mirror of
https://github.com/mod-playerbots/azerothcore-wotlk.git
synced 2026-01-13 01:08:35 +00:00
fix(DB/Locale): Missing Locales Dragonblight esES/esMX (#13807)
This commit is contained in:
900
data/sql/updates/pending_db_world/rev_1668358064214502500.sql
Normal file
900
data/sql/updates/pending_db_world/rev_1668358064214502500.sql
Normal file
@@ -0,0 +1,900 @@
|
||||
-- esES missing reward_locale
|
||||
DELETE FROM `quest_offer_reward_locale` WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND `ID` IN (11958, 11959, 11960, 11977, 11978, 11979, 11980, 11983, 11995, 11996, 11999, 12000, 12004, 12005, 12006, 12008, 12009, 12011, 12013, 12016, 12017, 12028, 12030, 12031, 12032, 12033, 12034, 12036, 12039, 12040, 12041, 12043, 12044, 12045, 12046, 12047, 12048, 12049, 12050, 12052, 12053, 12055, 12056, 12057, 12059, 12060, 12061, 12063, 12064, 12065, 12066, 12067, 12069, 12071, 12072, 12075, 12076, 12077, 12078, 12079, 12080, 12083, 12084, 12085, 12089, 12090, 12091, 12092, 12095, 12096, 12097, 12098, 12100, 12101, 12102, 12104, 12106, 12107, 12110, 12111, 12112, 12115, 12119, 12122, 12123, 12124, 12125, 12126, 12127, 12132, 12136, 12140, 12142, 12143, 12144, 12145, 12146, 12147, 12148, 12149, 12150, 12151, 12166, 12167, 12168, 12169, 12171, 12172, 12173, 12174, 12188, 12189, 12200, 12205, 12206, 12209, 12211, 12214, 12218, 12221, 12224, 12230, 12232, 12234, 12235, 12237, 12239, 12240, 12243, 12245, 12251, 12252, 12253, 12254, 12258, 12260, 12261, 12262, 12263, 12264, 12265, 12266, 12267, 12269, 12271, 12272, 12273, 12274, 12275, 12276, 12277, 12281, 12282, 12283, 12285, 12287, 12290, 12291, 12301, 12303, 12304, 12305, 12309, 12311, 12312, 12319, 12320, 12321, 12325, 12326, 12372, 12416, 12417, 12418, 12419, 12435, 12438, 12439, 12440, 12441, 12442, 12447, 12448, 12449, 12450, 12454, 12455, 12456, 12457, 12458, 12459, 12460, 12461, 12462, 12463, 12464, 12465, 12466, 12467, 12469, 12470, 12472, 12473, 12474, 12475, 12476, 12477, 12478, 12487, 12488, 12495, 12496, 12497, 12498, 12499, 12500, 12542, 12545, 12766, 12767, 12768, 12769, 12789, 13077, 13078, 13079, 13167, 13182, 13187, 13190, 13204, 13343, 13372, 13375, 13384, 13385, 26012, 26013, 26034);
|
||||
INSERT INTO `quest_offer_reward_locale` (`ID`, `locale`, `RewardText`, `VerifiedBuild`) VALUES
|
||||
(11958, 'esES', 'No puedo decir que me encante pedirte hacer ciertas cosas en nuestro nombre. Es todo cuanto podemos hacer para preparar nuestra marcha con prontitud, aunque aún no sabemos adónde ir.$b$bMis hechiceros me dicen que estás aquí para salvar al mundo de El Que Camina por las Sombras.$b$bConfío en que salvarás también a los pueblos de esas tierras.', 0),
|
||||
(11959, 'esES', 'El honorable sacrificio de Loguhn que has realizado es exactamente lo que mi pueblo necesita. Ahora aprovecharemos al máximo la disputa de los wolvar para ocupar su lugar.$b$bEso bastará.', 0),
|
||||
(11960, 'esES', 'Bueno, supongo que has salvado a muchos. Gracias, $r.$b$bAhora los wolvar tendrán una oportunidad de sobrevivir junto con nosotros. Si es que logramos sobrevivir, claro.$b$b¿Crees que podrías volver mañana para salvar a más cachorros?', 0),
|
||||
(11977, 'esES', 'Lo que ves aquí son todos los restos de los taunka de Tundra Boreal y de Cementerio de Dragones. Un pueblo quebrantado... maltratado y llevado al border de la extinción por la Plaga.$b$b<Pezuña Brillante agita su cabeza.>$b$bSolo la horda puede salvarles ahora. Solo la horda puede reparar sus espíritus quebrantados. Los cuidaremos hasta que recuperen su salud y reforzarán a la Horda en Rasganorte.', 0),
|
||||
(11978, 'esES', '¡Esto es exactamente lo que necesitamos, $N! Al blandir las armas de la Horda, sus espíritus se regocijarán y obtendrán la protección necesaria contra la Plaga.$b$b¿Estás preparada para la ceremonia de iniciación?$b$b$b$bSerás la única en admitir a nuestros nuevos aliados en la Horda.', 0),
|
||||
(11979, 'esES', 'Lo que ves aquí son todos los restos de los taunka de Tundra Boreal y de Cementerio de Dragones. Un pueblo quebrantado... maltratado y llevado al border de la extinción por la Plaga.$b$b<Pezuña Brillante agita su cabeza.>$b$bSolo la horda puede salvarles ahora. Solo la horda puede reparar sus espíritus quebrantados. Los cuidaremos hasta que recuperen su salud y reforzarán a la Horda en Rasganorte.', 0),
|
||||
(11980, 'esES', '<Roh\'kill te saluda.>$b$bNos has devuelto nuestro honor, $N. Tanto Tor\'zin como yo te agradecemos tu gesto desinteresado.', 0),
|
||||
(11983, 'esES', 'Gracias, comandante $N. No les quedaba nada. Tú les has brindado un propósito, y el propósito brinda esperanza... Esperanza para un futuro nuevo... para una nueva vida.', 0),
|
||||
(11995, 'esES', 'Te he estado esperando, $c. Tú y yo tenemos mucho trabajo por delante.', 0),
|
||||
(11996, 'esES', '¿Qué te hizo tardar tanto? El tiempo espera solo a los Aspectos, $r.$b$bTenemos mucho trabajo que hacer, tú y yo.', 0),
|
||||
(11999, 'esES', 'Qué curioso, buscan un acuerdo con El Etereum. Los etéreos podrían resultar un poderoso aliado para Malygos y su locura.$b$b¡No puede ser!', 0),
|
||||
(12000, 'esES', 'Qué curioso, buscan un acuerdo con El Etereum. Los etéreos podrían resultar un poderoso aliado para Malygos y su locura.$b$b¡No puede ser!', 0),
|
||||
(12004, 'esES', 'Es una lástima que Goramosh afirmara que ya se había llegado a un acuerdo.$b$bNo obstante, son dos gusanos menos de los que preocuparnos. Pasemos a asuntos más importantes.', 0),
|
||||
(12005, 'esES', 'Está bien, $c, solo ponlos en la tierra frente al trono de Agmar.$b$bEs una lástima que Goramosh afirmara que ya se había llegado a un acuerdo.$b$bNo obstante, son dos gusanos menos de los que preocuparnos. Pasemos a asuntos más importantes.', 0),
|
||||
(12006, 'esES', 'Muy bien, has satisfecho mi petición con creces.$b$bGracias, $r.', 0),
|
||||
(12008, 'esES', 'Aunque no cabe duda de que has apoyado la causa de la Horda por doquier, muchos otros han estado trabajando para propagar nuestra influencia en Rasganorte. Incluso ahora tenemos fuerzas estableciendo sus bases en los espacios congelados de estos desolados páramos.$b$bTenemos rodeada a la Plaga. La victoria se acerca a medida que nuestro ejército se aglomera a los pies de la Puerta de Cólera, Angrathar. Pronto echaremos abajo la puerta y abriremos una brecha en Corona de Hielo.$b$bPero aún queda mucho trabajo por hacer...$b$b¡Primero hay que detener a los nerubianos!', 0),
|
||||
(12009, 'esES', 'Soy un simple pescador. El mundo se ha vuelto del revés de repente. Es absurdo.$b$bEspero que consigas volverlo a poner otra vez del derecho.', 0),
|
||||
(12011, 'esES', 'Esas no son las noticias que esperaba oír, $r.$b$bNo, no... has hecho bien en contármelo, pero me temo que mi viejo enemigo ha regresado a estas aguas.', 0),
|
||||
(12013, 'esES', 'Tienes mi más sincera gratitud, $N.$b$bSi aún no lo has hecho, deberías alertar a tus superiores del peligro que el Vuelo Azul ha desatado. ¡Amenazan con destruirnos a todos haciendo estallar el eje de líneas Ley que fluye bajo los Jardines!', 0),
|
||||
(12016, 'esES', 'Has conseguido matar a Kili\'ua... quizás puedas hacer lo mismo con Tu\'u\'gwar.$b$bO quizás no.', 0),
|
||||
(12017, 'esES', '¡Debemos regocijarnos de tu éxito, joven amigo! Hay sangre en el agua, ¡la de nuestro enemigo!$b$bTendrás la gratitud eterna de este viejo pescador, y sin duda la de todos los Kalu\'ak cuando se lo cuente.$b$bPor favor, insisto, toma algo como recompensa.', 0),
|
||||
(12028, 'esES', '¿Fantasmas y galimatías? ¡No puede ser!$b$bDebemos lograr más orientación.', 0),
|
||||
(12030, 'esES', 'Te he estado esperando, $r. Vi volar a tu espíritu y pude sentir algo místico en tu mirada.$b$bTu destino y el de los Kalu\'ak ahora están unidos.', 0),
|
||||
(12031, 'esES', 'No es una tarea muy agradable, pero sí es necesaria y compasiva.$b$bY ahora hay algo más esperándote que puedes hacer por los Kalu\'ak.', 0),
|
||||
(12032, 'esES', '¿Hablaste con Oacha\'noa?$b$bSi su deseo es que permanezcamos con tu pueblo, que así sea. El ancestro Ko\'nani lo aceptará como nuestro destino, sea para bien o para mal.$b$bMi pueblo cree que todas las almas se funden con la magia del mundo. ¡Tenemos que luchar contra los intentos de controlar la magia del dragón azul o estaremos todos perdidos!$b$bNunca pensé que un $r se convertiría en el campeón de los Kalu\'ak, pero queda demostrado que me equivoqué. En nombre de todo mi pueblo te doy las gracias, $N.$b$bQue los dioses te sonrían y te mantengan a salvo.', 0),
|
||||
(12033, 'esES', '<Torvus asiente.>$b$b¿Así que nos entendemos? Volveré con mi señor y le diré que has aceptado.', 0),
|
||||
(12034, 'esES', 'Por tierra y por aire: así es como acabaremos con la amenaza Anub\'ar.', 0),
|
||||
(12036, 'esES', 'Ese maldito foso debe de estar conectado directamente con Azjol-Nerub. Esto es peor de lo que pensaba.$b$b<Juktok se para a pensar.>$b$bBuscar y destrozar... Ese será el siguiente paso.', 0),
|
||||
(12039, 'esES', 'Es tan ligero... ¡como si no pesase nada! Necesitaré tiempo para analizar el metal y ver qué puedo hacer con él. ¡Pruebas! ¡Tengo que realizar pruebas!$b$bSeguiré en contacto, $N. Si sale algo de esto, serás la primera en saberlo.', 0),
|
||||
(12040, 'esES', 'Hay miles más y ocupan cada oscuro hueco de Rasganorte. Tú sola no podrás, pero juntos... Quizás...', 0),
|
||||
(12041, 'esES', '<El señor supremo Agmar mira el documento.>$b$b¿Esto es lo que creo que es? Con la información de estas páginas ¡APLASTAREMOS a los Anub\'ar que nos asalten!$b$bHas obrado correctamente al traerme este documento, $N. ¡Quizás te permitamos observar o incluso participar en la batalla final de Angrathar! ¡LOK\'TAR!', 0),
|
||||
(12043, 'esES', 'Ah, sí, los no-muertos. Aquí está tu premio, piérdete.', 0),
|
||||
(12044, 'esES', '¡Ja! ¡Ese es un buen cargamento! ¿Qué tal tu espalda, bien?', 0),
|
||||
(12045, 'esES', '¡Perfecto! Son incluso más puntiagudos de lo que esperaba. Los apilaré en la nieve hasta que la bomba esté lista.$b$bVeamos, ¿qué viene ahora...?', 0),
|
||||
(12046, 'esES', 'Bien, bien... Estos servirán. Las bombas de metralla están casi terminadas.$b$bEspera... ¿qué les ha pasado a mis fragmentos de hielo? Narf me dijo que los fragmentos de esos elementales podrían estar encantados, ¡pero se están deshaciendo, igual que los que le cuelgan a Narf de su barbilla gruñona!', 0),
|
||||
(12047, 'esES', '¡Formidable! En principio es lo último que necesito para poder probar las nuevas bombas. ¡Dame un momento y las probaré!', 0),
|
||||
(12048, 'esES', 'Estos están en un estado excelente, $N. Tengo que ponerme a trabajar inmediatamente. Si sale algo de esto, ¡serás la primera en saberlo!', 0),
|
||||
(12049, 'esES', '¡Ja, ja! ¡Uno de esos trozos de carne aterrizó de lleno por aquí! ¡Bien hecho!', 0),
|
||||
(12050, 'esES', 'Si un árbol cae en el bosque y no puedes oírlo con el ruido de la sierra, ¿hace algún ruido en realidad?', 0),
|
||||
(12052, 'esES', 'Eso hará que esas feas se lo piensen dos veces. Toma... tu recompensa, llévatela bien lejos.', 0),
|
||||
(12053, 'esES', '¡Los hemos aplastado en tierra! ¡Pronto lo haremos en el aire!', 0),
|
||||
(12055, 'esES', '$N, si no me equivoco, ¡has descifrado la clave que nos permitirá averiguar exactamente qué se traen entre manos las fuerzas de los cazadores de magos!', 0),
|
||||
(12056, 'esES', '<Gort levanta la cabeza y mira a los ojos sin vida.>$b$bTe dije que te cogería...$b$bAquí está tu recompensa, $c. Ya tenemos un dolor de cabeza menos.', 0),
|
||||
(12057, 'esES', '<Gort coge el escrito.>$b$bSalvajes... encuadernado con carne de orco... Este idioma... Nunca se ha podido demostrar su existencia. Es el idioma de la muerte... El idioma de la Plaga.', 0),
|
||||
(12059, 'esES', '$N, si no me equivoco, ¡has descifrado la clave que nos permitirá averiguar exactamente qué se traen entre manos las fuerzas de los cazadores de magos!', 0),
|
||||
(12060, 'esES', 'Eso que describes... ¡es una proyección del Arcanomicón!$b$b<Rápidamente, el archimago oculta su preocupación tras un rostro impasible.>$b$bEl Arcanomicón es un mapa de todas las intersecciones de líneas Ley mágicas del mundo. El Vuelo Azul lo ha estado usando para encontrar y destruir los "pilares principales" de líneas Ley para devolver el poder mágico a El Nexo.$b$bLa cuestión es: ¿por qué dirigir un sendero de destrucción tal hacia el este cuando debería dirigirse hacia el oeste?', 0),
|
||||
(12061, 'esES', 'Eso que describes... ¡es una proyección del Arcanomicón!$b$b<Rápidamente, el archimago oculta su preocupación tras un rostro impasible.>$b$bEl Arcanomicón es un mapa de todas las intersecciones de líneas Ley mágicas del mundo. El Vuelo Azul lo ha estado usando para encontrar y destruir los "pilares principales" de líneas Ley para devolver el poder mágico a El Nexo.$b$bLa cuestión es: ¿por qué dirigir un sendero de destrucción tal hacia el este cuando debería dirigirse hacia el oeste?', 0),
|
||||
(12063, 'esES', '¡Mi padre sigue vivo! ¡Debemos salvarlo! Y no puedo hacerlo solo, $r. ¡Debes ayudarme!', 0),
|
||||
(12064, 'esES', 'Sí, esto servirá.$b$b<Banthok manipula con manos expertas los fragmentos de la llave.>$b$bAquí está, $c. Con esta llave, mi padre podrá salir de la prisión de los Anub\'ar.', 0),
|
||||
(12065, 'esES', 'Qué extraño que grabara esta información sobre ti por medio de la magia.$b$bBueno, entonces no solo sabemos que han canalizado el flujo de poder que salía de los Jardines Reposo Lunar, sino que también lo están modificando de alguna manera. Pero, ¿qué quieren hacer con toda esa magia?$b$bEsto se está poniendo feo, $N. No me gusta, ¡ni un pelo!', 0),
|
||||
(12066, 'esES', 'Qué extraño que grabara esta información sobre ti por medio de la magia.$b$bBueno, entonces no solo sabemos que han canalizado el flujo de poder que salía de los Jardines Reposo Lunar, sino que también lo están modificando de alguna manera. Pero, ¿qué quieren hacer con toda esa magia?$b$bEsto se está poniendo feo, $N. No me gusta, ¡ni un pelo!', 0),
|
||||
(12067, 'esES', 'Ah, no... y te enviamos ahí para matarla, ¿verdad?$b$b<La comandante mueve la cabeza suspirando.>$b$bLo siento. Me encargaré de que su padre, el archimago Malin de Ventormenta, reciba la carta inmediatamente. No te preocupes, no tendrá consecuencias sobre ti... no fue culpa tuya.$b$bIntenta olvidarlo. No había manera posible de que lo supieras, $N.', 0),
|
||||
(12069, 'esES', 'Eres $gun:una; valiente $c, $N. Has prestado un gran servicio a la Horda rescatando al Gran Jefe.', 0),
|
||||
(12071, 'esES', '<Valnok saluda.>$b$bAsí que tú eres $gel:la; que está armando tanto revuelo, ¿eh?', 0),
|
||||
(12072, 'esES', '<Valnok saluda.>$b$b¡Y han sido aplastadas en el aire! ¡Quizá pronto te llamen desde Angrathar, héroe!', 0),
|
||||
(12075, 'esES', 'Esto es perfecto. Gracias, $c.', 0),
|
||||
(12076, 'esES', 'Aún están frescas... Dame un minuto y mezclaré esto con el resto del elixir que he preparado.', 0),
|
||||
(12077, 'esES', 'Seré sincero, pequeño. No me fío de esta mezcla y no la usaré. Guárdala... Si te fías más de ese pigmeo verde que yo, quizás te sea de ayuda.', 0),
|
||||
(12078, 'esES', 'Estos servirán. Quizás cuando estas bestias hayan crecido del todo, las llevaré para presentárselas personalmente a los gigantes.$b$bPor si quieres saber mi opinión, no son más que un montón de rocas inútiles.', 0),
|
||||
(12079, 'esES', 'Una satisfactoria muestra de la matanza.', 0),
|
||||
(12080, 'esES', 'Así que está muerta. Como debería ser. De hecho tus intenciones resultan ser más nobles que las del enano.$b$bA través del cañón norte encontrarás el Bosque de Canto de Cristal. Es un lugar peligroso y maldito, $r. Si ese lugar es tu siguiente destino, ve con cuidado.$b$bTen, toma esto por tus esfuerzos, pequeñ$go:a;, y aléjate de esta tierra conflictiva con mi bendición.', 0),
|
||||
(12083, 'esES', '¿Están usándolo para dar más poder a su ejército? No tiene sentido, los cazadores de magos no son tan poderosos.$b$bEsto tiene que significar que solo usan la magia en el punto final del lugar hacia el que están canalizando la línea Ley.$b$b¡Vamos a necesitar más información si queremos ser capaces de detenerlos!', 0),
|
||||
(12084, 'esES', '¿Están usándolo para dar más poder a su ejército? No tiene sentido, los cazadores de magos no son tan poderosos.$b$bEsto tiene que significar que solo usan la magia en el punto final del lugar al que están canalizando la línea Ley.$b$b¡Vamos a necesitar más información si tengo que idear un plan para detenerlos!', 0),
|
||||
(12085, 'esES', 'Jajajajajaja... uf uf, qué conmovedor.$b$b<La condescendencia en la profunda risa del señor supremo es evidente.>$b$b¿Qué dije? ¡Traidores! Aún así, conocí a Deino en una ocasión. ¡Ella al menos es una troll con honor!$b$bMe encargaré de que averigüe lo que le sucedió a su hermano. Incluso olvidaré decirle que fuiste tú quien lo mató.$b$b<Agmar se fija en ti con una mirada calculadora.>$b$b¡Ahora te tengo, $c!', 0),
|
||||
(12089, 'esES', 'No es el primero de esos hechiceros cobardes en traicionarnos, y seguro que tampoco será el último. Pero qué pena también... Era uno de nuestros mejores magos. Podía invocar un buffet que te hacía la boca agua y a tu corazón dar brincos de alegría...$b$b¡BUÁ!', 0),
|
||||
(12090, 'esES', 'Tienes a ese feo hijo de un caballo, ¿eh? Bueno, eso es una molestia menos con la que nuestros soldados tendrán que lidiar en estas tierras congeladas.', 0),
|
||||
(12091, 'esES', '¡Ya era hora de que alguien pusiera fin a la matanza de esa bestia asquerosa! Muy buen trabajo, $N.', 0),
|
||||
(12092, 'esES', '¡Gracias, $r! Hemos perdido tanto ya. Gracias a ti no perderemos a los más majestuosos de los niños de Rasganorte.$b$bPronto partiré para reunirme con los ancestros que salvaste para ver si nos pueden ayudar en estos momentos de apuros.', 0),
|
||||
(12095, 'esES', '¿Qué te hace pensar que has tenido éxito donde Rokhan falló?', 0),
|
||||
(12096, 'esES', 'Te doy las gracias, $c.$b$bEn cuanto termine de observar lo que esos asquerosos boticarios están tramando, me dirigiré al bosque para ver si puedo convencer a esos ancestros a que se unan a nosotros.$b$bSi no, ¡los convenceré de que no ataquen a quienes los salvaron!', 0),
|
||||
(12097, 'esES', '¡JA! ¡Lo has hecho! Los soldados en la Puerta de Cólera están en deuda contigo, $N! Esto seguramente convenza a alguno de ellos para estar otro día más en la tierra.', 0),
|
||||
(12098, 'esES', 'Encuentras el cadáver del comandante de los cazadores de magos.$b$bA juzgar por su apariencia, y por las condiciones en las que está el ejército a su alrededor, no debieron de ahogarse solamente. Más bien, cuando invocaron el foco hacia sí, no se esperaban que los elementales surgieran de las profundidades del lago para atacar.$b$bParece que los cazadores de magos fueron los causantes de su propia muerte.', 0),
|
||||
(12100, 'esES', 'Me duele en el alma tener que acabar con esos animales, pero es una tarea que se debe realizar. Ahora debemos movernos en nuestro siguiente paso: Inoculación.', 0),
|
||||
(12101, 'esES', '¿Ese tonto hombre-vaca de verdad adquirió un órgano resistente a la putrefacción? Maldición... Estaba seguro de que esa tarea mantendría ocupada su mente deformada bien hasta el próximo milenio.$b$bBueno dáselo, chic$go:a;. Tengo muchas cosas que hacer sin que tus débiles necesidades se interpongan en mi camino.', 0),
|
||||
(12102, 'esES', 'No fue tan difícil, ¿verdad que no?$b$bAhora dame un segundo para preparar la vacuna.', 0),
|
||||
(12104, 'esES', '<Soar levanta el vial y examina su contenido.>$b$bAhora solo queda una cosa más.', 0),
|
||||
(12106, 'esES', 'Encuentras el cadáver del comandante de los cazadores de magos.$b$bA juzgar por su apariencia, y por las condiciones en las que está el ejército a su alrededor, no debieron de ahogarse solamente. Más bien, cuando invocaron el foco hacia sí, no se esperaban que los elementales surgieran de las profundidades del lago para atacar.$b$bParece que los cazadores de magos fueron los causantes de su propia muerte.', 0),
|
||||
(12107, 'esES', '¿¡QUÉ!?$b$b<La imagen que tienes ante ti se distorsiona por un segundo mientras la archimaga intenta recuperar la calma.>$b$bClaro, tendríamos que haber adivinado que eso era lo que han estado haciendo todo este tiempo. Rápido, no hay tiempo que perder.$b$b¡Debemos alertar en Reposo del Dragón!', 0),
|
||||
(12110, 'esES', '¿¡QUÉ!?$b$b<La imagen que tienes ante ti se distorsiona por un segundo mientras el archimago intenta recuperar la calma.>$b$bClaro, tendríamos que haber adivinado que eso era lo que han estado haciendo todo este tiempo. Rápido, no hay tiempo que perder.$b$b¡Debemos alertar en Reposo del Dragón!', 0),
|
||||
(12111, 'esES', 'Has realizado un gesto digno de honra, $N. Elige una recompensa.', 0),
|
||||
(12112, 'esES', 'Se me ocurren varias cosas que podrías hacer, adelante, quédate un ratito.', 0),
|
||||
(12115, 'esES', 'Solo hay dos cosas en esta vida que me interesan, peón, y ninguna de ellas me involucra en traducir un tomo de la Plaga para ti.$b$bSin embargo... quizás podriamos trabajar en algo que nos beneficiara a ambos.$b$b<Koltira desenvaina su arma.>$b$bEsta es mi espada rúnica, Bifrost. Bifrost tiene sed de sangre del Rey Exánime y de sus seguidores, pero primero debo grabarle runas de poder: simbolos de escarcha, sangre, y profano. Consígueme fuentes de energía adecuadas y traduciré tu Tomo.', 0),
|
||||
(12119, 'esES', '¿Una carta de presentación para un encuentro con la reina? Déjame ver.$b$bCualquiera que sea este asunto, espero que sea importante. ¡El cielo está lleno de atacantes azules hoy!', 0),
|
||||
(12122, 'esES', '¿Una carta de presentación para un encuentro con la reina? Déjame ver.$b$bCualquiera que sea este asunto, espero que sea importante. ¡El cielo está lleno de atacantes azules hoy!', 0),
|
||||
(12123, 'esES', 'Eres realmente valiente al traernos esta información. Empezaba a preguntarme por qué el Vuelo Azul había mostrado tanto atrevimiento para iniciar un ataque sobre el templo. Ahora que sabemos que están usando cantidades ingentes de magia pura, suponen una grave amenaza para Azeroth.$b$b<La reina sacude la cabeza con resignación.>$b$bHipócrita, pero así es. Si Malygos no entra en razón, no nos queda más opción que responder a su ataque.', 0),
|
||||
(12124, 'esES', 'Eres realmente valiente al traernos esta información. Empezaba a preguntarme por qué el Vuelo Azul había mostrado tanto atrevimiento para iniciar un ataque sobre el templo. Ahora que sabemos que están usando cantidades ingentes de magia pura, suponen una grave amenaza para Azeroth.$b$b<La reina sacude la cabeza con resignación.>$b$bHipócrita, pero así es. Si Malygos no entra en razón, no nos queda más opción que responder a su ataque.', 0),
|
||||
(12125, 'esES', 'Una tarea simple para $gun:una; simpl$gón:ona;. Has actuado según mis expectativas.', 0),
|
||||
(12126, 'esES', '<Koltira abre mucho los ojos.>$b$bImpresionante. Has superado a uno de los caballeros de la Muerte de Arthas... No cabe duda de que no estabas sol$go:a;, pero aun así...', 0),
|
||||
(12127, 'esES', 'Ya puedo sentir el frío fluyendo en mi interior, $N.', 0),
|
||||
(12132, 'esES', 'El poder que ostento me cuesta un precio muy alto, $N. Muchos caballeros, tanto de la luz como de las sombras, perdieron sus vidas en la última batalla en la Esperanza de la Luz. El futuro se presenta desalentador, pero al menos ahora sé a lo que me enfrento. El Rey Exánime nunca flaqueará y, aunque solo sea por esa razón, ¡debe morir!', 0),
|
||||
(12136, 'esES', '<Gort coge el escrito de tus manos y empieza a leer.>$b$b¿QUÉ? No puede ser verdad. ¡Conozco a algunos de estos orcos desde hace años!$b$bDéjame, $N, tengo mucho que hacer y muchos traidores que ejecutar.$b$bCoge alguno de estos objetos por las molestias. Hoy has rendido un gran servicio a la Horda.', 0),
|
||||
(12140, 'esES', '¡Con la ayuda de un chamán tan poderoso, seguro que salimos victoriosos en la Puerta de Cólera!', 0),
|
||||
(12142, 'esES', 'Ya era hora.', 0),
|
||||
(12143, 'esES', 'Colmillo Helado, ¿eh? Ya había oído ese nombre antes. Bien hecho, $c. Con un poco de suerte, podremos volver a dedicarnos a la amenaza de los dragones.', 0),
|
||||
(12144, 'esES', 'Ya era hora, colega.', 0),
|
||||
(12145, 'esES', 'Puño de Hielo, ¿eh? Ya había oído ese nombre antes. Bien hecho, $c. Con un poco de suerte, podremos volver a dedicarnos a la amenaza de los dragones.', 0),
|
||||
(12146, 'esES', 'Sí, es extraño que un magnatauro lleve un objeto como este... y preocupante. Me alegro de que me lo hayas traído.', 0),
|
||||
(12147, 'esES', 'Sí, es extraño que un magnatauro lleve un objeto como este... y preocupante. Me alegro de que me lo hayas traído.', 0),
|
||||
(12148, 'esES', 'Así que es cierto. No podrían haber elegido mejor momento para un ataque así... Entre la Plaga y la lucha contra el Vuelo Azul es poco probable que alguien más se haya dado cuenta.', 0),
|
||||
(12149, 'esES', 'Excelente trabajo. Nadie fue capaz de decirme quién podría ser ese líder, pero pude desvelar el nombre de alguien que tenía la respuesta.', 0),
|
||||
(12150, 'esES', 'Grom\'thar el Portador del Trueno. Bien. Terminemos con cualquier amenaza que constituyan esos magnatauros, aquí y ahora.', 0),
|
||||
(12151, 'esES', 'Eres realmente formidable.$b$bCon la muerte de Grom\'thar el Portador del Trueno, podemos dejar que el resto de magnatauros se peguen entre ellos y volver a centrarnos en otras amenazas más importantes.$b$bUn trabajo impresionante, $c.', 0),
|
||||
(12166, 'esES', 'Hemos hecho lo que podíamos por las criaturas de esta tierra. ¡Ahora debemos actuar directamente contra los causantes de todo esto!', 0),
|
||||
(12167, 'esES', 'Bien hecho.$b$b¡Me desharé de estas prendas mugrientas limpiándolas en la Poza de la Luna y destruyéndolas mediante el poder de la diosa!', 0),
|
||||
(12168, 'esES', 'Así que el líder de los cultores se ha revelado. Tenemos un nombre.$b$b¡La vanidad y el orgullo serán su perdición!', 0),
|
||||
(12169, 'esES', 'Tras la destrucción del sumo cultor, podremos barrer del mapa al resto de sus fuerzas, y la tierra y sus criaturas se recuperarán.$b$bGracias, $N. Que la diosa ilumine tu camino.', 0),
|
||||
(12171, 'esES', '<Palena lee la nota.>$b$b¡Vas a coger el hipogrifo más rápido que tengo, $r! Esta información debe llegar al Alto comandante Aterravermis sin dilación!', 0),
|
||||
(12172, 'esES', 'Muy bien. Si tú estas listo, entonces yo también.', 0),
|
||||
(12173, 'esES', 'Muy bien. Si tú estas listo, entonces yo también.', 0),
|
||||
(12174, 'esES', '<El Alto comandante lee la misiva y la estruja.>$b$b¿Sabes dónde están ahora los de esta lista? Mira afuera, junto a la puerta frontal. Son los que cuelgan de los arcos.$b$bCebo de necrófagos...', 0),
|
||||
(12188, 'esES', 'Esto servirá, $N. ¿Esos perros patéticos lucharon o se limitaron a ducharte con sus lágrimas fantasmales de pena?$b$bAy, se emocionan tanto...', 0),
|
||||
(12189, 'esES', 'Hemos tenido un problemilla... SIN IMPORTANCIA. Todo aquel que ha intentado tocar el añublo se ha vaporizado. Estamos trabajando para ajustar un poco la fórmula y que así no te mate al instante solo con mirarla. ¡La buena noticia es que creo que ya casi la tengo!', 0),
|
||||
(12200, 'esES', 'Creo que el añublo ya está listo para probar. Da la casualidad de que la ciudadela del terror, Naxxramas, está asediando la Fortaleza de Hibergarde. Los muertos vivientes surgen de debajo de la propia tierra sobre la que se construyó Hibergarde, ansiosos por llevar a cabo las órdenes de Kel\'Thuzad.$b$bLa Alianza, por supuesto, se encuentra superada en número y armas. ¡Gente que descansa en paz en el Mausoleo de Hibergarde se ha levantado de nuevo, hambrienta de carne!$b$bQuizás deberíamos darles a probar un poquito de añublo, ¿eh?', 0),
|
||||
(12205, 'esES', 'Muy bien hecho, $r. ¿Confío en que fuiste ingeniosamente cruel en tu matanza?$b$bVamos a ver, cuanto puedo ofrecerte por los féretros... em, discúlpame, oféretros?', 0),
|
||||
(12206, 'esES', '¿QUÉ! ¡Imposible! Hemos perfeccionado el añublo. Es cien por cien letal.$b$b<La boticaria retuerce las manos, mientras la preocupación invade su rostro sin vida. Claramente frustrada, continúa con un tono de enfado.>$b$bEsto es muy raro. Dame ese frasco, $c. ¡No me daré a conocer como la boticaria que lo echó todo a perder!', 0),
|
||||
(12209, 'esES', 'Ya no hueles tan fresc$go:a;, carne fresca.$b$bMuy bien, esto servirá. ¿Por qué nombre debería llamarte, $c?', 0),
|
||||
(12211, 'esES', '¡Dios! He llegado a pensar por un momento que iba a tener que probar las ratas con alguien para asegurarme de que no eran defectuosas.$b$b¡Por fin un poco de progreso!', 0),
|
||||
(12214, 'esES', '¡Nada me hace más feliz que un trabajo bien hecho!$b$bHas rendido un gran servicio a Rencor Venenoso al conseguirnos esos caballos, $c.', 0),
|
||||
(12218, 'esES', 'Por mucho que me irrite ayudar a la Alianza con esto, ¡declaro el éxito de este ensayo de campo! Próxima parada: ¡Martillo de Agmar!', 0),
|
||||
(12221, 'esES', '<El doctor Malefious echa un vistazo al contenido del paquete.>$b$b¡Glorioso! ¡Tal y como especifiqué!$b$bAquí tienes tu pago, $N. Guarda para ti todo lo que has visto y hecho. Este trabajo es información clasificada... Se irá revelando según sea necesario.', 0),
|
||||
(12224, 'esES', '¡Lok\'tar ogar! He oído mucho acerca de ti, $N. ¡Tus cicatrices de batalla son profundas - un testamento de tu dedicación y poder!$b$bCon los ataques al flanco del Rey Exánime aplastados en ambos sitios tanto el oeste como en el este, solo quedan las fuerzas de la puerta. ¡Ganamos terreno cada día, pronto atravesaremos sus murallas y nos adentraremos en la Ciudadela de Corona de Hielo!$b$bUna vez que detengamos a los dragones esqueléticos, el Alto señor Bolvar Fordragon y yo saldremos al campo.', 0),
|
||||
(12230, 'esES', '<El guardia de la muerte se frota las manos de manera anticipada.>$b$bExcelente. ¡Su perdida es mi... nuestra ganancia!$b$b¿No tuviste problemas con ninguno de estos por el camino? Alguno de ellos parecen bastante inestables. ¡Seré un no-muerto, pero valoro mi existencia!', 0),
|
||||
(12232, 'esES', '¡Un día feliz!$b$b¡Al no usar el tiempo y recursos de los boticarios para terminar el trabajo, estoy seguro de que atraerá la atención del alto ejecutor!$b$bUsar la cabeza, pensar en más allá, de eso se trata. Sí, Sí, tú también nos eschaste una mano.$b$bAquí, ¿Si te doy algo prometerás no mencionar tu participación en todo esto?', 0),
|
||||
(12234, 'esES', 'Bueno, ¿a qué estás esperando, $r? ¡Dámelos!', 0),
|
||||
(12235, 'esES', '<Urik señala a un grifo.>$b$b¿Has montado uno alguna vez? Es sencillo, amig$go:a;. Tan solo súbete y dile adónde ir.', 0),
|
||||
(12237, 'esES', '¡Un trabajo magnífico, $N! Ahora que han vuelto nuestros ciudadanos, podemos volver a poner esto en marcha.', 0),
|
||||
(12239, 'esES', '¿Tiene noticias de la maestra de espías?$b$b<La agente mira alrededor para asegurarse de que nadie está observando mientras deja en el suelo su pala.>$b$bDéjame ver esos planos.', 0),
|
||||
(12240, 'esES', 'Sabía que mi hermana no nos iba a defraudar.$b$bBien hecho, $N. El aserradero del Embate estará fuera de servicio por un tiempo, lo que significa que no habrá nuevas construcciones ni ballestas.$b$bGracias por ayudarme a estar a la altura del nombre de mi familia', 0),
|
||||
(12243, 'esES', '¡Jajajajajajajajajajaja!$b$bSin sus cuadernos de ruta, ahora no tienen adonde huir.$b$bMe parece que es el fin del Embate Escarlata, y justo cuando estaban empezando. Qué triste.$b$bJe.', 0),
|
||||
(12245, 'esES', '¿Qué? ¿Esperabas que te mandáramos a rescatarlos?$b$b¿Por qué haríamos eso si se han dejado capturar?$b$bRasganorte es un lugar frío, joven $N. Te sugiero que te adaptes.', 0),
|
||||
(12251, 'esES', '<Halford te saluda.>$b$b¿Los ciudadanos han vuelto al trabajo? ¿Ya? ¡Excelente, soldado! Volveremos a levantar esta ciudad y la fortificaremos en poco tiempo. Dentro de no mucho, los refuerzos estarán preparados para unirnos a la lucha con Lord Fordragón en la Puerta de Cólera.$b$bEstoy adelantando acontecimientos, claro, ya que queda mucho aún por hacer antes de que podamos incluso pensar en enviarte en ayuda de Bolvar.', 0),
|
||||
(12252, 'esES', '¿Sabían todo eso? ¿Y quién demonios es ese gran almirante Barean Viento Oeste del que hablaba?$b$b<El sumo ejecutor refunfuña para sí sobre odiar las sorpresas>$b$bMás vale que lo averigüemos antes de tener que adivinarlo. Espero que dejaras tu... digo, mi marca.', 0),
|
||||
(12253, 'esES', '<Halford reza una oración por los fallecidos.>$b$bHaces la labor de la Luz, $N.$b$bMe temo que nuestra labor acaba de empezar.', 0),
|
||||
(12254, 'esES', '¿Una nueva bendición escrita al final del libro dices?$b$b<El agente ojea por encima de tu hombro mientras pasas a la última página.>$b$b¡Maldita sea! ¡Esa es la letra del Sumo Abad! Me jugaría tu vida por ello.', 0),
|
||||
(12258, 'esES', 'Quizás ahora descansarán tranquilos, pues sus espíritus son libres para ascender hasta la Luz.$b$bMis pensamientos y oraciones vuelven ahora hacia Lord Fordragón y hacia nuestro ejército en la Puerta de Cólera. Debemos ser perseverantes, aunque solo sea para hacerles ganar tiempo suficiente para derrotar al Rey Exánime. Hibergarde no puede caer.', 0),
|
||||
(12260, 'esES', 'No está mal, $c. Ahora que la imagen del sacerdote está atrapada en el espejo, Tengo algo mas que necesito hacer.', 0),
|
||||
(12261, 'esES', 'Excelente. Cuando empiecen a huir de miedo, el resguardo estará ahí para darles una cariñosa despedida.', 0),
|
||||
(12262, 'esES', '¿Suplicaron por sus vidas miserables? Enclenques.', 0),
|
||||
(12263, 'esES', 'Somos el Vuelo Negro. Hemos arrojado la destrucción sobre las tierras de Azeroth durante miles de años. Ese decrépito Culto de los Malditos venera la muerte y nosotros estamos contentos de ayudarles.', 0),
|
||||
(12264, 'esES', 'Oír sus gritos... ver su último suspiro de vida evadirse de sus cuerpos desdichados... es vigorizante, ¿no crees?$b$bLo disfruto.', 0),
|
||||
(12265, 'esES', 'Bien. Aún quedan cosas que hacer.', 0),
|
||||
(12266, 'esES', 'Ah, eres tú.$b$bEsperaba que fuera Serinar quien volviese cuando todo estuviera hecho... Supongo que está distraído con algo a lo que matar. ¡Se está perdiendo una batalla gloriosamente sucia!$b$b¿Aún sigues ahí? Ya he terminado contigo.', 0),
|
||||
(12267, 'esES', 'Los huesos de mis hermanos están libres de esa porquería. Me has ayudado mucho, y por tanto, recibirás una recompensa apropiada.', 0),
|
||||
(12269, 'esES', '<Leoric te coge las tarjetas.>$b$bSe las llevaré a nuestro encargado del registro y le daré la mala noticia a las familias de los mineros.$b$bAún queda mucho por hacer si queremos tener éxito aquí y, a la larga, en la Puerta de Cólera. Lord Fordragón depende de nosotros.', 0),
|
||||
(12271, 'esES', '¿Y dices que la tenía Alphonse? Claro.$b$bLa reconozco de mis días de juventud como torturador en la corte del rey Terenas del caído Lordaeron. Se la conoce como la vara de coacción.$b$b<El sumo ejecutor se frota las manos con malévola anticipación de lo que va a ocurrir>.$b$b¡Tengo una idea de cómo podemos hacer buen uso de ella!', 0),
|
||||
(12272, 'esES', 'Este puede ser el momento, el segundo exacto en que la situación se vuelva contra la Plaga. Has demostrado ser un héroe de la Alianza, al menos ante mis ojos, $N.$b$bAhora, si fueras tan amable de dejarme solo... Necesito más tiempo para estudiar esta mena y apartar las impurezas y debilidades.$b$bSigue adelante, aliad$go:a;. Me pondré en contacto contigo cuando tenga más noticias.', 0),
|
||||
(12273, 'esES', '<Crees que ves solo el atisbo de una sonrisa en el rostro de Wroth antes de desaparecer rápidamente.>$b$bAhora eres mi $c favorita, $N. Si te apetece, me gustaría que pensaras en unirte como oficial a La Mano de la Venganza.$b$b¡Podemos comenzar como un guardia de la muerte, y en unas pocas décadas creo que tendrás lo que se necesita para ser un ejecutor junior!$b$b¿No? Bueno no nos apresuremos... tómate tu tiempo y reflexiona.', 0),
|
||||
(12274, 'esES', '¡¿Qué diablos está pasando aquí?!$b$b¿Saltó por su cuenta? ¿Seguro que no lo empujaste?$b$b<La agente te mira con los ojos entrecerrados.>', 0),
|
||||
(12275, 'esES', 'Me siento fatal por esto, amig$go:a. Temo que en mi precipitación por recuperar la mena extraña de la Mina de Hibergarde haya condenado al agente Slinkin.', 0),
|
||||
(12276, 'esES', '<Hay una nota en el puño cerrado del difunto Slinkin.>$b$bPerseguido hasta un rincón sin salida. Oculto por ahora, pero saben que estoy aquí. Pronto me encontrarán.$b$bLos mineros trabajan sin descanso para desenterrar la mena extraña que sirve de combustible a las máquinas de guerra de la Plaga. Se bromea mucho. El idioma de los muertos me confunde, pero he sido capaz de identificar sonidos frecuentes y frases. La palabra "Yogg-Saron" la dicen con gran desdén y suele ir seguida de fuertes carcajadas. Se refieren a la mena como "saronita". ¿Su significado?', 0),
|
||||
(12277, 'esES', 'Su muerte no será en vano, amigo. La información por la que Slinkin murió será decisiva en la derrota del Rey Exánime. Te prometo que lo haremos bien.', 0),
|
||||
(12281, 'esES', '<Halford abre el paquete y lee el análisis.>$b$bNo soy un científico, $N, así que tendras que perdonarme por mi comprensión plebeya de lo que está escrito. Ahora, acuerdo con el análisis - asumiendo que tengo la inteligencia suficiente o al menos la de un adolescente - todavía no sabemos nanai acerca de la Máquina de guerra de la Plaga. Lo único que sabemos es que la Plaga usa este asqueroso metal para crear sus máquinas de asedio, armaduras y armamento.', 0),
|
||||
(12282, 'esES', 'Bien hecho, $N. Como predijo el destino, tú serás quien nos guíe a través de estos tiempos arduos. Ahora comienza el largo viaje.', 0),
|
||||
(12283, 'esES', '¡Maldita sea! ¡¿Por qué no puedes venir con buenas noticias?!', 0),
|
||||
(12285, 'esES', '¡Veremos como la devuelven a la vida sin su cabeza!$b$b<La risa del Alto Ejecutor atrae un número de miradas furtivas.>$b$bEstoy un poco preocupado de que hayas dejado escapar al Gran Almirante, aún así sigues siendo el héroe del día, $N!$b$bElige lo que quieras... ¡te lo has ganado!', 0),
|
||||
(12287, 'esES', 'Zelig ha enviado un mensaje, amigo. Te hemos estado esperando.$b$bYo soy Orik Corazón Veraz, paladín de la Cruzada Argenta. La sacerdotisa que se encuentra al otro lado de la hoguera es Tilda Darathan. En nombre de la Cruzada Argenta, trabajamos para apaciguar las almas malditas que intentan escapar de Hibergarde.', 0),
|
||||
(12290, 'esES', '<Orik recoge la hierba tiniebla y empieza a mezclar un elixir.>$b$bNo será mucho tiempo, $N.', 0),
|
||||
(12291, 'esES', '<Los ojos de Orik se llenan de lágrimas.>$b$bNo lo saben. ¡Ninguno de ellos lo sabe! Piensan que Arthas es un gran héroe, cuando la verdad fue que Arthas ordenó que los barcos fueran quemados. ¡Fue Arthas quien dejó a nuestros aliados morir en estas tierras congeladas!$b$b<Orik llora.>$b$bNo todos los soldados de la flota del Príncipe perecieron en este gélido invierno. Yo era solo un muchacho cuando me dieron la oportunidad de combatir a la Plaga... para salvar nuestro hogar de una destrucción segura. Me arriesgué, $N.', 0),
|
||||
(12301, 'esES', '<Orik te lanza una sonrisa.>$b$bHoy has hecho algo bueno, $N. Cientos de almas perdidas ahora están redimidas, gracias.', 0),
|
||||
(12303, 'esES', '<El intendente suspira, pero sus ojos se estrechan mientras te observa por un momento.>$b$b¿Confío en que no te hayas guardado nada de esto para ti? ¿No serás tan egoista cuando el destino de Rencor Venenoso está en juego, verdad?$b$bAdemás, te recompensaré con un porcentaje de lo que saque. No es mucho, pero en estos tiempos, todos tenemos que hacer sacrificios.', 0),
|
||||
(12304, 'esES', '¿No puedes verlo ahora, $c? ¡Será el lugar de vacaciones de Rasganorte!$b$b¿Qué opinas del nombre, "Ensenada de Hansen", o tal vez "Bahía de $N"? Es algo pegadizo, ¿no lo crees?', 0),
|
||||
(12305, 'esES', '<Zelig sonríe.>$b$bSoy yo quien tiene una deuda de gratitud, héroe. Orik es como un hermano para mi. Has cambiado su vida y has dado una nueva esperanza a muchos otros .', 0),
|
||||
(12309, 'esES', '¡Ay madre, qué lío hay ahí abajo! Apenas podía distinguir algo la última vez y por eso pedí rápidamente ayuda al Alto Comandante.$b$b<Durkon te mira de arriba abajo.>$b$bTienes esa mirada de loco, $r. Te lo agradezco, porque tienes que estar loco para hacer lo que te voy a pedir.', 0),
|
||||
(12311, 'esES', 'Si pudiéramos parar los ataques de la Plaga que provienen de fuera de la fortaleza, quizá podríamos enviar ayuda a Lord Fordragón en la Puerta de Cólera.', 0),
|
||||
(12312, 'esES', 'Sea la que sea la información contenida en este libro, ¡debe de tener gran importancia! ¡Pude oír los aullidos y los lamentos resonando por la cripta mientras huías!$b$b¡Hay que informar al Alto Comandante!', 0),
|
||||
(12319, 'esES', '<Los ojos de Halford se abren mucho.>$b$bHoy la suerte nos sonríe, $N. Conozco a la persona adecuada para ocuparse de este escrito.', 0),
|
||||
(12320, 'esES', 'Quizás, con la motivación adecuada, Godfrey nos diga lo que sabe del escrito.$b$b<Hallard se vuelve hacia el alcalde Godfrey.>$b$b¿No es así, alcalde?', 0),
|
||||
(12321, 'esES', 'Deberíamos haber sabido lo del maldito mausoleo. ¡Esto es absurdo! El duque August Martinimigos y Ambo Calderilla serán enviados al frente para prepararse para nuestro próximo asalto.$b$bCuando hayas limpiado las minas, ¡te enviaré con Martinimigos para empezar nuestro ataque contra la Plaga de Naxxramas!$b$b¡Enviaremos la información que has reunido hasta ahora a la Puerta de Cólera sobre las alas de nuestro mejor grifo!', 0),
|
||||
(12325, 'esES', 'Ah, aquí llega nuestr$go:a; distinguid$go:a; $ghéroe:heroína;. Bienvenido a la zona cero, $N. Permíteme que te ponga al día.$b$bLos ejércitos más poderosos de Thel\'zan han llegado hasta el Mausoleo de Hibergarde. Están sondando sus profundidades en busca de cuerpos y almas para enviar contra Hibergarde, ¡mientras Naxxramas lanza sin interrupción terribles máquinas de peste contra nosotros para mantenernos bajo su control!$b$bTenemos que atacar ahora y esperar que Lord Fordragón pueda resistir en la Puerta de Cólera un poco más.', 0),
|
||||
(12326, 'esES', 'La razón por la que no llevo pantalones no importa. Digamos que recibí un poco de metralla de la Plaga en un sitio poco apropiado. Dejémoslo ahí, ¿vale?$b$bAsí que te libraste de todos esos vagones y mis soldados han llegado de una pieza. Impresionante. Eres un$go:a; de los pocos que ha conseguido llegar tan lejos, amig$go:a;. Siento que tengas que volver a Los Campos de Carroña. Sí, hemos tenido algún que otro contratiempo.', 0),
|
||||
(12372, 'esES', '¡Es increíble! Permíteme decirte que sigo impresionado por lo que las razas más jóvenes parecéis capaces de hacer.$b$bEstamos en deuda contigo. ¿Volverás mañana para ayudarnos?', 0),
|
||||
(12416, 'esES', 'Es una tarea repugnante, pero te doy las gracias querid$go:a; por hacerlo.$b$bNo podemos permitir que la Plaga avance hacia Reposo del Dragón o seguramente la perdamos.', 0),
|
||||
(12417, 'esES', 'En la tierra, mis hermanos pueden volver a otorgar la vida. Los has salvado de un destino peor que el de la muerte.$b$bNo conozco ni una palabra en tu idioma que pueda expresar todo lo que esto significa para los de mi raza. Gracias, $r.', 0),
|
||||
(12418, 'esES', 'Dahlia... ¿La han convertido?$b$bDahlia nos ha sido leal durante mucho tiempo... Si pueden corromper a un ser de su devoción, no es buen presagio para el resto de las razas jóvenes. Gracias por liberarla. Espero que haya encontrado algo de paz.$b$bHoy nos has honrado con tu ayuda desinteresada, $r. Informaré al consejo de lo que ha hecho tu raza hoy. Marcha con nuestra bendición.', 0),
|
||||
(12419, 'esES', '¿La Plaga atrapó a Dahlia? Este es un triste día para todos nosotros.$b$bMe encargaré de buscar a un nuevo vigilante cuando hayamos retomado el santuario. Gracias... El Santuario de Dragones Rubí es un lugar sagrado para nosotros, y difícilmente olvidaremos los sacrificios que tu raza ha realizado.$b$bEs bueno saber que aún existen héroes como tú, te necesitaré algún día. Hasta entonces, que tus aventuras sean provechosas.', 0),
|
||||
(12435, 'esES', 'Tú debes de ser $N. La reina me informó de que vendrías.$b$bSi estás dispuesto a ello, necesitamos tu ayuda.', 0),
|
||||
(12438, 'esES', 'Bien hecho, $N. ¡Notificaré a Illusia que el héroe ha escuchado su llamada de socorro y ha salido victorioso en su encuentro! Aquí tienes tu recompensa.', 0),
|
||||
(12439, 'esES', 'Definitivamente no queremos otra ruptura, colega. Haré todo lo posible para ayudarte en tu misión.', 0),
|
||||
(12440, 'esES', 'Entonces Vas escuchó mi llamada de socorro, ¿eh? Aún no es tarde, colega.', 0),
|
||||
(12441, 'esES', '¡Un trabajo excelente, $N! Notificaré a Drolfy que el héroe ascendió en su reto y que el cruel Patasangre se ha acabado!', 0),
|
||||
(12442, 'esES', 'Al menos por ahora el Embate Escarlata sufre un revés en sus nefastos planes. Has prestdo un gran servicio a Hibergarde, $N.', 0),
|
||||
(12447, 'esES', 'Estoy intentando decidir qué es lo que más me sorprende... Que vinieras a ayudar a un dragón negro, o que aún estés entero tras haber hablado con Nalice.$b$bSus palabras están cargadas de malicia, pero supongo que Reposo del Dragón también puede contener a alguien de nuestra raza de vez en cuando.$b$bO quizás solo es por los ejércitos del Vuelo Rojo que se agolpan a su alrededor.', 0),
|
||||
(12448, 'esES', 'Es una tarea repugnante, pero te doy las gracias querid$go:a; por hacerlo.$b$bNo podemos permitir que la Plaga avance hacia Reposo del Dragón o seguramente la perdamos.', 0),
|
||||
(12449, 'esES', 'En la tierra, mis hermanos pueden dar vida de nuevo. Los has salvado de un destino mucho peor que la muerte.$b$bNo conozco una palabra en tu lengua que pueda expresar cuánto significa esto para los de mi especie. Gracias, $r.', 0),
|
||||
(12450, 'esES', 'Dahlia... ¿La han transformado?$b$bDahlia ha sido leal a nosotros por mucho tiempo... si ellos pueden corromper a un ser de su devoción, no presagia nada bueno para el resto de las razas jóvenes. Gracias por liberarla. Espero que haya encontrado algo de paz.$b$bHoy nos has honrado con tu ayuda desinteresada, $r. Quizás no todos los miembros de la Horda tengan el corazón negro de sus ancestros. Enviaré un mensaje al consejo sobre lo que los tuyos han logrado aquí.', 0),
|
||||
(12454, 'esES', 'No te arrepientas del papel que has desempeñado en el ciclo de la vida. El nacimiento, la muerte y el renacimiento forman parte del orden natural.', 0),
|
||||
(12455, 'esES', '¡Justo a tiempo! Algunos de mis soldados se impacientaron un poco y decidieron atacar las criptas directamente al este y al oeste de aquí. Evidentemente, pronto se vieron aplastados por esos zombis estúpidos. ¡Tenemos que rescatar a los supervivientes!', 0),
|
||||
(12456, 'esES', 'No llores por Alystros. Ha dedicado su vida entera a la defensa del Santuario de Dragones Esmeralda y renacerá.$b$bEspero que cuando vuelva con nosotros no le afecte la confusión de la Pesadilla Esmeralda, que, al parecer, se ha apoderado de La Soñadora.', 0),
|
||||
(12457, 'esES', '$N, ¡no había visto una hazaña como esta desde Silithus!$b$b¡Me aseguraré de que todos y cada uno de esos soldados envíe una recomendación a Lord Fordragón para que te asciendan!$b$bAhora, vayamos a asuntos más urgentes. Nos han llegado informes de nuestros exploradores de que Thel\'zan está cerca.', 0),
|
||||
(12458, 'esES', 'Incluso ahora puedo sentir el pulso de la naturaleza de estas semillas.$b$b¡Tenemos que usarlas debidamente!', 0),
|
||||
(12459, 'esES', 'Genial. Me lo suponía. Debería intentar contactar con Ysera y ver si lo aprueba.$b$bSi se la puede sacar de su pesadilla, claro.$b$bGracias, $N. Has sido indispensable.', 0),
|
||||
(12460, 'esES', '¿Te envía la embajadora Lauriel?$b$bSi vuelves a hablar con ella, dile le estamos muy agradecidos por su ayuda. Estamos luchando en muchos frentes distintos.', 0),
|
||||
(12461, 'esES', '¿Te envía el embajador Golluck?$b$bSi vuelves a hablar con él, dile le estamos muy agradecidos por su ayuda. Estamos luchando en muchos frentes distintos.', 0),
|
||||
(12462, 'esES', 'Eso le dará a Ambo un poquito más de tiempo para planificar las cosas.', 0),
|
||||
(12463, 'esES', '<Descubres un diario sobre el cadáver de Barbarrapiña.>$b$bAnotación primera:$b$bArrastran cadáveres por el túnel hasta la cámara de embalsamamiento para hacer experimentos. Hay un suministro infinito en este mausoleo. Lo que no puede reanimarse, se convierte en un ensamblaje osario de algún tipo.$b$bAnotación segunda:$b$bMe temo que este exánime Thel\'zan esconde un oscuro secreto. ¿Quién es? ¿Podría haber sido... uno de nosotros?$b$bAnotación tercera: He descubierto el emplazamiento de la filacteria del exánime. Está...$b$b<El resto de las páginas están rasgadas.>', 0),
|
||||
(12464, 'esES', 'Un gesto desafortunado pero necesario para librarnos de Abbendis. En otra vida, creo que podría haberme imaginado luchar cara a cara contra ella.$b$b<La voz del comandante se vuelve confusa a medida que reflexiona, luego continúa.>$b$bMe preocupa un poco ese Gran almirante que mencionas. ¿Barean Viento Oeste, dices? No me puedo creer que aún siga vivo. Tiene que ser anciano. Pero tendremos que ocuparnos de él más tarde.$b$bMientras tanto, creo que te has ganado una recompensa y un descansito.', 0),
|
||||
(12465, 'esES', '<Ambo lee las páginas del diario que has recuperado.>$b$bHay una buena noticia y una mala noticia. ¿Cuál quieres oír primero?$b$bQué demonios, ¿por qué te iba a dar a elegir? La buena notica es que si conseguimos la filacteria de Thel\'zan, podremos acabar con él. La mala noticia es que la filacteria la tiene una vermis de escarcha bastante grande.', 0),
|
||||
(12466, 'esES', 'Ahora ya sabes por qué llaman a este lugar el Baldío del Dragón. Los huesos de las bestias están desparramados hasta donde alcanza la vista.$b$bProbablemente hayamos matado a doce o más vermis de escarcha y esto parece no terminar nunca. La Plaga tiene combustible para diez mil más con todos estos huesos por aquí esparcidos.$b$b<Tyralion se aclara la garganta.>$b$bNo quiero aburrirte con los detalles, héroe. Tenemos a la vermis que buscas a buen recaudo.', 0),
|
||||
(12467, 'esES', 'Hemos perdido a tantos buenos soldados por ese monstruo de Thel\'zan... Ojalá pudiera estar allí para ver cómo aplastas su filacteria delante de él y terminas con su existencia.', 0),
|
||||
(12469, 'esES', '¡Ja! Con que hemos perdido a otro más, ¿eh? Esas arpías se están convirtiendo en un verdadero estorbo.$b$b¡No importa! Hay trabajo que hacer. ¿Nos echas una mano?', 0),
|
||||
(12470, 'esES', '¿Viste a Nozdormu? No tiene sentido.$b$b<Cromi reflexiona un momento sobre lo que has dicho.>$b$bEn realidad, ¡son buenas noticias! No teníamos ni idea de cuándo ni dónde se había ido el Señor del Tiempo. Solo sabíamos que había desaparecido para solucionar unos temas muy importantes.$b$bAunque no hayamos descubierto al líder del Vuelo Infinito, has descubierto que Nozdormu está vivo, bien y ¡listo para volver a luchar contra ellos!$b$b¡Gracias, $N!', 0),
|
||||
(12472, 'esES', 'Cuando estés preparad$go:a; colocaré la filacteria delante de la puerta y llamaré a Thel\'zan.', 0),
|
||||
(12473, 'esES', 'Hibergarde se ha salvado gracias a ti, $N. Pensar que $gun:una; $ghombre:mujer; pueda cambiar el curso de las aguas de una batalla es duro de comprender para muchos. Sin embargo, aquí estamos... ¡victoriosos! Has conseguido devolver la fe a esta gente y te has ganado el respeto de tus oficiales.$b$b$b$bLord Fordragón ha regresado a Angrathar para preparar a nuestras fuerzas para la destrucción de la Puerta de Cólera y ¡ha pedido que te unas a él! No podría recomendarle soldado mejor para el trabajo, $N.', 0),
|
||||
(12474, 'esES', 'Esta mención de honor solo la reciben aquellos que se han desvivido por cumplir la llamada del deber de la Alianza. Podría contar el número de veces que he otorgado una a alguien, $N, y ¡nunca ha sido alguien que se lo mereciera más que tú! ¡Enhorabuena!$b$bAhora, concentrémonos en la Puerta de Cólera. ¿Te suena? Debería. Esa extraña mena que encontraste en la Mina de Hibergarde es exactamente de lo que está hecha la Puerta de Cólera. ¡Encontraremos su flaqueza y haremos que todos la vean!', 0),
|
||||
(12475, 'esES', '¿Una cueva? ¿Puede ser? ¡No puede haber otra correlación!', 0),
|
||||
(12476, 'esES', 'Esperemos que ahora le quede claro el mensaje al Embate. Espero que la paliza fuera suficiente para que reflexionen sobre sus convicciones.', 0),
|
||||
(12477, 'esES', '<Halford lee la publicación.>$b$bA Abbendis se le ha ido la cabeza del todo. ¿Ahora le habla la Luz?$b$bAparte de las locas divagaciones, esta publicación nos da una visión dentro de la mente de los zelotes Escarlata que nunca habíamos visto antes. Ha sido un buen descubrimiento, $N. Lord Fordragón estará encantado.', 0),
|
||||
(12478, 'esES', '¿Muradin vive? ¿Puede ser? ¡Tengo que informar al rey Barbabronce de inmediato!$b$bNecesito consultarlo con el orbe. ¡Tiene que haber más información en algún lugar!', 0),
|
||||
(12487, 'esES', '¿Quién eres tú?$b$b¡Dime por qué no tengo que partirte en dos!', 0),
|
||||
(12488, 'esES', '¿Te enviaron desde Martillo de Agmar? ¡Ya era hora!$b$bNo, la ayuda no es para mí. No puedo prescindir de nadie, pero tú valdrás.', 0),
|
||||
(12495, 'esES', 'Has venido buscando mi consejo, mortal. Yo ya lo sé, pero... ¿y tú? ¿Sabes a qué te enfrentas?$b$b<Alexstrasza señala hacia el norte.>$b$bAl norte de aquí se encuentran las tierras donde agonizó Galakrond, progenitor de la raza draconiana. Fue de Galakrond de donde los titanes crearon a los Aspectos. Imagina el poder de Galakrond. Su tamaño, por sí solo, ¡era mayor que el de todos los Aspectos juntos! Ahora, intenta comprender lo que la Plaga está haciendo en el Cementerio de Dragones.$b$bLas vermis de escarcha, mortal, deberían ser la última de tus preocupaciones.', 0),
|
||||
(12496, 'esES', 'Has venido buscando mi consejo, mortal. Yo ya lo sé, pero... ¿y tú? ¿Sabes a qué te enfrentas?$b$b<Alexstrasza señala hacia el norte.>$b$bAl norte de aquí se encuentran las tierras donde agonizó Galakrond, progenitor de la raza draconiana. Fue de Galakrond de donde los titanes crearon a los Aspectos. Imagina el poder de Galakrond. Su tamaño, por sí solo, ¡era mayor que el de todos los Aspectos juntos! Ahora, intenta comprender lo que la Plaga está haciendo en el Cementerio de Dragones.$b$bLas vermis de escarcha, mortal, deberían ser la última de tus preocupaciones.', 0),
|
||||
(12497, 'esES', 'La bravura de los mortales nunca deja de sorprenderme. La muerte fija su fría mirada sobre vosotros y, a cambio, ¡os levantáis para aceptar su desafío! Esa es la razón de que seáis tan queridos... Y tan odiados.$b$bAunque el Vuelo Rojo esté implicado en la guerra con Malygos, hay algo que podemos hacer para ayudar.', 0),
|
||||
(12498, 'esES', 'Sabía que volverías, $N. Has ayudado al Acuerdo del Reposo del Dragón y salvado a tu pueblo de una muerte certera. ¡Que todos lo sepan y recuerden para toda la posteridad!', 0),
|
||||
(12499, 'esES', 'Debes saber esto: todo lo que has hecho ha hecho posible este momento. Sin tu ayuda, ¡estaríamos acabados! Ahora, ¡haz guardia mientras voy allí y acabo con esto!', 0),
|
||||
(12500, 'esES', 'Mi padre no se equivocó contigo, $N. Todo lo que dijo ha ocurrido... Solo queda una tarea que cumplir. Ahora dirigiré a los Kor\'kron hasta el frente de batalla. Se acerca el momento de acabar con esta guerra. ¡La tiranía del Rey Exánime acaba hoy!$b$bOcupa mi puesto, $N, y vigila a nuestro ejército.', 0),
|
||||
(12542, 'esES', 'A solo unos pasos de aquí yace el imperio Drakkari.$b$b<Valus señala el este.>$b$bDurante miles de años, los Drakkari han permanecido aislados dentro de los límites de sus ciudades templo y zigurats. Es sorprendente contemplar estos restos ahora. Más arriba, después de las escaleras fatídicas que llevan hasta Zul\'Drak, la Fortaleza de Drak\'Tharon está en ruinas. El primer nivel de Zul\'Drak está arrasado...$b$b¿Por qué ha esperado la Plaga hasta ahora para atacar?', 0),
|
||||
(12545, 'esES', 'Como puedes ver, la máquina de guerra de la Plaga sigue en marcha, aunque los soldados de la Horda y la Alianza permanecen divididos, convirtiéndose de esta manera en presas fáciles. Por esta razón, tenemos que mantenernos unidos.$b$b<Valus se queda contemplando fijamente unos instantes.>$b$bLa Cruzada Argenta necesita $gun:una; $ghombre:mujer; como tú. ¿Quizá estés interesado en unirte a nuestra causa? ¿Luchar y morir en el bando del portador de La Crematoria?', 0),
|
||||
(12766, 'esES', 'Tú debes ser $N. Me dijeron que vendrías.$b$b$b$bTengo algo de lo que quiero que te encargues. Si lo haces, demostrarás tu valía a los dragones.', 0),
|
||||
(12767, 'esES', 'Tú debes ser $N. Me dijeron que vendrías.$b$b$b$bTengo algo de lo que quiero que te encargues. Si lo haces, demostrarás tu valía a los dragones.', 0),
|
||||
(12768, 'esES', '¿Ya has vuelto, $N?$b$bCeristrasz envió una carta sobre ti. Gracias por lo que has hecho en el Santuario de Dragones Rubí.', 0),
|
||||
(12769, 'esES', '¿Ya has vuelto, $N?$b$bVargastrasz envió una carta sobre ti. Gracias por lo que has hecho en el Santuario de Dragones Rubí.', 0),
|
||||
(12789, 'esES', 'Genial. Valus debe de haber recibido mi informe.$b$bVamos a trabajar, $r.', 0),
|
||||
(13077, 'esES', 'Te saludo, $r.$b$bLa preocupación es clara en tu rostro. Por favor, dime qué te preocupa.', 0),
|
||||
(13078, 'esES', 'Con las Lágrimas de Dahlia y magia antigua, crearé una pequeña cantidad de esperanza para tu gran cruzado.', 0),
|
||||
(13079, 'esES', 'El aliento de Alexstrasza... ¿has ido a la mismísima reina dragón? Estoy extremadamente agradecido.$b$bEntiendo los riesgos de dicha limpieza y estoy preparado. Continúa, $c.', 0),
|
||||
(13167, 'esES', '<Un brillo feroz emana de los ojos de Kilix mientras mira al caparazón.>$b$b¡YA está!$b$b¡$r! Tu nombre quedará grabado en la historia de nuestro pueblo.$b$bEstoy en deuda contigo...', 0),
|
||||
(13182, 'esES', 'Me apena ver que las cosas han llegado a esto. Si pudiéramos devolver la grandeza de otrora a nuestro imperio...', 0),
|
||||
(13187, 'esES', 'Lo has hecho bien, $c.$b$bQué tus hazañas creen esperanzas en nuestra gente para que un día podamos reclamar la ciudad de nuestros ancestros.', 0),
|
||||
(13190, 'esES', '¡Ajá!$b$b¡Que la esencia burlona de derrota se zampe sus almas vacías!$b$bGracias, $c. Hoy has pegado un buen revés a los no vivos.', 0),
|
||||
(13204, 'esES', '¿Tienes idea de lo que has estado paseando, $c?$b$bLas bestias de cueva de las que has estado recogiendo estas cosas no eliminan sus residuos de forma convencional. Quizá quieras lavarte las manos...$b$bAsí que gracias por pensar en mí, pero si encuentras mas de estas quédatelas para ti.', 0),
|
||||
(13343, 'esES', '¡Oh, dios mío, lo has conseguido! No estaba segura.$b$bEntraste y saliste del flujo temporal un segundo durante la batalla. Pensé que te habíamos perdido.$b$bPero aquí estás sana y salva, has rescatado tu pasado del otro lado del bucle temporal en el que estabas.$b$b¡Eres $gel héroe:la heroína; temporal, $N!', 0),
|
||||
(13372, 'esES', 'Estas llaves las tienen los miembros más antiguos del Vuelo Azul. Solo a ellos le ha sido confíada por su maestro, Malygos.$b$b¡Esta es la oportunidad que hemos estado esperando para atacar el Aspecto de la Magia!$b$b<La reina de los dragones te estudia durante un breve momento.>$b$bNo puedes usar la llave tal como está para acceder al iris de enfoque, pero puedo imbuirte con una parte de mi poder; suficiente para permitirte usarlo y abrir el iris una fracción de segundo.$b$b¡Será suficiente para provocar la ira de Malygos!', 0),
|
||||
(13375, 'esES', 'Estas llaves las tienen los miembros más antiguos del Vuelo Azul. Solo a ellos le ha sido confíada por su maestro, Malygos.$b$b¡Esta es la oportunidad que hemos estado esperando para atacar el Aspecto de la Magia!$b$b<La reina de los dragones te estudia durante un breve momento.>$b$bNo puedes usar la llave tal como está para acceder al iris de enfoque, pero puedo imbuirte con una parte de mi poder; suficiente para permitirte usarlo y abrir el iris una fracción de segundo.$b$b¡Será suficiente para provocar la ira de Malygos!', 0),
|
||||
(13384, 'esES', 'Este es un día muy triste, no solo para los dragones, sino para todas las criaturas vivientes de Azeroth. Hemos perdido a uno de nuestros más reflexivos, inteligentes y antiguos compañero. La magia ahora está sin su guardián.$b$bEsperemos que esta haya sido una sabia decisión en los próximos años, $N. Todavía se avecina una tormenta en el horizonte y ahora nos encontramos sin uno de nuestros defensores más poderosos.', 0),
|
||||
(13385, 'esES', 'Este es un día muy triste, no solo para los dragones, sino para todas las criaturas vivientes de Azeroth. Hemos perdido a uno de nuestros más reflexivos, inteligentes y antiguos compañero. La magia ahora está sin su guardián.$b$bEsperemos que esta haya sido una sabia decisión en los próximos años, $N. Todavía se avecina una tormenta en el horizonte y ahora nos encontramos sin uno de nuestros defensores más poderosos.', 0),
|
||||
(26012, 'esES', 'Gracias por acudir a la llamada de Rhonin, valiente aventurer$go:a;.$b$bDeja que comparta contigo lo que sabemos sobre los acontecimientos recientes y apreciaré enormemente cualquier ayuda que puedas prestar.', 0),
|
||||
(26013, 'esES', '$c, ¡gracias otra vez por rescatarme de las garras de Baltharus!$b$bSin embargo, aún queda mucho trabajo por hacer...', 0),
|
||||
(26034, 'esES', '<Krasus escucha con atención el relato de tu batalla con Halion y abre los ojos como platos al mencionar a Alamuerte.>$b$bMortal, te estamos muy agradecidos por expulsar a los invasores del Sagrario. Pero no hay palabras para describir la intranquilidad que provocan estas noticias sobre el Destructor. Tengo mucho que hablar con los otros miembros del Acuerdo.$b$bToma esto como muestra de mi gratitud mientras os preparáis para la tormenta que se avecina.', 0),
|
||||
-- esMX missing reward_locale
|
||||
(11958, 'esMX', 'No puedo decir que me encante pedirte hacer ciertas cosas en nuestro nombre. Es todo cuanto podemos hacer para preparar nuestra marcha con prontitud, aunque aún no sabemos adónde ir.$b$bMis hechiceros me dicen que estás aquí para salvar al mundo de El Que Camina por las Sombras.$b$bConfío en que salvarás también a los pueblos de esas tierras.', 0),
|
||||
(11959, 'esMX', 'El honorable sacrificio de Loguhn que has realizado es exactamente lo que mi pueblo necesita. Ahora aprovecharemos al máximo la disputa de los wolvar para ocupar su lugar.$b$bEso bastará.', 0),
|
||||
(11960, 'esMX', 'Bueno, supongo que has salvado a muchos. Gracias, $r.$b$bAhora los wolvar tendrán una oportunidad de sobrevivir junto con nosotros. Si es que logramos sobrevivir, claro.$b$b¿Crees que podrías volver mañana para salvar a más cachorros?', 0),
|
||||
(11977, 'esMX', 'Lo que ves aquí son todos los restos de los taunka de Tundra Boreal y de Cementerio de Dragones. Un pueblo quebrantado... maltratado y llevado al border de la extinción por la Plaga.$b$b<Pezuña Brillante agita su cabeza.>$b$bSolo la horda puede salvarles ahora. Solo la horda puede reparar sus espíritus quebrantados. Los cuidaremos hasta que recuperen su salud y reforzarán a la Horda en Rasganorte.', 0),
|
||||
(11978, 'esMX', '¡Esto es exactamente lo que necesitamos, $N! Al blandir las armas de la Horda, sus espíritus se regocijarán y obtendrán la protección necesaria contra la Plaga.$b$b¿Estás preparada para la ceremonia de iniciación?$b$b$b$bSerás la única en admitir a nuestros nuevos aliados en la Horda.', 0),
|
||||
(11979, 'esMX', 'Lo que ves aquí son todos los restos de los taunka de Tundra Boreal y de Cementerio de Dragones. Un pueblo quebrantado... maltratado y llevado al border de la extinción por la Plaga.$b$b<Pezuña Brillante agita su cabeza.>$b$bSolo la horda puede salvarles ahora. Solo la horda puede reparar sus espíritus quebrantados. Los cuidaremos hasta que recuperen su salud y reforzarán a la Horda en Rasganorte.', 0),
|
||||
(11980, 'esMX', '<Roh\'kill te saluda.>$b$bNos has devuelto nuestro honor, $N. Tanto Tor\'zin como yo te agradecemos tu gesto desinteresado.', 0),
|
||||
(11983, 'esMX', 'Gracias, comandante $N. No les quedaba nada. Tú les has brindado un propósito, y el propósito brinda esperanza... Esperanza para un futuro nuevo... para una nueva vida.', 0),
|
||||
(11995, 'esMX', 'Te he estado esperando, $c. Tú y yo tenemos mucho trabajo por delante.', 0),
|
||||
(11996, 'esMX', '¿Qué te hizo tardar tanto? El tiempo espera solo a los Aspectos, $r.$b$bTenemos mucho trabajo que hacer, tú y yo.', 0),
|
||||
(11999, 'esMX', 'Qué curioso, buscan un acuerdo con El Etereum. Los etéreos podrían resultar un poderoso aliado para Malygos y su locura.$b$b¡No puede ser!', 0),
|
||||
(12000, 'esMX', 'Qué curioso, buscan un acuerdo con El Etereum. Los etéreos podrían resultar un poderoso aliado para Malygos y su locura.$b$b¡No puede ser!', 0),
|
||||
(12004, 'esMX', 'Es una lástima que Goramosh afirmara que ya se había llegado a un acuerdo.$b$bNo obstante, son dos gusanos menos de los que preocuparnos. Pasemos a asuntos más importantes.', 0),
|
||||
(12005, 'esMX', 'Está bien, $c, solo ponlos en la tierra frente al trono de Agmar.$b$bEs una lástima que Goramosh afirmara que ya se había llegado a un acuerdo.$b$bNo obstante, son dos gusanos menos de los que preocuparnos. Pasemos a asuntos más importantes.', 0),
|
||||
(12006, 'esMX', 'Muy bien, has satisfecho mi petición con creces.$b$bGracias, $r.', 0),
|
||||
(12008, 'esMX', 'Aunque no cabe duda de que has apoyado la causa de la Horda por doquier, muchos otros han estado trabajando para propagar nuestra influencia en Rasganorte. Incluso ahora tenemos fuerzas estableciendo sus bases en los espacios congelados de estos desolados páramos.$b$bTenemos rodeada a la Plaga. La victoria se acerca a medida que nuestro ejército se aglomera a los pies de la Puerta de Cólera, Angrathar. Pronto echaremos abajo la puerta y abriremos una brecha en Corona de Hielo.$b$bPero aún queda mucho trabajo por hacer...$b$b¡Primero hay que detener a los nerubianos!', 0),
|
||||
(12009, 'esMX', 'Soy un simple pescador. El mundo se ha vuelto del revés de repente. Es absurdo.$b$bEspero que consigas volverlo a poner otra vez del derecho.', 0),
|
||||
(12011, 'esMX', 'Esas no son las noticias que esperaba oír, $r.$b$bNo, no... has hecho bien en contármelo, pero me temo que mi viejo enemigo ha regresado a estas aguas.', 0),
|
||||
(12013, 'esMX', 'Tienes mi más sincera gratitud, $N.$b$bSi aún no lo has hecho, deberías alertar a tus superiores del peligro que el Vuelo Azul ha desatado. ¡Amenazan con destruirnos a todos haciendo estallar el eje de líneas Ley que fluye bajo los Jardines!', 0),
|
||||
(12016, 'esMX', 'Has conseguido matar a Kili\'ua... quizás puedas hacer lo mismo con Tu\'u\'gwar.$b$bO quizás no.', 0),
|
||||
(12017, 'esMX', '¡Debemos regocijarnos de tu éxito, joven amigo! Hay sangre en el agua, ¡la de nuestro enemigo!$b$bTendrás la gratitud eterna de este viejo pescador, y sin duda la de todos los Kalu\'ak cuando se lo cuente.$b$bPor favor, insisto, toma algo como recompensa.', 0),
|
||||
(12028, 'esMX', '¿Fantasmas y galimatías? ¡No puede ser!$b$bDebemos lograr más orientación.', 0),
|
||||
(12030, 'esMX', 'Te he estado esperando, $r. Vi volar a tu espíritu y pude sentir algo místico en tu mirada.$b$bTu destino y el de los Kalu\'ak ahora están unidos.', 0),
|
||||
(12031, 'esMX', 'No es una tarea muy agradable, pero sí es necesaria y compasiva.$b$bY ahora hay algo más esperándote que puedes hacer por los Kalu\'ak.', 0),
|
||||
(12032, 'esMX', '¿Hablaste con Oacha\'noa?$b$bSi su deseo es que permanezcamos con tu pueblo, que así sea. El ancestro Ko\'nani lo aceptará como nuestro destino, sea para bien o para mal.$b$bMi pueblo cree que todas las almas se funden con la magia del mundo. ¡Tenemos que luchar contra los intentos de controlar la magia del dragón azul o estaremos todos perdidos!$b$bNunca pensé que un $r se convertiría en el campeón de los Kalu\'ak, pero queda demostrado que me equivoqué. En nombre de todo mi pueblo te doy las gracias, $N.$b$bQue los dioses te sonrían y te mantengan a salvo.', 0),
|
||||
(12033, 'esMX', '<Torvus asiente.>$b$b¿Así que nos entendemos? Volveré con mi señor y le diré que has aceptado.', 0),
|
||||
(12034, 'esMX', 'Por tierra y por aire: así es como acabaremos con la amenaza Anub\'ar.', 0),
|
||||
(12036, 'esMX', 'Ese maldito foso debe de estar conectado directamente con Azjol-Nerub. Esto es peor de lo que pensaba.$b$b<Juktok se para a pensar.>$b$bBuscar y destrozar... Ese será el siguiente paso.', 0),
|
||||
(12039, 'esMX', 'Es tan ligero... ¡como si no pesase nada! Necesitaré tiempo para analizar el metal y ver qué puedo hacer con él. ¡Pruebas! ¡Tengo que realizar pruebas!$b$bSeguiré en contacto, $N. Si sale algo de esto, serás la primera en saberlo.', 0),
|
||||
(12040, 'esMX', 'Hay miles más y ocupan cada oscuro hueco de Rasganorte. Tú sola no podrás, pero juntos... Quizás...', 0),
|
||||
(12041, 'esMX', '<El señor supremo Agmar mira el documento.>$b$b¿Esto es lo que creo que es? Con la información de estas páginas ¡APLASTAREMOS a los Anub\'ar que nos asalten!$b$bHas obrado correctamente al traerme este documento, $N. ¡Quizás te permitamos observar o incluso participar en la batalla final de Angrathar! ¡LOK\'TAR!', 0),
|
||||
(12043, 'esMX', 'Ah, sí, los no-muertos. Aquí está tu premio, piérdete.', 0),
|
||||
(12044, 'esMX', '¡Ja! ¡Ese es un buen cargamento! ¿Qué tal tu espalda, bien?', 0),
|
||||
(12045, 'esMX', '¡Perfecto! Son incluso más puntiagudos de lo que esperaba. Los apilaré en la nieve hasta que la bomba esté lista.$b$bVeamos, ¿qué viene ahora...?', 0),
|
||||
(12046, 'esMX', 'Bien, bien... Estos servirán. Las bombas de metralla están casi terminadas.$b$bEspera... ¿qué les ha pasado a mis fragmentos de hielo? Narf me dijo que los fragmentos de esos elementales podrían estar encantados, ¡pero se están deshaciendo, igual que los que le cuelgan a Narf de su barbilla gruñona!', 0),
|
||||
(12047, 'esMX', '¡Formidable! En principio es lo último que necesito para poder probar las nuevas bombas. ¡Dame un momento y las probaré!', 0),
|
||||
(12048, 'esMX', 'Estos están en un estado excelente, $N. Tengo que ponerme a trabajar inmediatamente. Si sale algo de esto, ¡serás la primera en saberlo!', 0),
|
||||
(12049, 'esMX', '¡Ja, ja! ¡Uno de esos trozos de carne aterrizó de lleno por aquí! ¡Bien hecho!', 0),
|
||||
(12050, 'esMX', 'Si un árbol cae en el bosque y no puedes oírlo con el ruido de la sierra, ¿hace algún ruido en realidad?', 0),
|
||||
(12052, 'esMX', 'Eso hará que esas feas se lo piensen dos veces. Toma... tu recompensa, llévatela bien lejos.', 0),
|
||||
(12053, 'esMX', '¡Los hemos aplastado en tierra! ¡Pronto lo haremos en el aire!', 0),
|
||||
(12055, 'esMX', '$N, si no me equivoco, ¡has descifrado la clave que nos permitirá averiguar exactamente qué se traen entre manos las fuerzas de los cazadores de magos!', 0),
|
||||
(12056, 'esMX', '<Gort levanta la cabeza y mira a los ojos sin vida.>$b$bTe dije que te cogería...$b$bAquí está tu recompensa, $c. Ya tenemos un dolor de cabeza menos.', 0),
|
||||
(12057, 'esMX', '<Gort coge el escrito.>$b$bSalvajes... encuadernado con carne de orco... Este idioma... Nunca se ha podido demostrar su existencia. Es el idioma de la muerte... El idioma de la Plaga.', 0),
|
||||
(12059, 'esMX', '$N, si no me equivoco, ¡has descifrado la clave que nos permitirá averiguar exactamente qué se traen entre manos las fuerzas de los cazadores de magos!', 0),
|
||||
(12060, 'esMX', 'Eso que describes... ¡es una proyección del Arcanomicón!$b$b<Rápidamente, el archimago oculta su preocupación tras un rostro impasible.>$b$bEl Arcanomicón es un mapa de todas las intersecciones de líneas Ley mágicas del mundo. El Vuelo Azul lo ha estado usando para encontrar y destruir los "pilares principales" de líneas Ley para devolver el poder mágico a El Nexo.$b$bLa cuestión es: ¿por qué dirigir un sendero de destrucción tal hacia el este cuando debería dirigirse hacia el oeste?', 0),
|
||||
(12061, 'esMX', 'Eso que describes... ¡es una proyección del Arcanomicón!$b$b<Rápidamente, el archimago oculta su preocupación tras un rostro impasible.>$b$bEl Arcanomicón es un mapa de todas las intersecciones de líneas Ley mágicas del mundo. El Vuelo Azul lo ha estado usando para encontrar y destruir los "pilares principales" de líneas Ley para devolver el poder mágico a El Nexo.$b$bLa cuestión es: ¿por qué dirigir un sendero de destrucción tal hacia el este cuando debería dirigirse hacia el oeste?', 0),
|
||||
(12063, 'esMX', '¡Mi padre sigue vivo! ¡Debemos salvarlo! Y no puedo hacerlo solo, $r. ¡Debes ayudarme!', 0),
|
||||
(12064, 'esMX', 'Sí, esto servirá.$b$b<Banthok manipula con manos expertas los fragmentos de la llave.>$b$bAquí está, $c. Con esta llave, mi padre podrá salir de la prisión de los Anub\'ar.', 0),
|
||||
(12065, 'esMX', 'Qué extraño que grabara esta información sobre ti por medio de la magia.$b$bBueno, entonces no solo sabemos que han canalizado el flujo de poder que salía de los Jardines Reposo Lunar, sino que también lo están modificando de alguna manera. Pero, ¿qué quieren hacer con toda esa magia?$b$bEsto se está poniendo feo, $N. No me gusta, ¡ni un pelo!', 0),
|
||||
(12066, 'esMX', 'Qué extraño que grabara esta información sobre ti por medio de la magia.$b$bBueno, entonces no solo sabemos que han canalizado el flujo de poder que salía de los Jardines Reposo Lunar, sino que también lo están modificando de alguna manera. Pero, ¿qué quieren hacer con toda esa magia?$b$bEsto se está poniendo feo, $N. No me gusta, ¡ni un pelo!', 0),
|
||||
(12067, 'esMX', 'Ah, no... y te enviamos ahí para matarla, ¿verdad?$b$b<La comandante mueve la cabeza suspirando.>$b$bLo siento. Me encargaré de que su padre, el archimago Malin de Ventormenta, reciba la carta inmediatamente. No te preocupes, no tendrá consecuencias sobre ti... no fue culpa tuya.$b$bIntenta olvidarlo. No había manera posible de que lo supieras, $N.', 0),
|
||||
(12069, 'esMX', 'Eres $gun:una; valiente $c, $N. Has prestado un gran servicio a la Horda rescatando al Gran Jefe.', 0),
|
||||
(12071, 'esMX', '<Valnok saluda.>$b$bAsí que tú eres $gel:la; que está armando tanto revuelo, ¿eh?', 0),
|
||||
(12072, 'esMX', '<Valnok saluda.>$b$b¡Y han sido aplastadas en el aire! ¡Quizá pronto te llamen desde Angrathar, héroe!', 0),
|
||||
(12075, 'esMX', 'Esto es perfecto. Gracias, $c.', 0),
|
||||
(12076, 'esMX', 'Aún están frescas... Dame un minuto y mezclaré esto con el resto del elixir que he preparado.', 0),
|
||||
(12077, 'esMX', 'Seré sincero, pequeño. No me fío de esta mezcla y no la usaré. Guárdala... Si te fías más de ese pigmeo verde que yo, quizás te sea de ayuda.', 0),
|
||||
(12078, 'esMX', 'Estos servirán. Quizás cuando estas bestias hayan crecido del todo, las llevaré para presentárselas personalmente a los gigantes.$b$bPor si quieres saber mi opinión, no son más que un montón de rocas inútiles.', 0),
|
||||
(12079, 'esMX', 'Una satisfactoria muestra de la matanza.', 0),
|
||||
(12080, 'esMX', 'Así que está muerta. Como debería ser. De hecho tus intenciones resultan ser más nobles que las del enano.$b$bA través del cañón norte encontrarás el Bosque de Canto de Cristal. Es un lugar peligroso y maldito, $r. Si ese lugar es tu siguiente destino, ve con cuidado.$b$bTen, toma esto por tus esfuerzos, pequeñ$go:a;, y aléjate de esta tierra conflictiva con mi bendición.', 0),
|
||||
(12083, 'esMX', '¿Están usándolo para dar más poder a su ejército? No tiene sentido, los cazadores de magos no son tan poderosos.$b$bEsto tiene que significar que solo usan la magia en el punto final del lugar hacia el que están canalizando la línea Ley.$b$b¡Vamos a necesitar más información si queremos ser capaces de detenerlos!', 0),
|
||||
(12084, 'esMX', '¿Están usándolo para dar más poder a su ejército? No tiene sentido, los cazadores de magos no son tan poderosos.$b$bEsto tiene que significar que solo usan la magia en el punto final del lugar al que están canalizando la línea Ley.$b$b¡Vamos a necesitar más información si tengo que idear un plan para detenerlos!', 0),
|
||||
(12085, 'esMX', 'Jajajajajaja... uf uf, qué conmovedor.$b$b<La condescendencia en la profunda risa del señor supremo es evidente.>$b$b¿Qué dije? ¡Traidores! Aún así, conocí a Deino en una ocasión. ¡Ella al menos es una troll con honor!$b$bMe encargaré de que averigüe lo que le sucedió a su hermano. Incluso olvidaré decirle que fuiste tú quien lo mató.$b$b<Agmar se fija en ti con una mirada calculadora.>$b$b¡Ahora te tengo, $c!', 0),
|
||||
(12089, 'esMX', 'No es el primero de esos hechiceros cobardes en traicionarnos, y seguro que tampoco será el último. Pero qué pena también... Era uno de nuestros mejores magos. Podía invocar un buffet que te hacía la boca agua y a tu corazón dar brincos de alegría...$b$b¡BUÁ!', 0),
|
||||
(12090, 'esMX', 'Tienes a ese feo hijo de un caballo, ¿eh? Bueno, eso es una molestia menos con la que nuestros soldados tendrán que lidiar en estas tierras congeladas.', 0),
|
||||
(12091, 'esMX', '¡Ya era hora de que alguien pusiera fin a la matanza de esa bestia asquerosa! Muy buen trabajo, $N.', 0),
|
||||
(12092, 'esMX', '¡Gracias, $r! Hemos perdido tanto ya. Gracias a ti no perderemos a los más majestuosos de los niños de Rasganorte.$b$bPronto partiré para reunirme con los ancestros que salvaste para ver si nos pueden ayudar en estos momentos de apuros.', 0),
|
||||
(12095, 'esMX', '¿Qué te hace pensar que has tenido éxito donde Rokhan falló?', 0),
|
||||
(12096, 'esMX', 'Te doy las gracias, $c.$b$bEn cuanto termine de observar lo que esos asquerosos boticarios están tramando, me dirigiré al bosque para ver si puedo convencer a esos ancestros a que se unan a nosotros.$b$bSi no, ¡los convenceré de que no ataquen a quienes los salvaron!', 0),
|
||||
(12097, 'esMX', '¡JA! ¡Lo has hecho! Los soldados en la Puerta de Cólera están en deuda contigo, $N! Esto seguramente convenza a alguno de ellos para estar otro día más en la tierra.', 0),
|
||||
(12098, 'esMX', 'Encuentras el cadáver del comandante de los cazadores de magos.$b$bA juzgar por su apariencia, y por las condiciones en las que está el ejército a su alrededor, no debieron de ahogarse solamente. Más bien, cuando invocaron el foco hacia sí, no se esperaban que los elementales surgieran de las profundidades del lago para atacar.$b$bParece que los cazadores de magos fueron los causantes de su propia muerte.', 0),
|
||||
(12100, 'esMX', 'Me duele en el alma tener que acabar con esos animales, pero es una tarea que se debe realizar. Ahora debemos movernos en nuestro siguiente paso: Inoculación.', 0),
|
||||
(12101, 'esMX', '¿Ese tonto hombre-vaca de verdad adquirió un órgano resistente a la putrefacción? Maldición... Estaba seguro de que esa tarea mantendría ocupada su mente deformada bien hasta el próximo milenio.$b$bBueno dáselo, chic$go:a;. Tengo muchas cosas que hacer sin que tus débiles necesidades se interpongan en mi camino.', 0),
|
||||
(12102, 'esMX', 'No fue tan difícil, ¿verdad que no?$b$bAhora dame un segundo para preparar la vacuna.', 0),
|
||||
(12104, 'esMX', '<Soar levanta el vial y examina su contenido.>$b$bAhora solo queda una cosa más.', 0),
|
||||
(12106, 'esMX', 'Encuentras el cadáver del comandante de los cazadores de magos.$b$bA juzgar por su apariencia, y por las condiciones en las que está el ejército a su alrededor, no debieron de ahogarse solamente. Más bien, cuando invocaron el foco hacia sí, no se esperaban que los elementales surgieran de las profundidades del lago para atacar.$b$bParece que los cazadores de magos fueron los causantes de su propia muerte.', 0),
|
||||
(12107, 'esMX', '¿¡QUÉ!?$b$b<La imagen que tienes ante ti se distorsiona por un segundo mientras la archimaga intenta recuperar la calma.>$b$bClaro, tendríamos que haber adivinado que eso era lo que han estado haciendo todo este tiempo. Rápido, no hay tiempo que perder.$b$b¡Debemos alertar en Reposo del Dragón!', 0),
|
||||
(12110, 'esMX', '¿¡QUÉ!?$b$b<La imagen que tienes ante ti se distorsiona por un segundo mientras el archimago intenta recuperar la calma.>$b$bClaro, tendríamos que haber adivinado que eso era lo que han estado haciendo todo este tiempo. Rápido, no hay tiempo que perder.$b$b¡Debemos alertar en Reposo del Dragón!', 0),
|
||||
(12111, 'esMX', 'Has realizado un gesto digno de honra, $N. Elige una recompensa.', 0),
|
||||
(12112, 'esMX', 'Se me ocurren varias cosas que podrías hacer, adelante, quédate un ratito.', 0),
|
||||
(12115, 'esMX', 'Solo hay dos cosas en esta vida que me interesan, peón, y ninguna de ellas me involucra en traducir un tomo de la Plaga para ti.$b$bSin embargo... quizás podriamos trabajar en algo que nos beneficiara a ambos.$b$b<Koltira desenvaina su arma.>$b$bEsta es mi espada rúnica, Bifrost. Bifrost tiene sed de sangre del Rey Exánime y de sus seguidores, pero primero debo grabarle runas de poder: simbolos de escarcha, sangre, y profano. Consígueme fuentes de energía adecuadas y traduciré tu Tomo.', 0),
|
||||
(12119, 'esMX', '¿Una carta de presentación para un encuentro con la reina? Déjame ver.$b$bCualquiera que sea este asunto, espero que sea importante. ¡El cielo está lleno de atacantes azules hoy!', 0),
|
||||
(12122, 'esMX', '¿Una carta de presentación para un encuentro con la reina? Déjame ver.$b$bCualquiera que sea este asunto, espero que sea importante. ¡El cielo está lleno de atacantes azules hoy!', 0),
|
||||
(12123, 'esMX', 'Eres realmente valiente al traernos esta información. Empezaba a preguntarme por qué el Vuelo Azul había mostrado tanto atrevimiento para iniciar un ataque sobre el templo. Ahora que sabemos que están usando cantidades ingentes de magia pura, suponen una grave amenaza para Azeroth.$b$b<La reina sacude la cabeza con resignación.>$b$bHipócrita, pero así es. Si Malygos no entra en razón, no nos queda más opción que responder a su ataque.', 0),
|
||||
(12124, 'esMX', 'Eres realmente valiente al traernos esta información. Empezaba a preguntarme por qué el Vuelo Azul había mostrado tanto atrevimiento para iniciar un ataque sobre el templo. Ahora que sabemos que están usando cantidades ingentes de magia pura, suponen una grave amenaza para Azeroth.$b$b<La reina sacude la cabeza con resignación.>$b$bHipócrita, pero así es. Si Malygos no entra en razón, no nos queda más opción que responder a su ataque.', 0),
|
||||
(12125, 'esMX', 'Una tarea simple para $gun:una; simpl$gón:ona;. Has actuado según mis expectativas.', 0),
|
||||
(12126, 'esMX', '<Koltira abre mucho los ojos.>$b$bImpresionante. Has superado a uno de los caballeros de la Muerte de Arthas... No cabe duda de que no estabas sol$go:a;, pero aun así...', 0),
|
||||
(12127, 'esMX', 'Ya puedo sentir el frío fluyendo en mi interior, $N.', 0),
|
||||
(12132, 'esMX', 'El poder que ostento me cuesta un precio muy alto, $N. Muchos caballeros, tanto de la luz como de las sombras, perdieron sus vidas en la última batalla en la Esperanza de la Luz. El futuro se presenta desalentador, pero al menos ahora sé a lo que me enfrento. El Rey Exánime nunca flaqueará y, aunque solo sea por esa razón, ¡debe morir!', 0),
|
||||
(12136, 'esMX', '<Gort coge el escrito de tus manos y empieza a leer.>$b$b¿QUÉ? No puede ser verdad. ¡Conozco a algunos de estos orcos desde hace años!$b$bDéjame, $N, tengo mucho que hacer y muchos traidores que ejecutar.$b$bCoge alguno de estos objetos por las molestias. Hoy has rendido un gran servicio a la Horda.', 0),
|
||||
(12140, 'esMX', '¡Con la ayuda de un chamán tan poderoso, seguro que salimos victoriosos en la Puerta de Cólera!', 0),
|
||||
(12142, 'esMX', 'Ya era hora.', 0),
|
||||
(12143, 'esMX', 'Colmillo Helado, ¿eh? Ya había oído ese nombre antes. Bien hecho, $c. Con un poco de suerte, podremos volver a dedicarnos a la amenaza de los dragones.', 0),
|
||||
(12144, 'esMX', 'Ya era hora, colega.', 0),
|
||||
(12145, 'esMX', 'Puño de Hielo, ¿eh? Ya había oído ese nombre antes. Bien hecho, $c. Con un poco de suerte, podremos volver a dedicarnos a la amenaza de los dragones.', 0),
|
||||
(12146, 'esMX', 'Sí, es extraño que un magnatauro lleve un objeto como este... y preocupante. Me alegro de que me lo hayas traído.', 0),
|
||||
(12147, 'esMX', 'Sí, es extraño que un magnatauro lleve un objeto como este... y preocupante. Me alegro de que me lo hayas traído.', 0),
|
||||
(12148, 'esMX', 'Así que es cierto. No podrían haber elegido mejor momento para un ataque así... Entre la Plaga y la lucha contra el Vuelo Azul es poco probable que alguien más se haya dado cuenta.', 0),
|
||||
(12149, 'esMX', 'Excelente trabajo. Nadie fue capaz de decirme quién podría ser ese líder, pero pude desvelar el nombre de alguien que tenía la respuesta.', 0),
|
||||
(12150, 'esMX', 'Grom\'thar el Portador del Trueno. Bien. Terminemos con cualquier amenaza que constituyan esos magnatauros, aquí y ahora.', 0),
|
||||
(12151, 'esMX', 'Eres realmente formidable.$b$bCon la muerte de Grom\'thar el Portador del Trueno, podemos dejar que el resto de magnatauros se peguen entre ellos y volver a centrarnos en otras amenazas más importantes.$b$bUn trabajo impresionante, $c.', 0),
|
||||
(12166, 'esMX', 'Hemos hecho lo que podíamos por las criaturas de esta tierra. ¡Ahora debemos actuar directamente contra los causantes de todo esto!', 0),
|
||||
(12167, 'esMX', 'Bien hecho.$b$b¡Me desharé de estas prendas mugrientas limpiándolas en la Poza de la Luna y destruyéndolas mediante el poder de la diosa!', 0),
|
||||
(12168, 'esMX', 'Así que el líder de los cultores se ha revelado. Tenemos un nombre.$b$b¡La vanidad y el orgullo serán su perdición!', 0),
|
||||
(12169, 'esMX', 'Tras la destrucción del sumo cultor, podremos barrer del mapa al resto de sus fuerzas, y la tierra y sus criaturas se recuperarán.$b$bGracias, $N. Que la diosa ilumine tu camino.', 0),
|
||||
(12171, 'esMX', '<Palena lee la nota.>$b$b¡Vas a coger el hipogrifo más rápido que tengo, $r! Esta información debe llegar al Alto comandante Aterravermis sin dilación!', 0),
|
||||
(12172, 'esMX', 'Muy bien. Si tú estas listo, entonces yo también.', 0),
|
||||
(12173, 'esMX', 'Muy bien. Si tú estas listo, entonces yo también.', 0),
|
||||
(12174, 'esMX', '<El Alto comandante lee la misiva y la estruja.>$b$b¿Sabes dónde están ahora los de esta lista? Mira afuera, junto a la puerta frontal. Son los que cuelgan de los arcos.$b$bCebo de necrófagos...', 0),
|
||||
(12188, 'esMX', 'Esto servirá, $N. ¿Esos perros patéticos lucharon o se limitaron a ducharte con sus lágrimas fantasmales de pena?$b$bAy, se emocionan tanto...', 0),
|
||||
(12189, 'esMX', 'Hemos tenido un problemilla... SIN IMPORTANCIA. Todo aquel que ha intentado tocar el añublo se ha vaporizado. Estamos trabajando para ajustar un poco la fórmula y que así no te mate al instante solo con mirarla. ¡La buena noticia es que creo que ya casi la tengo!', 0),
|
||||
(12200, 'esMX', 'Creo que el añublo ya está listo para probar. Da la casualidad de que la ciudadela del terror, Naxxramas, está asediando la Fortaleza de Hibergarde. Los muertos vivientes surgen de debajo de la propia tierra sobre la que se construyó Hibergarde, ansiosos por llevar a cabo las órdenes de Kel\'Thuzad.$b$bLa Alianza, por supuesto, se encuentra superada en número y armas. ¡Gente que descansa en paz en el Mausoleo de Hibergarde se ha levantado de nuevo, hambrienta de carne!$b$bQuizás deberíamos darles a probar un poquito de añublo, ¿eh?', 0),
|
||||
(12205, 'esMX', 'Muy bien hecho, $r. ¿Confío en que fuiste ingeniosamente cruel en tu matanza?$b$bVamos a ver, cuanto puedo ofrecerte por los féretros... em, discúlpame, oféretros?', 0),
|
||||
(12206, 'esMX', '¿QUÉ! ¡Imposible! Hemos perfeccionado el añublo. Es cien por cien letal.$b$b<La boticaria retuerce las manos, mientras la preocupación invade su rostro sin vida. Claramente frustrada, continúa con un tono de enfado.>$b$bEsto es muy raro. Dame ese frasco, $c. ¡No me daré a conocer como la boticaria que lo echó todo a perder!', 0),
|
||||
(12209, 'esMX', 'Ya no hueles tan fresc$go:a;, carne fresca.$b$bMuy bien, esto servirá. ¿Por qué nombre debería llamarte, $c?', 0),
|
||||
(12211, 'esMX', '¡Dios! He llegado a pensar por un momento que iba a tener que probar las ratas con alguien para asegurarme de que no eran defectuosas.$b$b¡Por fin un poco de progreso!', 0),
|
||||
(12214, 'esMX', '¡Nada me hace más feliz que un trabajo bien hecho!$b$bHas rendido un gran servicio a Rencor Venenoso al conseguirnos esos caballos, $c.', 0),
|
||||
(12218, 'esMX', 'Por mucho que me irrite ayudar a la Alianza con esto, ¡declaro el éxito de este ensayo de campo! Próxima parada: ¡Martillo de Agmar!', 0),
|
||||
(12221, 'esMX', '<El doctor Malefious echa un vistazo al contenido del paquete.>$b$b¡Glorioso! ¡Tal y como especifiqué!$b$bAquí tienes tu pago, $N. Guarda para ti todo lo que has visto y hecho. Este trabajo es información clasificada... Se irá revelando según sea necesario.', 0),
|
||||
(12224, 'esMX', '¡Lok\'tar ogar! He oído mucho acerca de ti, $N. ¡Tus cicatrices de batalla son profundas - un testamento de tu dedicación y poder!$b$bCon los ataques al flanco del Rey Exánime aplastados en ambos sitios tanto el oeste como en el este, solo quedan las fuerzas de la puerta. ¡Ganamos terreno cada día, pronto atravesaremos sus murallas y nos adentraremos en la Ciudadela de Corona de Hielo!$b$bUna vez que detengamos a los dragones esqueléticos, el Alto señor Bolvar Fordragon y yo saldremos al campo.', 0),
|
||||
(12230, 'esMX', '<El guardia de la muerte se frota las manos de manera anticipada.>$b$bExcelente. ¡Su perdida es mi... nuestra ganancia!$b$b¿No tuviste problemas con ninguno de estos por el camino? Alguno de ellos parecen bastante inestables. ¡Seré un no-muerto, pero valoro mi existencia!', 0),
|
||||
(12232, 'esMX', '¡Un día feliz!$b$b¡Al no usar el tiempo y recursos de los boticarios para terminar el trabajo, estoy seguro de que atraerá la atención del alto ejecutor!$b$bUsar la cabeza, pensar en más allá, de eso se trata. Sí, Sí, tú también nos eschaste una mano.$b$bAquí, ¿Si te doy algo prometerás no mencionar tu participación en todo esto?', 0),
|
||||
(12234, 'esMX', 'Bueno, ¿a qué estás esperando, $r? ¡Dámelos!', 0),
|
||||
(12235, 'esMX', '<Urik señala a un grifo.>$b$b¿Has montado uno alguna vez? Es sencillo, amig$go:a;. Tan solo súbete y dile adónde ir.', 0),
|
||||
(12237, 'esMX', '¡Un trabajo magnífico, $N! Ahora que han vuelto nuestros ciudadanos, podemos volver a poner esto en marcha.', 0),
|
||||
(12239, 'esMX', '¿Tiene noticias de la maestra de espías?$b$b<La agente mira alrededor para asegurarse de que nadie está observando mientras deja en el suelo su pala.>$b$bDéjame ver esos planos.', 0),
|
||||
(12240, 'esMX', 'Sabía que mi hermana no nos iba a defraudar.$b$bBien hecho, $N. El aserradero del Embate estará fuera de servicio por un tiempo, lo que significa que no habrá nuevas construcciones ni ballestas.$b$bGracias por ayudarme a estar a la altura del nombre de mi familia', 0),
|
||||
(12243, 'esMX', '¡Jajajajajajajajajajaja!$b$bSin sus cuadernos de ruta, ahora no tienen adonde huir.$b$bMe parece que es el fin del Embate Escarlata, y justo cuando estaban empezando. Qué triste.$b$bJe.', 0),
|
||||
(12245, 'esMX', '¿Qué? ¿Esperabas que te mandáramos a rescatarlos?$b$b¿Por qué haríamos eso si se han dejado capturar?$b$bRasganorte es un lugar frío, joven $N. Te sugiero que te adaptes.', 0),
|
||||
(12251, 'esMX', '<Halford te saluda.>$b$b¿Los ciudadanos han vuelto al trabajo? ¿Ya? ¡Excelente, soldado! Volveremos a levantar esta ciudad y la fortificaremos en poco tiempo. Dentro de no mucho, los refuerzos estarán preparados para unirnos a la lucha con Lord Fordragón en la Puerta de Cólera.$b$bEstoy adelantando acontecimientos, claro, ya que queda mucho aún por hacer antes de que podamos incluso pensar en enviarte en ayuda de Bolvar.', 0),
|
||||
(12252, 'esMX', '¿Sabían todo eso? ¿Y quién demonios es ese gran almirante Barean Viento Oeste del que hablaba?$b$b<El sumo ejecutor refunfuña para sí sobre odiar las sorpresas>$b$bMás vale que lo averigüemos antes de tener que adivinarlo. Espero que dejaras tu... digo, mi marca.', 0),
|
||||
(12253, 'esMX', '<Halford reza una oración por los fallecidos.>$b$bHaces la labor de la Luz, $N.$b$bMe temo que nuestra labor acaba de empezar.', 0),
|
||||
(12254, 'esMX', '¿Una nueva bendición escrita al final del libro dices?$b$b<El agente ojea por encima de tu hombro mientras pasas a la última página.>$b$b¡Maldita sea! ¡Esa es la letra del Sumo Abad! Me jugaría tu vida por ello.', 0),
|
||||
(12258, 'esMX', 'Quizás ahora descansarán tranquilos, pues sus espíritus son libres para ascender hasta la Luz.$b$bMis pensamientos y oraciones vuelven ahora hacia Lord Fordragón y hacia nuestro ejército en la Puerta de Cólera. Debemos ser perseverantes, aunque solo sea para hacerles ganar tiempo suficiente para derrotar al Rey Exánime. Hibergarde no puede caer.', 0),
|
||||
(12260, 'esMX', 'No está mal, $c. Ahora que la imagen del sacerdote está atrapada en el espejo, Tengo algo mas que necesito hacer.', 0),
|
||||
(12261, 'esMX', 'Excelente. Cuando empiecen a huir de miedo, el resguardo estará ahí para darles una cariñosa despedida.', 0),
|
||||
(12262, 'esMX', '¿Suplicaron por sus vidas miserables? Enclenques.', 0),
|
||||
(12263, 'esMX', 'Somos el Vuelo Negro. Hemos arrojado la destrucción sobre las tierras de Azeroth durante miles de años. Ese decrépito Culto de los Malditos venera la muerte y nosotros estamos contentos de ayudarles.', 0),
|
||||
(12264, 'esMX', 'Oír sus gritos... ver su último suspiro de vida evadirse de sus cuerpos desdichados... es vigorizante, ¿no crees?$b$bLo disfruto.', 0),
|
||||
(12265, 'esMX', 'Bien. Aún quedan cosas que hacer.', 0),
|
||||
(12266, 'esMX', 'Ah, eres tú.$b$bEsperaba que fuera Serinar quien volviese cuando todo estuviera hecho... Supongo que está distraído con algo a lo que matar. ¡Se está perdiendo una batalla gloriosamente sucia!$b$b¿Aún sigues ahí? Ya he terminado contigo.', 0),
|
||||
(12267, 'esMX', 'Los huesos de mis hermanos están libres de esa porquería. Me has ayudado mucho, y por tanto, recibirás una recompensa apropiada.', 0),
|
||||
(12269, 'esMX', '<Leoric te coge las tarjetas.>$b$bSe las llevaré a nuestro encargado del registro y le daré la mala noticia a las familias de los mineros.$b$bAún queda mucho por hacer si queremos tener éxito aquí y, a la larga, en la Puerta de Cólera. Lord Fordragón depende de nosotros.', 0),
|
||||
(12271, 'esMX', '¿Y dices que la tenía Alphonse? Claro.$b$bLa reconozco de mis días de juventud como torturador en la corte del rey Terenas del caído Lordaeron. Se la conoce como la vara de coacción.$b$b<El sumo ejecutor se frota las manos con malévola anticipación de lo que va a ocurrir>.$b$b¡Tengo una idea de cómo podemos hacer buen uso de ella!', 0),
|
||||
(12272, 'esMX', 'Este puede ser el momento, el segundo exacto en que la situación se vuelva contra la Plaga. Has demostrado ser un héroe de la Alianza, al menos ante mis ojos, $N.$b$bAhora, si fueras tan amable de dejarme solo... Necesito más tiempo para estudiar esta mena y apartar las impurezas y debilidades.$b$bSigue adelante, aliad$go:a;. Me pondré en contacto contigo cuando tenga más noticias.', 0),
|
||||
(12273, 'esMX', '<Crees que ves solo el atisbo de una sonrisa en el rostro de Wroth antes de desaparecer rápidamente.>$b$bAhora eres mi $c favorita, $N. Si te apetece, me gustaría que pensaras en unirte como oficial a La Mano de la Venganza.$b$b¡Podemos comenzar como un guardia de la muerte, y en unas pocas décadas creo que tendrás lo que se necesita para ser un ejecutor junior!$b$b¿No? Bueno no nos apresuremos... tómate tu tiempo y reflexiona.', 0),
|
||||
(12274, 'esMX', '¡¿Qué diablos está pasando aquí?!$b$b¿Saltó por su cuenta? ¿Seguro que no lo empujaste?$b$b<La agente te mira con los ojos entrecerrados.>', 0),
|
||||
(12275, 'esMX', 'Me siento fatal por esto, amig$go:a. Temo que en mi precipitación por recuperar la mena extraña de la Mina de Hibergarde haya condenado al agente Slinkin.', 0),
|
||||
(12276, 'esMX', '<Hay una nota en el puño cerrado del difunto Slinkin.>$b$bPerseguido hasta un rincón sin salida. Oculto por ahora, pero saben que estoy aquí. Pronto me encontrarán.$b$bLos mineros trabajan sin descanso para desenterrar la mena extraña que sirve de combustible a las máquinas de guerra de la Plaga. Se bromea mucho. El idioma de los muertos me confunde, pero he sido capaz de identificar sonidos frecuentes y frases. La palabra "Yogg-Saron" la dicen con gran desdén y suele ir seguida de fuertes carcajadas. Se refieren a la mena como "saronita". ¿Su significado?', 0),
|
||||
(12277, 'esMX', 'Su muerte no será en vano, amigo. La información por la que Slinkin murió será decisiva en la derrota del Rey Exánime. Te prometo que lo haremos bien.', 0),
|
||||
(12281, 'esMX', '<Halford abre el paquete y lee el análisis.>$b$bNo soy un científico, $N, así que tendras que perdonarme por mi comprensión plebeya de lo que está escrito. Ahora, acuerdo con el análisis - asumiendo que tengo la inteligencia suficiente o al menos la de un adolescente - todavía no sabemos nanai acerca de la Máquina de guerra de la Plaga. Lo único que sabemos es que la Plaga usa este asqueroso metal para crear sus máquinas de asedio, armaduras y armamento.', 0),
|
||||
(12282, 'esMX', 'Bien hecho, $N. Como predijo el destino, tú serás quien nos guíe a través de estos tiempos arduos. Ahora comienza el largo viaje.', 0),
|
||||
(12283, 'esMX', '¡Maldita sea! ¡¿Por qué no puedes venir con buenas noticias?!', 0),
|
||||
(12285, 'esMX', '¡Veremos como la devuelven a la vida sin su cabeza!$b$b<La risa del Alto Ejecutor atrae un número de miradas furtivas.>$b$bEstoy un poco preocupado de que hayas dejado escapar al Gran Almirante, aún así sigues siendo el héroe del día, $N!$b$bElige lo que quieras... ¡te lo has ganado!', 0),
|
||||
(12287, 'esMX', 'Zelig ha enviado un mensaje, amigo. Te hemos estado esperando.$b$bYo soy Orik Corazón Veraz, paladín de la Cruzada Argenta. La sacerdotisa que se encuentra al otro lado de la hoguera es Tilda Darathan. En nombre de la Cruzada Argenta, trabajamos para apaciguar las almas malditas que intentan escapar de Hibergarde.', 0),
|
||||
(12290, 'esMX', '<Orik recoge la hierba tiniebla y empieza a mezclar un elixir.>$b$bNo será mucho tiempo, $N.', 0),
|
||||
(12291, 'esMX', '<Los ojos de Orik se llenan de lágrimas.>$b$bNo lo saben. ¡Ninguno de ellos lo sabe! Piensan que Arthas es un gran héroe, cuando la verdad fue que Arthas ordenó que los barcos fueran quemados. ¡Fue Arthas quien dejó a nuestros aliados morir en estas tierras congeladas!$b$b<Orik llora.>$b$bNo todos los soldados de la flota del Príncipe perecieron en este gélido invierno. Yo era solo un muchacho cuando me dieron la oportunidad de combatir a la Plaga... para salvar nuestro hogar de una destrucción segura. Me arriesgué, $N.', 0),
|
||||
(12301, 'esMX', '<Orik te lanza una sonrisa.>$b$bHoy has hecho algo bueno, $N. Cientos de almas perdidas ahora están redimidas, gracias.', 0),
|
||||
(12303, 'esMX', '<El intendente suspira, pero sus ojos se estrechan mientras te observa por un momento.>$b$b¿Confío en que no te hayas guardado nada de esto para ti? ¿No serás tan egoista cuando el destino de Rencor Venenoso está en juego, verdad?$b$bAdemás, te recompensaré con un porcentaje de lo que saque. No es mucho, pero en estos tiempos, todos tenemos que hacer sacrificios.', 0),
|
||||
(12304, 'esMX', '¿No puedes verlo ahora, $c? ¡Será el lugar de vacaciones de Rasganorte!$b$b¿Qué opinas del nombre, "Ensenada de Hansen", o tal vez "Bahía de $N"? Es algo pegadizo, ¿no lo crees?', 0),
|
||||
(12305, 'esMX', '<Zelig sonríe.>$b$bSoy yo quien tiene una deuda de gratitud, héroe. Orik es como un hermano para mi. Has cambiado su vida y has dado una nueva esperanza a muchos otros .', 0),
|
||||
(12309, 'esMX', '¡Ay madre, qué lío hay ahí abajo! Apenas podía distinguir algo la última vez y por eso pedí rápidamente ayuda al Alto Comandante.$b$b<Durkon te mira de arriba abajo.>$b$bTienes esa mirada de loco, $r. Te lo agradezco, porque tienes que estar loco para hacer lo que te voy a pedir.', 0),
|
||||
(12311, 'esMX', 'Si pudiéramos parar los ataques de la Plaga que provienen de fuera de la fortaleza, quizá podríamos enviar ayuda a Lord Fordragón en la Puerta de Cólera.', 0),
|
||||
(12312, 'esMX', 'Sea la que sea la información contenida en este libro, ¡debe de tener gran importancia! ¡Pude oír los aullidos y los lamentos resonando por la cripta mientras huías!$b$b¡Hay que informar al Alto Comandante!', 0),
|
||||
(12319, 'esMX', '<Los ojos de Halford se abren mucho.>$b$bHoy la suerte nos sonríe, $N. Conozco a la persona adecuada para ocuparse de este escrito.', 0),
|
||||
(12320, 'esMX', 'Quizás, con la motivación adecuada, Godfrey nos diga lo que sabe del escrito.$b$b<Hallard se vuelve hacia el alcalde Godfrey.>$b$b¿No es así, alcalde?', 0),
|
||||
(12321, 'esMX', 'Deberíamos haber sabido lo del maldito mausoleo. ¡Esto es absurdo! El duque August Martinimigos y Ambo Calderilla serán enviados al frente para prepararse para nuestro próximo asalto.$b$bCuando hayas limpiado las minas, ¡te enviaré con Martinimigos para empezar nuestro ataque contra la Plaga de Naxxramas!$b$b¡Enviaremos la información que has reunido hasta ahora a la Puerta de Cólera sobre las alas de nuestro mejor grifo!', 0),
|
||||
(12325, 'esMX', 'Ah, aquí llega nuestr$go:a; distinguid$go:a; $ghéroe:heroína;. Bienvenido a la zona cero, $N. Permíteme que te ponga al día.$b$bLos ejércitos más poderosos de Thel\'zan han llegado hasta el Mausoleo de Hibergarde. Están sondando sus profundidades en busca de cuerpos y almas para enviar contra Hibergarde, ¡mientras Naxxramas lanza sin interrupción terribles máquinas de peste contra nosotros para mantenernos bajo su control!$b$bTenemos que atacar ahora y esperar que Lord Fordragón pueda resistir en la Puerta de Cólera un poco más.', 0),
|
||||
(12326, 'esMX', 'La razón por la que no llevo pantalones no importa. Digamos que recibí un poco de metralla de la Plaga en un sitio poco apropiado. Dejémoslo ahí, ¿vale?$b$bAsí que te libraste de todos esos vagones y mis soldados han llegado de una pieza. Impresionante. Eres un$go:a; de los pocos que ha conseguido llegar tan lejos, amig$go:a;. Siento que tengas que volver a Los Campos de Carroña. Sí, hemos tenido algún que otro contratiempo.', 0),
|
||||
(12372, 'esMX', '¡Es increíble! Permíteme decirte que sigo impresionado por lo que las razas más jóvenes parecéis capaces de hacer.$b$bEstamos en deuda contigo. ¿Volverás mañana para ayudarnos?', 0),
|
||||
(12416, 'esMX', 'Es una tarea repugnante, pero te doy las gracias querid$go:a; por hacerlo.$b$bNo podemos permitir que la Plaga avance hacia Reposo del Dragón o seguramente la perdamos.', 0),
|
||||
(12417, 'esMX', 'En la tierra, mis hermanos pueden volver a otorgar la vida. Los has salvado de un destino peor que el de la muerte.$b$bNo conozco ni una palabra en tu idioma que pueda expresar todo lo que esto significa para los de mi raza. Gracias, $r.', 0),
|
||||
(12418, 'esMX', 'Dahlia... ¿La han convertido?$b$bDahlia nos ha sido leal durante mucho tiempo... Si pueden corromper a un ser de su devoción, no es buen presagio para el resto de las razas jóvenes. Gracias por liberarla. Espero que haya encontrado algo de paz.$b$bHoy nos has honrado con tu ayuda desinteresada, $r. Informaré al consejo de lo que ha hecho tu raza hoy. Marcha con nuestra bendición.', 0),
|
||||
(12419, 'esMX', '¿La Plaga atrapó a Dahlia? Este es un triste día para todos nosotros.$b$bMe encargaré de buscar a un nuevo vigilante cuando hayamos retomado el santuario. Gracias... El Santuario de Dragones Rubí es un lugar sagrado para nosotros, y difícilmente olvidaremos los sacrificios que tu raza ha realizado.$b$bEs bueno saber que aún existen héroes como tú, te necesitaré algún día. Hasta entonces, que tus aventuras sean provechosas.', 0),
|
||||
(12435, 'esMX', 'Tú debes de ser $N. La reina me informó de que vendrías.$b$bSi estás dispuesto a ello, necesitamos tu ayuda.', 0),
|
||||
(12438, 'esMX', 'Bien hecho, $N. ¡Notificaré a Illusia que el héroe ha escuchado su llamada de socorro y ha salido victorioso en su encuentro! Aquí tienes tu recompensa.', 0),
|
||||
(12439, 'esMX', 'Definitivamente no queremos otra ruptura, colega. Haré todo lo posible para ayudarte en tu misión.', 0),
|
||||
(12440, 'esMX', 'Entonces Vas escuchó mi llamada de socorro, ¿eh? Aún no es tarde, colega.', 0),
|
||||
(12441, 'esMX', '¡Un trabajo excelente, $N! Notificaré a Drolfy que el héroe ascendió en su reto y que el cruel Patasangre se ha acabado!', 0),
|
||||
(12442, 'esMX', 'Al menos por ahora el Embate Escarlata sufre un revés en sus nefastos planes. Has prestdo un gran servicio a Hibergarde, $N.', 0),
|
||||
(12447, 'esMX', 'Estoy intentando decidir qué es lo que más me sorprende... Que vinieras a ayudar a un dragón negro, o que aún estés entero tras haber hablado con Nalice.$b$bSus palabras están cargadas de malicia, pero supongo que Reposo del Dragón también puede contener a alguien de nuestra raza de vez en cuando.$b$bO quizás solo es por los ejércitos del Vuelo Rojo que se agolpan a su alrededor.', 0),
|
||||
(12448, 'esMX', 'Es una tarea repugnante, pero te doy las gracias querid$go:a; por hacerlo.$b$bNo podemos permitir que la Plaga avance hacia Reposo del Dragón o seguramente la perdamos.', 0),
|
||||
(12449, 'esMX', 'En la tierra, mis hermanos pueden dar vida de nuevo. Los has salvado de un destino mucho peor que la muerte.$b$bNo conozco una palabra en tu lengua que pueda expresar cuánto significa esto para los de mi especie. Gracias, $r.', 0),
|
||||
(12450, 'esMX', 'Dahlia... ¿La han transformado?$b$bDahlia ha sido leal a nosotros por mucho tiempo... si ellos pueden corromper a un ser de su devoción, no presagia nada bueno para el resto de las razas jóvenes. Gracias por liberarla. Espero que haya encontrado algo de paz.$b$bHoy nos has honrado con tu ayuda desinteresada, $r. Quizás no todos los miembros de la Horda tengan el corazón negro de sus ancestros. Enviaré un mensaje al consejo sobre lo que los tuyos han logrado aquí.', 0),
|
||||
(12454, 'esMX', 'No te arrepientas del papel que has desempeñado en el ciclo de la vida. El nacimiento, la muerte y el renacimiento forman parte del orden natural.', 0),
|
||||
(12455, 'esMX', '¡Justo a tiempo! Algunos de mis soldados se impacientaron un poco y decidieron atacar las criptas directamente al este y al oeste de aquí. Evidentemente, pronto se vieron aplastados por esos zombis estúpidos. ¡Tenemos que rescatar a los supervivientes!', 0),
|
||||
(12456, 'esMX', 'No llores por Alystros. Ha dedicado su vida entera a la defensa del Santuario de Dragones Esmeralda y renacerá.$b$bEspero que cuando vuelva con nosotros no le afecte la confusión de la Pesadilla Esmeralda, que, al parecer, se ha apoderado de La Soñadora.', 0),
|
||||
(12457, 'esMX', '$N, ¡no había visto una hazaña como esta desde Silithus!$b$b¡Me aseguraré de que todos y cada uno de esos soldados envíe una recomendación a Lord Fordragón para que te asciendan!$b$bAhora, vayamos a asuntos más urgentes. Nos han llegado informes de nuestros exploradores de que Thel\'zan está cerca.', 0),
|
||||
(12458, 'esMX', 'Incluso ahora puedo sentir el pulso de la naturaleza de estas semillas.$b$b¡Tenemos que usarlas debidamente!', 0),
|
||||
(12459, 'esMX', 'Genial. Me lo suponía. Debería intentar contactar con Ysera y ver si lo aprueba.$b$bSi se la puede sacar de su pesadilla, claro.$b$bGracias, $N. Has sido indispensable.', 0),
|
||||
(12460, 'esMX', '¿Te envía la embajadora Lauriel?$b$bSi vuelves a hablar con ella, dile le estamos muy agradecidos por su ayuda. Estamos luchando en muchos frentes distintos.', 0),
|
||||
(12461, 'esMX', '¿Te envía el embajador Golluck?$b$bSi vuelves a hablar con él, dile le estamos muy agradecidos por su ayuda. Estamos luchando en muchos frentes distintos.', 0),
|
||||
(12462, 'esMX', 'Eso le dará a Ambo un poquito más de tiempo para planificar las cosas.', 0),
|
||||
(12463, 'esMX', '<Descubres un diario sobre el cadáver de Barbarrapiña.>$b$bAnotación primera:$b$bArrastran cadáveres por el túnel hasta la cámara de embalsamamiento para hacer experimentos. Hay un suministro infinito en este mausoleo. Lo que no puede reanimarse, se convierte en un ensamblaje osario de algún tipo.$b$bAnotación segunda:$b$bMe temo que este exánime Thel\'zan esconde un oscuro secreto. ¿Quién es? ¿Podría haber sido... uno de nosotros?$b$bAnotación tercera: He descubierto el emplazamiento de la filacteria del exánime. Está...$b$b<El resto de las páginas están rasgadas.>', 0),
|
||||
(12464, 'esMX', 'Un gesto desafortunado pero necesario para librarnos de Abbendis. En otra vida, creo que podría haberme imaginado luchar cara a cara contra ella.$b$b<La voz del comandante se vuelve confusa a medida que reflexiona, luego continúa.>$b$bMe preocupa un poco ese Gran almirante que mencionas. ¿Barean Viento Oeste, dices? No me puedo creer que aún siga vivo. Tiene que ser anciano. Pero tendremos que ocuparnos de él más tarde.$b$bMientras tanto, creo que te has ganado una recompensa y un descansito.', 0),
|
||||
(12465, 'esMX', '<Ambo lee las páginas del diario que has recuperado.>$b$bHay una buena noticia y una mala noticia. ¿Cuál quieres oír primero?$b$bQué demonios, ¿por qué te iba a dar a elegir? La buena notica es que si conseguimos la filacteria de Thel\'zan, podremos acabar con él. La mala noticia es que la filacteria la tiene una vermis de escarcha bastante grande.', 0),
|
||||
(12466, 'esMX', 'Ahora ya sabes por qué llaman a este lugar el Baldío del Dragón. Los huesos de las bestias están desparramados hasta donde alcanza la vista.$b$bProbablemente hayamos matado a doce o más vermis de escarcha y esto parece no terminar nunca. La Plaga tiene combustible para diez mil más con todos estos huesos por aquí esparcidos.$b$b<Tyralion se aclara la garganta.>$b$bNo quiero aburrirte con los detalles, héroe. Tenemos a la vermis que buscas a buen recaudo.', 0),
|
||||
(12467, 'esMX', 'Hemos perdido a tantos buenos soldados por ese monstruo de Thel\'zan... Ojalá pudiera estar allí para ver cómo aplastas su filacteria delante de él y terminas con su existencia.', 0),
|
||||
(12469, 'esMX', '¡Ja! Con que hemos perdido a otro más, ¿eh? Esas arpías se están convirtiendo en un verdadero estorbo.$b$b¡No importa! Hay trabajo que hacer. ¿Nos echas una mano?', 0),
|
||||
(12470, 'esMX', '¿Viste a Nozdormu? No tiene sentido.$b$b<Cromi reflexiona un momento sobre lo que has dicho.>$b$bEn realidad, ¡son buenas noticias! No teníamos ni idea de cuándo ni dónde se había ido el Señor del Tiempo. Solo sabíamos que había desaparecido para solucionar unos temas muy importantes.$b$bAunque no hayamos descubierto al líder del Vuelo Infinito, has descubierto que Nozdormu está vivo, bien y ¡listo para volver a luchar contra ellos!$b$b¡Gracias, $N!', 0),
|
||||
(12472, 'esMX', 'Cuando estés preparad$go:a; colocaré la filacteria delante de la puerta y llamaré a Thel\'zan.', 0),
|
||||
(12473, 'esMX', 'Hibergarde se ha salvado gracias a ti, $N. Pensar que $gun:una; $ghombre:mujer; pueda cambiar el curso de las aguas de una batalla es duro de comprender para muchos. Sin embargo, aquí estamos... ¡victoriosos! Has conseguido devolver la fe a esta gente y te has ganado el respeto de tus oficiales.$b$b$b$bLord Fordragón ha regresado a Angrathar para preparar a nuestras fuerzas para la destrucción de la Puerta de Cólera y ¡ha pedido que te unas a él! No podría recomendarle soldado mejor para el trabajo, $N.', 0),
|
||||
(12474, 'esMX', 'Esta mención de honor solo la reciben aquellos que se han desvivido por cumplir la llamada del deber de la Alianza. Podría contar el número de veces que he otorgado una a alguien, $N, y ¡nunca ha sido alguien que se lo mereciera más que tú! ¡Enhorabuena!$b$bAhora, concentrémonos en la Puerta de Cólera. ¿Te suena? Debería. Esa extraña mena que encontraste en la Mina de Hibergarde es exactamente de lo que está hecha la Puerta de Cólera. ¡Encontraremos su flaqueza y haremos que todos la vean!', 0),
|
||||
(12475, 'esMX', '¿Una cueva? ¿Puede ser? ¡No puede haber otra correlación!', 0),
|
||||
(12476, 'esMX', 'Esperemos que ahora le quede claro el mensaje al Embate. Espero que la paliza fuera suficiente para que reflexionen sobre sus convicciones.', 0),
|
||||
(12477, 'esMX', '<Halford lee la publicación.>$b$bA Abbendis se le ha ido la cabeza del todo. ¿Ahora le habla la Luz?$b$bAparte de las locas divagaciones, esta publicación nos da una visión dentro de la mente de los zelotes Escarlata que nunca habíamos visto antes. Ha sido un buen descubrimiento, $N. Lord Fordragón estará encantado.', 0),
|
||||
(12478, 'esMX', '¿Muradin vive? ¿Puede ser? ¡Tengo que informar al rey Barbabronce de inmediato!$b$bNecesito consultarlo con el orbe. ¡Tiene que haber más información en algún lugar!', 0),
|
||||
(12487, 'esMX', '¿Quién eres tú?$b$b¡Dime por qué no tengo que partirte en dos!', 0),
|
||||
(12488, 'esMX', '¿Te enviaron desde Martillo de Agmar? ¡Ya era hora!$b$bNo, la ayuda no es para mí. No puedo prescindir de nadie, pero tú valdrás.', 0),
|
||||
(12495, 'esMX', 'Has venido buscando mi consejo, mortal. Yo ya lo sé, pero... ¿y tú? ¿Sabes a qué te enfrentas?$b$b<Alexstrasza señala hacia el norte.>$b$bAl norte de aquí se encuentran las tierras donde agonizó Galakrond, progenitor de la raza draconiana. Fue de Galakrond de donde los titanes crearon a los Aspectos. Imagina el poder de Galakrond. Su tamaño, por sí solo, ¡era mayor que el de todos los Aspectos juntos! Ahora, intenta comprender lo que la Plaga está haciendo en el Cementerio de Dragones.$b$bLas vermis de escarcha, mortal, deberían ser la última de tus preocupaciones.', 0),
|
||||
(12496, 'esMX', 'Has venido buscando mi consejo, mortal. Yo ya lo sé, pero... ¿y tú? ¿Sabes a qué te enfrentas?$b$b<Alexstrasza señala hacia el norte.>$b$bAl norte de aquí se encuentran las tierras donde agonizó Galakrond, progenitor de la raza draconiana. Fue de Galakrond de donde los titanes crearon a los Aspectos. Imagina el poder de Galakrond. Su tamaño, por sí solo, ¡era mayor que el de todos los Aspectos juntos! Ahora, intenta comprender lo que la Plaga está haciendo en el Cementerio de Dragones.$b$bLas vermis de escarcha, mortal, deberían ser la última de tus preocupaciones.', 0),
|
||||
(12497, 'esMX', 'La bravura de los mortales nunca deja de sorprenderme. La muerte fija su fría mirada sobre vosotros y, a cambio, ¡os levantáis para aceptar su desafío! Esa es la razón de que seáis tan queridos... Y tan odiados.$b$bAunque el Vuelo Rojo esté implicado en la guerra con Malygos, hay algo que podemos hacer para ayudar.', 0),
|
||||
(12498, 'esMX', 'Sabía que volverías, $N. Has ayudado al Acuerdo del Reposo del Dragón y salvado a tu pueblo de una muerte certera. ¡Que todos lo sepan y recuerden para toda la posteridad!', 0),
|
||||
(12499, 'esMX', 'Debes saber esto: todo lo que has hecho ha hecho posible este momento. Sin tu ayuda, ¡estaríamos acabados! Ahora, ¡haz guardia mientras voy allí y acabo con esto!', 0),
|
||||
(12500, 'esMX', 'Mi padre no se equivocó contigo, $N. Todo lo que dijo ha ocurrido... Solo queda una tarea que cumplir. Ahora dirigiré a los Kor\'kron hasta el frente de batalla. Se acerca el momento de acabar con esta guerra. ¡La tiranía del Rey Exánime acaba hoy!$b$bOcupa mi puesto, $N, y vigila a nuestro ejército.', 0),
|
||||
(12542, 'esMX', 'A solo unos pasos de aquí yace el imperio Drakkari.$b$b<Valus señala el este.>$b$bDurante miles de años, los Drakkari han permanecido aislados dentro de los límites de sus ciudades templo y zigurats. Es sorprendente contemplar estos restos ahora. Más arriba, después de las escaleras fatídicas que llevan hasta Zul\'Drak, la Fortaleza de Drak\'Tharon está en ruinas. El primer nivel de Zul\'Drak está arrasado...$b$b¿Por qué ha esperado la Plaga hasta ahora para atacar?', 0),
|
||||
(12545, 'esMX', 'Como puedes ver, la máquina de guerra de la Plaga sigue en marcha, aunque los soldados de la Horda y la Alianza permanecen divididos, convirtiéndose de esta manera en presas fáciles. Por esta razón, tenemos que mantenernos unidos.$b$b<Valus se queda contemplando fijamente unos instantes.>$b$bLa Cruzada Argenta necesita $gun:una; $ghombre:mujer; como tú. ¿Quizá estés interesado en unirte a nuestra causa? ¿Luchar y morir en el bando del portador de La Crematoria?', 0),
|
||||
(12766, 'esMX', 'Tú debes ser $N. Me dijeron que vendrías.$b$b$b$bTengo algo de lo que quiero que te encargues. Si lo haces, demostrarás tu valía a los dragones.', 0),
|
||||
(12767, 'esMX', 'Tú debes ser $N. Me dijeron que vendrías.$b$b$b$bTengo algo de lo que quiero que te encargues. Si lo haces, demostrarás tu valía a los dragones.', 0),
|
||||
(12768, 'esMX', '¿Ya has vuelto, $N?$b$bCeristrasz envió una carta sobre ti. Gracias por lo que has hecho en el Santuario de Dragones Rubí.', 0),
|
||||
(12769, 'esMX', '¿Ya has vuelto, $N?$b$bVargastrasz envió una carta sobre ti. Gracias por lo que has hecho en el Santuario de Dragones Rubí.', 0),
|
||||
(12789, 'esMX', 'Genial. Valus debe de haber recibido mi informe.$b$bVamos a trabajar, $r.', 0),
|
||||
(13077, 'esMX', 'Te saludo, $r.$b$bLa preocupación es clara en tu rostro. Por favor, dime qué te preocupa.', 0),
|
||||
(13078, 'esMX', 'Con las Lágrimas de Dahlia y magia antigua, crearé una pequeña cantidad de esperanza para tu gran cruzado.', 0),
|
||||
(13079, 'esMX', 'El aliento de Alexstrasza... ¿has ido a la mismísima reina dragón? Estoy extremadamente agradecido.$b$bEntiendo los riesgos de dicha limpieza y estoy preparado. Continúa, $c.', 0),
|
||||
(13167, 'esMX', '<Un brillo feroz emana de los ojos de Kilix mientras mira al caparazón.>$b$b¡YA está!$b$b¡$r! Tu nombre quedará grabado en la historia de nuestro pueblo.$b$bEstoy en deuda contigo...', 0),
|
||||
(13182, 'esMX', 'Me apena ver que las cosas han llegado a esto. Si pudiéramos devolver la grandeza de otrora a nuestro imperio...', 0),
|
||||
(13187, 'esMX', 'Lo has hecho bien, $c.$b$bQué tus hazañas creen esperanzas en nuestra gente para que un día podamos reclamar la ciudad de nuestros ancestros.', 0),
|
||||
(13190, 'esMX', '¡Ajá!$b$b¡Que la esencia burlona de derrota se zampe sus almas vacías!$b$bGracias, $c. Hoy has pegado un buen revés a los no vivos.', 0),
|
||||
(13204, 'esMX', '¿Tienes idea de lo que has estado paseando, $c?$b$bLas bestias de cueva de las que has estado recogiendo estas cosas no eliminan sus residuos de forma convencional. Quizá quieras lavarte las manos...$b$bAsí que gracias por pensar en mí, pero si encuentras mas de estas quédatelas para ti.', 0),
|
||||
(13343, 'esMX', '¡Oh, dios mío, lo has conseguido! No estaba segura.$b$bEntraste y saliste del flujo temporal un segundo durante la batalla. Pensé que te habíamos perdido.$b$bPero aquí estás sana y salva, has rescatado tu pasado del otro lado del bucle temporal en el que estabas.$b$b¡Eres $gel héroe:la heroína; temporal, $N!', 0),
|
||||
(13372, 'esMX', 'Estas llaves las tienen los miembros más antiguos del Vuelo Azul. Solo a ellos le ha sido confíada por su maestro, Malygos.$b$b¡Esta es la oportunidad que hemos estado esperando para atacar el Aspecto de la Magia!$b$b<La reina de los dragones te estudia durante un breve momento.>$b$bNo puedes usar la llave tal como está para acceder al iris de enfoque, pero puedo imbuirte con una parte de mi poder; suficiente para permitirte usarlo y abrir el iris una fracción de segundo.$b$b¡Será suficiente para provocar la ira de Malygos!', 0),
|
||||
(13375, 'esMX', 'Estas llaves las tienen los miembros más antiguos del Vuelo Azul. Solo a ellos le ha sido confíada por su maestro, Malygos.$b$b¡Esta es la oportunidad que hemos estado esperando para atacar el Aspecto de la Magia!$b$b<La reina de los dragones te estudia durante un breve momento.>$b$bNo puedes usar la llave tal como está para acceder al iris de enfoque, pero puedo imbuirte con una parte de mi poder; suficiente para permitirte usarlo y abrir el iris una fracción de segundo.$b$b¡Será suficiente para provocar la ira de Malygos!', 0),
|
||||
(13384, 'esMX', 'Este es un día muy triste, no solo para los dragones, sino para todas las criaturas vivientes de Azeroth. Hemos perdido a uno de nuestros más reflexivos, inteligentes y antiguos compañero. La magia ahora está sin su guardián.$b$bEsperemos que esta haya sido una sabia decisión en los próximos años, $N. Todavía se avecina una tormenta en el horizonte y ahora nos encontramos sin uno de nuestros defensores más poderosos.', 0),
|
||||
(13385, 'esMX', 'Este es un día muy triste, no solo para los dragones, sino para todas las criaturas vivientes de Azeroth. Hemos perdido a uno de nuestros más reflexivos, inteligentes y antiguos compañero. La magia ahora está sin su guardián.$b$bEsperemos que esta haya sido una sabia decisión en los próximos años, $N. Todavía se avecina una tormenta en el horizonte y ahora nos encontramos sin uno de nuestros defensores más poderosos.', 0),
|
||||
(26012, 'esMX', 'Gracias por acudir a la llamada de Rhonin, valiente aventurer$go:a;.$b$bDeja que comparta contigo lo que sabemos sobre los acontecimientos recientes y apreciaré enormemente cualquier ayuda que puedas prestar.', 0),
|
||||
(26013, 'esMX', '$c, ¡gracias otra vez por rescatarme de las garras de Baltharus!$b$bSin embargo, aún queda mucho trabajo por hacer...', 0),
|
||||
(26034, 'esMX', '<Krasus escucha con atención el relato de tu batalla con Halion y abre los ojos como platos al mencionar a Alamuerte.>$b$bMortal, te estamos muy agradecidos por expulsar a los invasores del Sagrario. Pero no hay palabras para describir la intranquilidad que provocan estas noticias sobre el Destructor. Tengo mucho que hablar con los otros miembros del Acuerdo.$b$bToma esto como muestra de mi gratitud mientras os preparáis para la tormenta que se avecina.', 0);
|
||||
-- 2 SECTION
|
||||
-- esES missing quest_request_items_locale
|
||||
DELETE FROM `quest_request_items_locale` WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND `ID` IN (11958, 11959, 11960, 11978, 11980, 11983, 11999, 12000, 12004, 12005, 12006, 12009, 12013, 12016, 12017, 12028, 12031, 12032, 12033, 12039, 12040, 12041, 12043, 12044, 12045, 12046, 12047, 12048, 12049, 12050, 12052, 12053, 12055, 12056, 12057, 12059, 12060, 12061, 12064, 12065, 12066, 12067, 12069, 12072, 12075, 12076, 12077, 12078, 12079, 12080, 12083, 12084, 12085, 12089, 12090, 12091, 12092, 12096, 12097, 12100, 12101, 12102, 12104, 12107, 12110, 12115, 12119, 12122, 12123, 12124, 12125, 12126, 12127, 12136, 12140, 12142, 12143, 12145, 12146, 12147, 12148, 12149, 12150, 12151, 12166, 12167, 12168, 12169, 12171, 12172, 12174, 12188, 12200, 12205, 12206, 12209, 12211, 12214, 12218, 12221, 12230, 12232, 12234, 12237, 12239, 12240, 12243, 12245, 12252, 12253, 12254, 12258, 12260, 12261, 12262, 12263, 12264, 12265, 12267, 12269, 12271, 12272, 12273, 12274, 12277, 12281, 12282, 12283, 12285, 12290, 12291, 12303, 12311, 12312, 12319, 12320, 12326, 12372, 12416, 12417, 12418, 12419, 12438, 12441, 12442, 12450, 12454, 12455, 12456, 12457, 12458, 12459, 12462, 12464, 12465, 12467, 12469, 12470, 12472, 12475, 12476, 12477, 12478, 12498, 12545, 13078, 13079, 13167, 13182, 13187, 13190, 13204, 13343, 13372, 13375, 13384, 13385);
|
||||
INSERT INTO `quest_request_items_locale` (`ID`, `locale`, `CompletionText`, `VerifiedBuild`) VALUES
|
||||
(11958, 'esES', 'Últimamente la balanza natural ha estado basculando, hacia un lado, luego hacia el otro.$b$bEspero que puedas ayudarnos a sobrevivir al gran trastorno que estamos padeciendo.', 0),
|
||||
(11959, 'esES', '¿Eso es la sangre de Loguhn o es la tuya propia, $r?', 0),
|
||||
(11960, 'esES', '¿Cuántos cachorros puedes haber salvado en tan poco tiempo?', 0),
|
||||
(11978, 'esES', 'Sin armaduras ni armas, los miembros más recientes se verán indefensos en su ruta hacia Martillo de Agmar.', 0),
|
||||
(11980, 'esES', 'No muestres clemencia, $r. ¡Elimina a los Anub\'ar!', 0),
|
||||
(11983, 'esES', 'Ellos harán a la Horda más fuerte, comandante.', 0),
|
||||
(11999, 'esES', 'Has vuelto. ¿Qué has descubierto?', 0),
|
||||
(12000, 'esES', 'Has vuelto. ¿Qué has descubierto?', 0),
|
||||
(12004, 'esES', '¿Has evitado el acuerdo entre el Vuelo Azul y El Etereum?', 0),
|
||||
(12005, 'esES', '¿Has evitado el acuerdo entre el Vuelo Azul y El Etereum?', 0),
|
||||
(12006, 'esES', 'No sé por qué, ¡presiento que aún no has matado a suficientes de esos seres perversos!', 0),
|
||||
(12009, 'esES', '¿Cuántos cangrejos has conseguido?', 0),
|
||||
(12013, 'esES', '¿Te crees que soy tonto? ¡Arcanimus aun está devorando las almas de mis hermanos y hermanas, $c!', 0),
|
||||
(12016, 'esES', '¿Vuelves con la suculenta carne de Kili\'ua?', 0),
|
||||
(12017, 'esES', 'Pensaba que había visto una paliza... ¿Está Tu\'u\'gwar muerto?', 0),
|
||||
(12028, 'esES', '¿Qué piensas?', 0),
|
||||
(12031, 'esES', '<El Ancestro Mana\'loa te atraviesa con la mirada, sintiendo que aún no has completado tu trabajo.>', 0),
|
||||
(12032, 'esES', '¡$N, has vuelto!', 0),
|
||||
(12033, 'esES', '¡Eliminaremos a la Plaga!', 0),
|
||||
(12039, 'esES', '¿Qué es la vida sin riesgos?', 0),
|
||||
(12040, 'esES', '¡El Imperio Azjol se alzará de nuevo!', 0),
|
||||
(12041, 'esES', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12043, 'esES', '¿Hum? ¿Quién eres? ¿Qué es lo que quieres?', 0),
|
||||
(12044, 'esES', '¿Has conseguido la mena? Mi transportista volverá en breve... ¡Debemos sacar este envío mientras la batalla continúe!', 0),
|
||||
(12045, 'esES', '¿Tienes los fragmentos? Ya casi he terminado con la unidad de refrigeración principal.', 0),
|
||||
(12046, 'esES', '¿Cómo va la caza? ¿Tienes los pellejos?', 0),
|
||||
(12047, 'esES', '¿Has encontrado alguna astilla?', 0),
|
||||
(12048, 'esES', '<Borus tira sus herramientas al suelo.>$b$b¡Estas no sirven!', 0),
|
||||
(12049, 'esES', '¿La cogiste toda? Apestas a ella.', 0),
|
||||
(12050, 'esES', '¿Dónde está el cargamento? Espero que los jormungar no lo pillaran. La última vez llevaba una buena carga.', 0),
|
||||
(12052, 'esES', 'Te recuerdo. No estás muerto, así que espero que esas harpías lo estén.', 0),
|
||||
(12053, 'esES', '¡Es un desafío, $N!', 0),
|
||||
(12055, 'esES', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12056, 'esES', '¿Eso que llevas es una cabeza de orco cortada o tan solo te alegras de verme?', 0),
|
||||
(12057, 'esES', '<Gort levanta una ceja.>', 0),
|
||||
(12059, 'esES', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12060, 'esES', 'De vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12061, 'esES', 'De vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12064, 'esES', '¡Tráeme esos fragmentos!', 0),
|
||||
(12065, 'esES', '¿Qué noticias nos traes de la playa, $c?', 0),
|
||||
(12066, 'esES', '¿Qué noticias nos traes de la playa, $c?', 0),
|
||||
(12067, 'esES', '¿Una carta para mí?$b$b<La comandante estudia tu expresión durante un momento.>$b$bSupongo que no... deben de ser malas noticias.', 0),
|
||||
(12069, 'esES', '¿Qué es esto, $N? Estoy muy ocupado.', 0),
|
||||
(12072, 'esES', 'Ten encuenta que los jinetes de guerra están entrenados para combatir solo en el area de Bruma de Hielo. Intenta no llevarlos a ningún otro lugar si no quieres que te tiren de su lomo.', 0),
|
||||
(12075, 'esES', '¿Así que has vuelto con mi muestra? Me alegro de que el frío no te venciera.', 0),
|
||||
(12076, 'esES', 'Parece que aún te quedan unas flemas sobre el hombro, $r. Ten cuidado o te corroerá a través de la armadura.', 0),
|
||||
(12077, 'esES', 'Supongo que lo que quiere ese pigmeo es que luchemos por él. Mira mi cara de sorpresa.', 0),
|
||||
(12078, 'esES', '¡Has regresado! ¿Tienes las bestias? Tengo que salir de aquí... Seguro que Ko\'char ha intentado pisarme hace unos minutos.', 0),
|
||||
(12079, 'esES', 'La batalla persiste, vuelve con buenas noticias o vete, coleguita.', 0),
|
||||
(12080, 'esES', 'Espero que me traigas nuevas noticias, coleguita.', 0),
|
||||
(12083, 'esES', '¿Qué es lo que has encontrado en el bosque?', 0),
|
||||
(12084, 'esES', '¿Qué es lo que has encontrado en el bosque?', 0),
|
||||
(12085, 'esES', '¿Qué es esto? ¿Crees que vas a enviar una carta?$b$bTodo el correo pasa por mi primero. ¡Hay espías y traidores entre nosotros!$b$b<El Señor Supremo te echa un vistazo y te preguntas si hará que te maten en el acto.>$b$bMuy bien, sé rápido. Pero si no me gusta lo que leo, te daré de comer a mis huargos, gusano.$b$b<Agmar esboza una mueca mientras Gar\'mak y Lak\'tuk se miran como si fueras su siguiente aperitivo>', 0),
|
||||
(12089, 'esES', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12090, 'esES', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12091, 'esES', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12092, 'esES', 'Un beneficio añadido de salvar a los ancestros podría ser que consideraran ayudar a la Alianza con sus problemas. De todas maneras, es lo correcto.$b$bY dime, ¿cuántos has sido capaz de fortalecer, $c?', 0),
|
||||
(12096, 'esES', 'Si podemos salvar a los ancestros antes de que las driadas y los elfos de la noche de Reposo Estelar, quizá consideren aliarse con la Horda.$b$bO al menos, quizá reconsideren el atacarnos.$b$bY bien, ¿Cuántos has conseguido salvar hasta ahora?', 0),
|
||||
(12097, 'esES', '<Gort levanta una ceja.>$b$bDe vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12100, 'esES', 'Mata a las bestias para prevenir que se propague y traeme un organo resistente a la putrefacción.', 0),
|
||||
(12101, 'esES', '¿Y ahora qué?', 0),
|
||||
(12102, 'esES', '¿Tienes la lila de color rubí?', 0),
|
||||
(12104, 'esES', '¿Has conseguido la vacuna?', 0),
|
||||
(12107, 'esES', '¿Qué es esto, $N? Pareces sofocado.$B$BParate un momento para recobrar el aliento.', 0),
|
||||
(12110, 'esES', '¿Qué es esto, $N? Pareces sofocado.$B$BParate un momento para recobrar el aliento.', 0),
|
||||
(12115, 'esES', '¿Qué es esto, $r?', 0),
|
||||
(12119, 'esES', 'Dime, ¿qué puedo hacer por ti, $r?', 0),
|
||||
(12122, 'esES', 'Dime, ¿qué puedo hacer por ti, $r?', 0),
|
||||
(12123, 'esES', 'Me alegro de por fin conocerte en persona, $N. Te he conocido incluso desde antes de que nacieras.', 0),
|
||||
(12124, 'esES', 'Me alegro de por fin conocerte en persona, $N. Te he conocido incluso desde antes de que nacieras.', 0),
|
||||
(12125, 'esES', 'Tráeme la sangre de los sumisos.', 0),
|
||||
(12126, 'esES', '¡Llena la gema con el poder de lo profano!', 0),
|
||||
(12127, 'esES', 'Todos los que estamos en Rasganorte estamos al servicio de la escarcha.', 0),
|
||||
(12136, 'esES', '¡Ya era hora! ¿Dónde te habías metido?', 0),
|
||||
(12140, 'esES', 'No me hagas perder el tiempo, $N. ¡Angrathar espera!', 0),
|
||||
(12142, 'esES', '¿Has acabado con esos zarrapastrosos?', 0),
|
||||
(12143, 'esES', '¿Está hecho?', 0),
|
||||
(12145, 'esES', 'Tú no eres un verdadero colega hasta que mates un dragón... colega.', 0),
|
||||
(12146, 'esES', '¿Sí, $r?', 0),
|
||||
(12147, 'esES', '¿Sí, $r?', 0),
|
||||
(12148, 'esES', '¿Has encontrado algo?', 0),
|
||||
(12149, 'esES', '¿Has eliminado al magnatauro?', 0),
|
||||
(12150, 'esES', '¿Tienes el nombre? ¿Ya sabes quien es el Señor de la Guerra magnatauro?', 0),
|
||||
(12151, 'esES', '¿Has acabado con la amenaza para siempre?', 0),
|
||||
(12166, 'esES', 'Es una vergüenza que no podamos curar a los osos y alces que han caído víctimas de la presencia de la Plaga.$B$BAl menos podemos evitar que la corrupción se extienda aún más.', 0),
|
||||
(12167, 'esES', '¡Los cultores son una peste para la creación!', 0),
|
||||
(12168, 'esES', 'Siento que algo repugnante se acerca.$b$b¡Lo tienes tú! ¿Qué es, $N?', 0),
|
||||
(12169, 'esES', 'Siento que el Sumo Cultor Zangus aún vive.$b$b¿Algo anda mal, $N? ¿Tal vez necesites descansar primero?', 0),
|
||||
(12171, 'esES', 'Hola, $r.', 0),
|
||||
(12172, 'esES', '¿Estás armonizado? No deberías mentir sobre esto, $N.$b$bSi fallas en prepararte apropiadamente, y te enseño el conjuro, ¡la primera vez que lo lances será la última vez que te veamos!', 0),
|
||||
(12174, 'esES', '¿Qué tienes ahí, soldado?', 0),
|
||||
(12188, 'esES', '¡El residuo lo usaré como agente activador del añublo!', 0),
|
||||
(12200, 'esES', 'Tenemos suerte de contar con un lugar cercano con lágrimas de dragón esmeralda de sobra. Si no, tendría que enviarte hasta Feralas.', 0),
|
||||
(12205, 'esES', '¿Estás aquí para hacerme perder el tiempo, muchachit$go:a;? ¿O has completado mi vendetta contra el Embate Escarlata?', 0),
|
||||
(12206, 'esES', '¿Lo hiciste?$b$¡Hey, olvidé mencionarte que probablemente no permitir que esa cosa te caiga en lo alto! Es muy asqueroso, y esas manchas no se quitan con nada, ¡y no digamos el mal rato que pasarás curándote los trocitos de carne levantada!', 0),
|
||||
(12209, 'esES', 'Todas las armaduras y armas que robes para mí serán bien recibidas, carne fresca.$b$bAunque sean de peor calidad de las que puedo fabricar yo, es mejor que nada.', 0),
|
||||
(12211, 'esES', '¿Y bien? ¿Éxito supongo?$b$b¡¿No me digas que tienen una especie de protección para evitar ser devorados por las ratas?!', 0),
|
||||
(12214, 'esES', 'Estoy muy contento de que hayas venido. Tenía miedo de tener que ir allí abajo y prepararlos yo mismo.', 0),
|
||||
(12218, 'esES', 'Esta prueba será el final de esta serie de experimentos, $N.', 0),
|
||||
(12221, 'esES', '¡Ya era hora!', 0),
|
||||
(12230, 'esES', 'Crees que ellos me dejarían hacer uso de sus esparcidores de peste... quizás cargandolos con algo desagradable para destruir sus ballestas.$b$bPero no, me dicen que solo están para misiones especiales.$b$b¡Da igual!', 0),
|
||||
(12232, 'esES', '¡Algún día seré el lider de la guardia de la muerte!$b$bAlgún día....', 0),
|
||||
(12234, 'esES', 'Si tardas demasiado, sus planos diarios cambiarán, y deberemos empezar de nuevo otra vez.$b$b¡No tardes demasiado!', 0),
|
||||
(12237, 'esES', '¡Deprisa, $N! ¡Debes salvar a esos habitantes indefensos!', 0),
|
||||
(12239, 'esES', '<La agente te mira de arriba a abajo, y silenciosamente te hace señas.>$b$bNo arruines mi tapadera, $c!', 0),
|
||||
(12240, 'esES', 'Echo de menos a mi hermana, $N. Espero que esté bien.', 0),
|
||||
(12243, 'esES', '¡Por favor, NO me digas que sus velas estaban protegidas por algo de mi agua ardiente!$b$bOdiaría tener que probarlo aquí otra vez.', 0),
|
||||
(12245, 'esES', 'Es realmente simple. Eres enviado a matar cuatro estúpidos incompetentes que es muy probable que cuenten nuestros secretos en cualquier momento, y tú sales y lo haces.$B$B<El Alto ejecutor esboza una mueca siniestra.>', 0),
|
||||
(12252, 'esES', '¿Qué nuevas noticias nos brindas? Éxito sin duda, ¿no?', 0),
|
||||
(12253, 'esES', '¿Ya has rescatado a nuestros habitantes atrapados?', 0),
|
||||
(12254, 'esES', '¿Tienes el libro de oración del Obispo Calle? ¿Encontraste algo inusual en el?', 0),
|
||||
(12258, 'esES', 'Sácalos de su miseria, $N.', 0),
|
||||
(12260, 'esES', '¡¿Por favor dime que no has roto el espejo?!', 0),
|
||||
(12261, 'esES', '¿Has colocado el resguardo?', 0),
|
||||
(12262, 'esES', 'Veo la sangre en tus manos... Entonces, ¿ya está hecho?', 0),
|
||||
(12263, 'esES', 'Estoy cansado de esta pestilencia.', 0),
|
||||
(12264, 'esES', 'No puedo ayudar pero me pregunto si serán suficientemente ingenuos para pensar que cumpliré mi parte o si son simplemente suicidas.', 0),
|
||||
(12265, 'esES', 'Cuanto poder malgastado en los débiles e inútiles.$b$bMuéstrame ser digo the la vida y magia que te ha sido otorgada, y entonces quizá podamos hablar de malgasto antes de extinguir su presencia.$b$bNo te preocupes, Esperaré.', 0),
|
||||
(12267, 'esES', 'Eres una herramienta bastante efectiva, $c. Tu ayuda en esta purga es apreciada.', 0),
|
||||
(12269, 'esES', '¿Conseguiste sus tarjetas?', 0),
|
||||
(12271, 'esES', '¿Has conseguido esa vara de su torturador?', 0),
|
||||
(12272, 'esES', '¿Has conseguido las muestras de la mena extraña?', 0),
|
||||
(12273, 'esES', '¡¿Y bien?!', 0),
|
||||
(12274, 'esES', '¿Qué es lo que has encontrado? ¿Has hablado ya con él?', 0),
|
||||
(12277, 'esES', '<Quartoflash asiente.>$B$BEra un buen gnomo, uno de los mejores. Echaremos de menos a Slinkin.', 0),
|
||||
(12281, 'esES', 'Escuché lo de tu valentía en la mina, $N.', 0),
|
||||
(12282, 'esES', '¿Has recuperado mi orbe de visión?', 0),
|
||||
(12283, 'esES', '¡Es la hora, $N! ¿A qué estas esperando?', 0),
|
||||
(12285, 'esES', '¿Debería decirle a mis fuerzas que empiecen a avanzar hacia Martillo de Agmar?$b$b ¿O te la has ingeniado para matar a su Alta General?', 0),
|
||||
(12290, 'esES', '¿Has recuperado la hierba tiniebla?', 0),
|
||||
(12291, 'esES', 'Tengo suficiente hierba tiniebla para hacer mas elixires, $N.', 0),
|
||||
(12303, 'esES', '¿Cuántos de esos tesoros de la Alianza has conseguido poseer en tus manos?', 0),
|
||||
(12311, 'esES', '¿Está Amarion muerto?', 0),
|
||||
(12312, 'esES', '¿Un escrito de la Plaga?', 0),
|
||||
(12319, 'esES', '¿El necroseñor ya no vive?', 0),
|
||||
(12320, 'esES', '¿Vienes de parte del alto mando, hijo?', 0),
|
||||
(12326, 'esES', 'Soy Calderilla. Ambo Calderilla. Y el placer es todo tuyo.', 0),
|
||||
(12372, 'esES', '¿Cómo va la lucha? ¿Estamos deteniéndolos?', 0),
|
||||
(12416, 'esES', 'Me alegro mucho de que sigas con nosotros, $r.', 0),
|
||||
(12417, 'esES', 'Me empezaba a preocupar de que la Plaga del santuario te hubiera tomado. Me alegra que sigas con vida.', 0),
|
||||
(12418, 'esES', '¡Has vuelto! ¿Has completado lo que te pedí?', 0),
|
||||
(12419, 'esES', 'Hola, $r. Noto la presencia de mi broche de rubíes. Entrégalo aquí.$b$b¿Qué ha pasado con Dahlia?', 0),
|
||||
(12438, 'esES', '¿Estás aquí para cobrar la recompensa, aliado?', 0),
|
||||
(12441, 'esES', '¿Te has enfrentado a Patasangre?', 0),
|
||||
(12442, 'esES', '<Leoric rechina sus dientes.>$B$B¿Está ese idiota pomposo muerto?', 0),
|
||||
(12450, 'esES', '¡Has vuelto! ¿Has completado lo que te pedí?', 0),
|
||||
(12454, 'esES', 'Cuanto antes lidies con los Garfacielo esmeralda, más pronto se recuperará el balance natural del Santuario de Dragones Esmeralda.', 0),
|
||||
(12455, 'esES', '¿Dónde están mis municiones, $gcaballero:dama;?', 0),
|
||||
(12456, 'esES', '¿Has conseguido acabar con Alystros? No dudes en pedir ayuda a tus amigos.$b$bDe hecho, dado el gran poder del vigilante verdeante, ¡te recomiendo que lo hagas!', 0),
|
||||
(12457, 'esES', '¿Has rescatado a nuestros soldados heridos?', 0),
|
||||
(12458, 'esES', '¿Y cuántas semillas dices que has conseguido hasta ahora?', 0),
|
||||
(12459, 'esES', '¿Dónde están los resultados? ¿Han sido destruidos?$B$B¡Necesito respuestas!', 0),
|
||||
(12462, 'esES', '¿Has roto alguna pieza?', 0),
|
||||
(12464, 'esES', 'Entonces, ¿está hecho?', 0),
|
||||
(12465, 'esES', 'No me siento como si hubiera ganado...', 0),
|
||||
(12467, 'esES', '¿Has recuperado la filacteria de Thel\'zan?', 0),
|
||||
(12469, 'esES', '¡Hola!', 0),
|
||||
(12470, 'esES', '¿Qué nuevas noticias nos traes? ¿Qué ha pasado en el Santuario de Dragones Bronce?$b$b¿Encontraste a quien fuera el lider del Vuelo Infinito?', 0),
|
||||
(12472, 'esES', '<Yorik suspira aliviado.>$b$bPensábamos que no volverías, $N.', 0),
|
||||
(12475, 'esES', '¿Has recuperado el mapa del Embate?', 0),
|
||||
(12476, 'esES', 'Limpia el Campo Base del Embate, $N.', 0),
|
||||
(12477, 'esES', '¿Encontraste una copia?', 0),
|
||||
(12478, 'esES', '¿Has encontrado la caverna de la Agonía de Escarcha?', 0),
|
||||
(12498, 'esES', '¡Acaba con la Plaga presente en Reposo de Galakrond antes de que sea demasiado tarde!', 0),
|
||||
(12545, 'esES', '¡No dejes nada que el Rey Exánime pueda resucitar!', 0),
|
||||
(13078, 'esES', 'Ah, querida Dahlia. Te echo mucho de menos.', 0),
|
||||
(13079, 'esES', 'Has vuelto de nuevo, $c. ¿Para que te arriesgas pues?', 0),
|
||||
(13167, 'esES', '¿Lo has hecho, $c? ¿Has acabado con el rey traidor?', 0),
|
||||
(13182, 'esES', '¿Has sido capaz de limpiar nuestro hogar de los Huevos de la Plaga?', 0),
|
||||
(13187, 'esES', '¿Te has enfrentado a los ignotos, $c?', 0),
|
||||
(13190, 'esES', '¿Has sido capaz de quemar un cadáver de vigía, $r?', 0),
|
||||
(13204, 'esES', '¿Qué demonios es eso?', 0),
|
||||
(13343, 'esES', '<Chromie te mira extrañamente.>$B$B¿Te conozco? Siento un aura a tu alrededor como si tu misma existencia estuviera en flujo. O estás atrapado en un bucle temporal.$B$BSea la razón que sea, ¡arréglalo rápido o tu existencia será más corta de lo que te imaginas!', 0),
|
||||
(13372, 'esES', '$N, has entrado en contacto con la llave del iris. ¿La llevas contigo?$b$b<La reina mira a su consorte, Krasus, con ojos llenos de preocupación.>$b$b¿Cómo has conseguido esto? ¿Sapphiron aún tenía la suya?', 0),
|
||||
(13375, 'esES', '$N, has entrado en contacto con la llave del iris. ¿La llevas contigo?$b$b<La reina mira a su consorte, Krasus, con ojos llenos de preocupación.>$b$b¿Cómo has conseguido esto? ¿Sapphiron aún tenía la suya?', 0),
|
||||
(13384, 'esES', 'Solo Malygos puede portar el Corazón de la Magia. Es su posesión más valiosa.', 0),
|
||||
(13385, 'esES', 'Solo Malygos puede portar el Corazón de la Magia. Es su posesión más valiosa.', 0),
|
||||
-- esMX missing quest_request_items_locale
|
||||
(11958, 'esMX', 'Últimamente la balanza natural ha estado basculando, hacia un lado, luego hacia el otro.$b$bEspero que puedas ayudarnos a sobrevivir al gran trastorno que estamos padeciendo.', 0),
|
||||
(11959, 'esMX', '¿Eso es la sangre de Loguhn o es la tuya propia, $r?', 0),
|
||||
(11960, 'esMX', '¿Cuántos cachorros puedes haber salvado en tan poco tiempo?', 0),
|
||||
(11978, 'esMX', 'Sin armaduras ni armas, los miembros más recientes se verán indefensos en su ruta hacia Martillo de Agmar.', 0),
|
||||
(11980, 'esMX', 'No muestres clemencia, $r. ¡Elimina a los Anub\'ar!', 0),
|
||||
(11983, 'esMX', 'Ellos harán a la Horda más fuerte, comandante.', 0),
|
||||
(11999, 'esMX', 'Has vuelto. ¿Qué has descubierto?', 0),
|
||||
(12000, 'esMX', 'Has vuelto. ¿Qué has descubierto?', 0),
|
||||
(12004, 'esMX', '¿Has evitado el acuerdo entre el Vuelo Azul y El Etereum?', 0),
|
||||
(12005, 'esMX', '¿Has evitado el acuerdo entre el Vuelo Azul y El Etereum?', 0),
|
||||
(12006, 'esMX', 'No sé por qué, ¡presiento que aún no has matado a suficientes de esos seres perversos!', 0),
|
||||
(12009, 'esMX', '¿Cuántos cangrejos has conseguido?', 0),
|
||||
(12013, 'esMX', '¿Te crees que soy tonto? ¡Arcanimus aun está devorando las almas de mis hermanos y hermanas, $c!', 0),
|
||||
(12016, 'esMX', '¿Vuelves con la suculenta carne de Kili\'ua?', 0),
|
||||
(12017, 'esMX', 'Pensaba que había visto una paliza... ¿Está Tu\'u\'gwar muerto?', 0),
|
||||
(12028, 'esMX', '¿Qué piensas?', 0),
|
||||
(12031, 'esMX', '<El Ancestro Mana\'loa te atraviesa con la mirada, sintiendo que aún no has completado tu trabajo.>', 0),
|
||||
(12032, 'esMX', '¡$N, has vuelto!', 0),
|
||||
(12033, 'esMX', '¡Eliminaremos a la Plaga!', 0),
|
||||
(12039, 'esMX', '¿Qué es la vida sin riesgos?', 0),
|
||||
(12040, 'esMX', '¡El Imperio Azjol se alzará de nuevo!', 0),
|
||||
(12041, 'esMX', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12043, 'esMX', '¿Hum? ¿Quién eres? ¿Qué es lo que quieres?', 0),
|
||||
(12044, 'esMX', '¿Has conseguido la mena? Mi transportista volverá en breve... ¡Debemos sacar este envío mientras la batalla continúe!', 0),
|
||||
(12045, 'esMX', '¿Tienes los fragmentos? Ya casi he terminado con la unidad de refrigeración principal.', 0),
|
||||
(12046, 'esMX', '¿Cómo va la caza? ¿Tienes los pellejos?', 0),
|
||||
(12047, 'esMX', '¿Has encontrado alguna astilla?', 0),
|
||||
(12048, 'esMX', '<Borus tira sus herramientas al suelo.>$b$b¡Estas no sirven!', 0),
|
||||
(12049, 'esMX', '¿La cogiste toda? Apestas a ella.', 0),
|
||||
(12050, 'esMX', '¿Dónde está el cargamento? Espero que los jormungar no lo pillaran. La última vez llevaba una buena carga.', 0),
|
||||
(12052, 'esMX', 'Te recuerdo. No estás muerto, así que espero que esas harpías lo estén.', 0),
|
||||
(12053, 'esMX', '¡Es un desafío, $N!', 0),
|
||||
(12055, 'esMX', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12056, 'esMX', '¿Eso que llevas es una cabeza de orco cortada o tan solo te alegras de verme?', 0),
|
||||
(12057, 'esMX', '<Gort levanta una ceja.>', 0),
|
||||
(12059, 'esMX', '¿Qué tienes ahí?', 0),
|
||||
(12060, 'esMX', 'De vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12061, 'esMX', 'De vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12064, 'esMX', '¡Tráeme esos fragmentos!', 0),
|
||||
(12065, 'esMX', '¿Qué noticias nos traes de la playa, $c?', 0),
|
||||
(12066, 'esMX', '¿Qué noticias nos traes de la playa, $c?', 0),
|
||||
(12067, 'esMX', '¿Una carta para mí?$b$b<La comandante estudia tu expresión durante un momento.>$b$bSupongo que no... deben de ser malas noticias.', 0),
|
||||
(12069, 'esMX', '¿Qué es esto, $N? Estoy muy ocupado.', 0),
|
||||
(12072, 'esMX', 'Ten encuenta que los jinetes de guerra están entrenados para combatir solo en el area de Bruma de Hielo. Intenta no llevarlos a ningún otro lugar si no quieres que te tiren de su lomo.', 0),
|
||||
(12075, 'esMX', '¿Así que has vuelto con mi muestra? Me alegro de que el frío no te venciera.', 0),
|
||||
(12076, 'esMX', 'Parece que aún te quedan unas flemas sobre el hombro, $r. Ten cuidado o te corroerá a través de la armadura.', 0),
|
||||
(12077, 'esMX', 'Supongo que lo que quiere ese pigmeo es que luchemos por él. Mira mi cara de sorpresa.', 0),
|
||||
(12078, 'esMX', '¡Has regresado! ¿Tienes las bestias? Tengo que salir de aquí... Seguro que Ko\'char ha intentado pisarme hace unos minutos.', 0),
|
||||
(12079, 'esMX', 'La batalla persiste, vuelve con buenas noticias o vete, coleguita.', 0),
|
||||
(12080, 'esMX', 'Espero que me traigas nuevas noticias, coleguita.', 0),
|
||||
(12083, 'esMX', '¿Qué es lo que has encontrado en el bosque?', 0),
|
||||
(12084, 'esMX', '¿Qué es lo que has encontrado en el bosque?', 0),
|
||||
(12085, 'esMX', '¿Qué es esto? ¿Crees que vas a enviar una carta?$b$bTodo el correo pasa por mi primero. ¡Hay espías y traidores entre nosotros!$b$b<El Señor Supremo te echa un vistazo y te preguntas si hará que te maten en el acto.>$b$bMuy bien, sé rápido. Pero si no me gusta lo que leo, te daré de comer a mis huargos, gusano.$b$b<Agmar esboza una mueca mientras Gar\'mak y Lak\'tuk se miran como si fueras su siguiente aperitivo>', 0),
|
||||
(12089, 'esMX', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12090, 'esMX', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12091, 'esMX', '¿Vienes a cobrar la recompensa?', 0),
|
||||
(12092, 'esMX', 'Un beneficio añadido de salvar a los ancestros podría ser que consideraran ayudar a la Alianza con sus problemas. De todas maneras, es lo correcto.$b$bY dime, ¿cuántos has sido capaz de fortalecer, $c?', 0),
|
||||
(12096, 'esMX', 'Si podemos salvar a los ancestros antes de que las driadas y los elfos de la noche de Reposo Estelar, quizá consideren aliarse con la Horda.$b$bO al menos, quizá reconsideren el atacarnos.$b$bY bien, ¿Cuántos has conseguido salvar hasta ahora?', 0),
|
||||
(12097, 'esMX', '<Gort levanta una ceja.>$b$bDe vuelta, ¿tan pronto?', 0),
|
||||
(12100, 'esMX', 'Mata a las bestias para prevenir que se propague y traeme un organo resistente a la putrefacción.', 0),
|
||||
(12101, 'esMX', '¿Y ahora qué?', 0),
|
||||
(12102, 'esMX', '¿Tienes la lila de color rubí?', 0),
|
||||
(12104, 'esMX', '¿Has conseguido la vacuna?', 0),
|
||||
(12107, 'esMX', '¿Qué es esto, $N? Pareces sofocado.$B$BParate un momento para recobrar el aliento.', 0),
|
||||
(12110, 'esMX', '¿Qué es esto, $N? Pareces sofocado.$B$BParate un momento para recobrar el aliento.', 0),
|
||||
(12115, 'esMX', '¿Qué es esto, $r?', 0),
|
||||
(12119, 'esMX', 'Dime, ¿qué puedo hacer por ti, $r?', 0),
|
||||
(12122, 'esMX', 'Dime, ¿qué puedo hacer por ti, $r?', 0),
|
||||
(12123, 'esMX', 'Me alegro de por fin conocerte en persona, $N. Te he conocido incluso desde antes de que nacieras.', 0),
|
||||
(12124, 'esMX', 'Me alegro de por fin conocerte en persona, $N. Te he conocido incluso desde antes de que nacieras.', 0),
|
||||
(12125, 'esMX', 'Tráeme la sangre de los sumisos.', 0),
|
||||
(12126, 'esMX', '¡Llena la gema con el poder de lo profano!', 0),
|
||||
(12127, 'esMX', 'Todos los que estamos en Rasganorte estamos al servicio de la escarcha.', 0),
|
||||
(12136, 'esMX', '¡Ya era hora! ¿Dónde te habías metido?', 0),
|
||||
(12140, 'esMX', 'No me hagas perder el tiempo, $N. ¡Angrathar espera!', 0),
|
||||
(12142, 'esMX', '¿Has acabado con esos zarrapastrosos?', 0),
|
||||
(12143, 'esMX', '¿Está hecho?', 0),
|
||||
(12145, 'esMX', 'Tú no eres un verdadero colega hasta que mates un dragón... colega.', 0),
|
||||
(12146, 'esMX', '¿Sí, $r?', 0),
|
||||
(12147, 'esMX', '¿Sí, $r?', 0),
|
||||
(12148, 'esMX', '¿Has encontrado algo?', 0),
|
||||
(12149, 'esMX', '¿Has eliminado al magnatauro?', 0),
|
||||
(12150, 'esMX', '¿Tienes el nombre? ¿Ya sabes quien es el Señor de la Guerra magnatauro?', 0),
|
||||
(12151, 'esMX', '¿Has acabado con la amenaza para siempre?', 0),
|
||||
(12166, 'esMX', 'Es una vergüenza que no podamos curar a los osos y alces que han caído víctimas de la presencia de la Plaga.$B$BAl menos podemos evitar que la corrupción se extienda aún más.', 0),
|
||||
(12167, 'esMX', '¡Los cultores son una peste para la creación!', 0),
|
||||
(12168, 'esMX', 'Siento que algo repugnante se acerca.$b$b¡Lo tienes tú! ¿Qué es, $N?', 0),
|
||||
(12169, 'esMX', 'Siento que el Sumo Cultor Zangus aún vive.$b$b¿Algo anda mal, $N? ¿Tal vez necesites descansar primero?', 0),
|
||||
(12171, 'esMX', 'Hola, $r.', 0),
|
||||
(12172, 'esMX', '¿Estás armonizado? No deberías mentir sobre esto, $N.$b$bSi fallas en prepararte apropiadamente, y te enseño el conjuro, ¡la primera vez que lo lances será la última vez que te veamos!', 0),
|
||||
(12174, 'esMX', '¿Qué tienes ahí, soldado?', 0),
|
||||
(12188, 'esMX', '¡El residuo lo usaré como agente activador del añublo!', 0),
|
||||
(12200, 'esMX', 'Tenemos suerte de contar con un lugar cercano con lágrimas de dragón esmeralda de sobra. Si no, tendría que enviarte hasta Feralas.', 0),
|
||||
(12205, 'esMX', '¿Estás aquí para hacerme perder el tiempo, muchachit$go:a;? ¿O has completado mi vendetta contra el Embate Escarlata?', 0),
|
||||
(12206, 'esMX', '¿Lo hiciste?$b$¡Hey, olvidé mencionarte que probablemente no permitir que esa cosa te caiga en lo alto! Es muy asqueroso, y esas manchas no se quitan con nada, ¡y no digamos el mal rato que pasarás curándote los trocitos de carne levantada!', 0),
|
||||
(12209, 'esMX', 'Todas las armaduras y armas que robes para mí serán bien recibidas, carne fresca.$b$bAunque sean de peor calidad de las que puedo fabricar yo, es mejor que nada.', 0),
|
||||
(12211, 'esMX', '¿Y bien? ¿Éxito supongo?$b$b¡¿No me digas que tienen una especie de protección para evitar ser devorados por las ratas?!', 0),
|
||||
(12214, 'esMX', 'Estoy muy contento de que hayas venido. Tenía miedo de tener que ir allí abajo y prepararlos yo mismo.', 0),
|
||||
(12218, 'esMX', 'Esta prueba será el final de esta serie de experimentos, $N.', 0),
|
||||
(12221, 'esMX', '¡Ya era hora!', 0),
|
||||
(12230, 'esMX', 'Crees que ellos me dejarían hacer uso de sus esparcidores de peste... quizás cargandolos con algo desagradable para destruir sus ballestas.$b$bPero no, me dicen que solo están para misiones especiales.$b$b¡Da igual!', 0),
|
||||
(12232, 'esMX', '¡Algún día seré el lider de la guardia de la muerte!$b$bAlgún día....', 0),
|
||||
(12234, 'esMX', 'Si tardas demasiado, sus planos diarios cambiarán, y deberemos empezar de nuevo otra vez.$b$b¡No tardes demasiado!', 0),
|
||||
(12237, 'esMX', '¡Deprisa, $N! ¡Debes salvar a esos habitantes indefensos!', 0),
|
||||
(12239, 'esMX', '<La agente te mira de arriba a abajo, y silenciosamente te hace señas.>$b$bNo arruines mi tapadera, $c!', 0),
|
||||
(12240, 'esMX', 'Echo de menos a mi hermana, $N. Espero que esté bien.', 0),
|
||||
(12243, 'esMX', '¡Por favor, NO me digas que sus velas estaban protegidas por algo de mi agua ardiente!$b$bOdiaría tener que probarlo aquí otra vez.', 0),
|
||||
(12245, 'esMX', 'Es realmente simple. Eres enviado a matar cuatro estúpidos incompetentes que es muy probable que cuenten nuestros secretos en cualquier momento, y tú sales y lo haces.$B$B<El Alto ejecutor esboza una mueca siniestra.>', 0),
|
||||
(12252, 'esMX', '¿Qué nuevas noticias nos brindas? Éxito sin duda, ¿no?', 0),
|
||||
(12253, 'esMX', '¿Ya has rescatado a nuestros habitantes atrapados?', 0),
|
||||
(12254, 'esMX', '¿Tienes el libro de oración del Obispo Calle? ¿Encontraste algo inusual en el?', 0),
|
||||
(12258, 'esMX', 'Sácalos de su miseria, $N.', 0),
|
||||
(12260, 'esMX', '¡¿Por favor dime que no has roto el espejo?!', 0),
|
||||
(12261, 'esMX', '¿Has colocado el resguardo?', 0),
|
||||
(12262, 'esMX', 'Veo la sangre en tus manos... Entonces, ¿ya está hecho?', 0),
|
||||
(12263, 'esMX', 'Estoy cansado de esta pestilencia.', 0),
|
||||
(12264, 'esMX', 'No puedo ayudar pero me pregunto si serán suficientemente ingenuos para pensar que cumpliré mi parte o si son simplemente suicidas.', 0),
|
||||
(12265, 'esMX', 'Cuanto poder malgastado en los débiles e inútiles.$b$bMuéstrame ser digo the la vida y magia que te ha sido otorgada, y entonces quizá podamos hablar de malgasto antes de extinguir su presencia.$b$bNo te preocupes, Esperaré.', 0),
|
||||
(12267, 'esMX', 'Eres una herramienta bastante efectiva, $c. Tu ayuda en esta purga es apreciada.', 0),
|
||||
(12269, 'esMX', '¿Conseguiste sus tarjetas?', 0),
|
||||
(12271, 'esMX', '¿Has conseguido esa vara de su torturador?', 0),
|
||||
(12272, 'esMX', '¿Has conseguido las muestras de la mena extraña?', 0),
|
||||
(12273, 'esMX', '¡¿Y bien?!', 0),
|
||||
(12274, 'esMX', '¿Qué es lo que has encontrado? ¿Has hablado ya con él?', 0),
|
||||
(12277, 'esMX', '<Quartoflash asiente.>$B$BEra un buen gnomo, uno de los mejores. Echaremos de menos a Slinkin.', 0),
|
||||
(12281, 'esMX', 'Escuché lo de tu valentía en la mina, $N.', 0),
|
||||
(12282, 'esMX', '¿Has recuperado mi orbe de visión?', 0),
|
||||
(12283, 'esMX', '¡Es la hora, $N! ¿A qué estas esperando?', 0),
|
||||
(12285, 'esMX', '¿Debería decirle a mis fuerzas que empiecen a avanzar hacia Martillo de Agmar?$b$b ¿O te la has ingeniado para matar a su Alta General?', 0),
|
||||
(12290, 'esMX', '¿Has recuperado la hierba tiniebla?', 0),
|
||||
(12291, 'esMX', 'Tengo suficiente hierba tiniebla para hacer mas elixires, $N.', 0),
|
||||
(12303, 'esMX', '¿Cuántos de esos tesoros de la Alianza has conseguido poseer en tus manos?', 0),
|
||||
(12311, 'esMX', '¿Está Amarion muerto?', 0),
|
||||
(12312, 'esMX', '¿Un escrito de la Plaga?', 0),
|
||||
(12319, 'esMX', '¿El necroseñor ya no vive?', 0),
|
||||
(12320, 'esMX', '¿Vienes de parte del alto mando, hijo?', 0),
|
||||
(12326, 'esMX', 'Soy Calderilla. Ambo Calderilla. Y el placer es todo tuyo.', 0),
|
||||
(12372, 'esMX', '¿Cómo va la lucha? ¿Estamos deteniéndolos?', 0),
|
||||
(12416, 'esMX', 'Me alegro mucho de que sigas con nosotros, $r.', 0),
|
||||
(12417, 'esMX', 'Me empezaba a preocupar de que la Plaga del santuario te hubiera tomado. Me alegra que sigas con vida.', 0),
|
||||
(12418, 'esMX', '¡Has vuelto! ¿Has completado lo que te pedí?', 0),
|
||||
(12419, 'esMX', 'Hola, $r. Noto la presencia de mi broche de rubíes. Entrégalo aquí.$b$b¿Qué ha pasado con Dahlia?', 0),
|
||||
(12438, 'esMX', '¿Estás aquí para cobrar la recompensa, aliado?', 0),
|
||||
(12441, 'esMX', '¿Te has enfrentado a Patasangre?', 0),
|
||||
(12442, 'esMX', '<Leoric rechina sus dientes.>$B$B¿Está ese idiota pomposo muerto?', 0),
|
||||
(12450, 'esMX', '¡Has vuelto! ¿Has completado lo que te pedí?', 0),
|
||||
(12454, 'esMX', 'Cuanto antes lidies con los Garfacielo esmeralda, más pronto se recuperará el balance natural del Santuario de Dragones Esmeralda.', 0),
|
||||
(12455, 'esMX', '¿Dónde están mis municiones, $gcaballero:dama;?', 0),
|
||||
(12456, 'esMX', '¿Has conseguido acabar con Alystros? No dudes en pedir ayuda a tus amigos.$b$bDe hecho, dado el gran poder del vigilante verdeante, ¡te recomiendo que lo hagas!', 0),
|
||||
(12457, 'esMX', '¿Has rescatado a nuestros soldados heridos?', 0),
|
||||
(12458, 'esMX', '¿Y cuántas semillas dices que has conseguido hasta ahora?', 0),
|
||||
(12459, 'esMX', '¿Dónde están los resultados? ¿Han sido destruidos?$B$B¡Necesito respuestas!', 0),
|
||||
(12462, 'esMX', '¿Has roto alguna pieza?', 0),
|
||||
(12464, 'esMX', 'Entonces, ¿está hecho?', 0),
|
||||
(12465, 'esMX', 'No me siento como si hubiera ganado...', 0),
|
||||
(12467, 'esMX', '¿Has recuperado la filacteria de Thel\'zan?', 0),
|
||||
(12469, 'esMX', '¡Hola!', 0),
|
||||
(12470, 'esMX', '¿Qué nuevas noticias nos traes? ¿Qué ha pasado en el Santuario de Dragones Bronce?$b$b¿Encontraste a quien fuera el lider del Vuelo Infinito?', 0),
|
||||
(12472, 'esMX', '<Yorik suspira aliviado.>$b$bPensábamos que no volverías, $N.', 0),
|
||||
(12475, 'esMX', '¿Has recuperado el mapa del Embate?', 0),
|
||||
(12476, 'esMX', 'Limpia el Campo Base del Embate, $N.', 0),
|
||||
(12477, 'esMX', '¿Encontraste una copia?', 0),
|
||||
(12478, 'esMX', '¿Has encontrado la caverna de la Agonía de Escarcha?', 0),
|
||||
(12498, 'esMX', '¡Acaba con la Plaga presente en Reposo de Galakrond antes de que sea demasiado tarde!', 0),
|
||||
(12545, 'esMX', '¡No dejes nada que el Rey Exánime pueda resucitar!', 0),
|
||||
(13078, 'esMX', 'Ah, querida Dahlia. Te echo mucho de menos.', 0),
|
||||
(13079, 'esMX', 'Has vuelto de nuevo, $c. ¿Para que te arriesgas pues?', 0),
|
||||
(13167, 'esMX', '¿Lo has hecho, $c? ¿Has acabado con el rey traidor?', 0),
|
||||
(13182, 'esMX', '¿Has sido capaz de limpiar nuestro hogar de los Huevos de la Plaga?', 0),
|
||||
(13187, 'esMX', '¿Te has enfrentado a los ignotos, $c?', 0),
|
||||
(13190, 'esMX', '¿Has sido capaz de quemar un cadáver de vigía, $r?', 0),
|
||||
(13204, 'esMX', '¿Qué demonios es eso?', 0),
|
||||
(13343, 'esMX', '<Chromie te mira extrañamente.>$B$B¿Te conozco? Siento un aura a tu alrededor como si tu misma existencia estuviera en flujo. O estás atrapado en un bucle temporal.$B$BSea la razón que sea, ¡arréglalo rápido o tu existencia será más corta de lo que te imaginas!', 0),
|
||||
(13372, 'esMX', '$N, has entrado en contacto con la llave del iris. ¿La llevas contigo?$b$b<La reina mira a su consorte, Krasus, con ojos llenos de preocupación.>$b$b¿Cómo has conseguido esto? ¿Sapphiron aún tenía la suya?', 0),
|
||||
(13375, 'esMX', '$N, has entrado en contacto con la llave del iris. ¿La llevas contigo?$b$b<La reina mira a su consorte, Krasus, con ojos llenos de preocupación.>$b$b¿Cómo has conseguido esto? ¿Sapphiron aún tenía la suya?', 0),
|
||||
(13384, 'esMX', 'Solo Malygos puede portar el Corazón de la Magia. Es su posesión más valiosa.', 0),
|
||||
(13385, 'esMX', 'Solo Malygos puede portar el Corazón de la Magia. Es su posesión más valiosa.', 0);
|
||||
-- SECTION 3
|
||||
-- quest_template_locale esES
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Embadúrnate con la sangre de Loguhn', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 11959;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Taunka admitidos en la Horda', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 11983;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Miembros del Vuelo Azul en Jardines Reposo Lunar muertos', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12006;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Espíritus Indu\'le en paz', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12031;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Coacción de Oacha\'noa obedecida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12032;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Arpías Viento Helado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12051;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = '', `ObjectiveText2` = 'Arpías Viento Helado', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12052;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Objeto de la Aguja de Flujo observado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12060;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Objeto de la Aguja de Flujo observado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12061;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información de foco de línea de Ley conseguida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12065;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información de foco de línea de Ley conseguida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12066;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información de foco de línea de Ley conseguida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12083;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información de foco de línea de Ley conseguida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12084;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Fuerza devuelta a ancestro Lothalor', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12092;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Fuerza devuelta a ancestro Lothalor', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12096;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información del foco de línea Ley obtenida', `ObjectiveText2` = 'Observación en Santuario de Dragones Azur', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12107;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Información del foco de línea Ley obtenida', `ObjectiveText2` = 'Observación en Santuario de Dragones Azur', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12110;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Alce de avalancha inoculado', `ObjectiveText2` = 'Pardo ártico inoculado', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12111;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Roanauk Bruma de Hielo iniciado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12140;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Snóbolds Llano Nevado', `ObjectiveText2` = 'Magnatauro del Cementerio de Dragones', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12142;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Snóbolds Llano Nevado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = 'Magnatauro del Cementerio de Dragones', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12144;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Nombre del magnatauro Señor de la Guerra', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12150;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Cadáver de alce contagiado limpio', `ObjectiveText2` = 'Cadáver de pardo rabioso limpio', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12166;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Armonización con las líneas Ley de Rasganorte', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12172;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Armonización con las líneas Ley de Rasganorte', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12173;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Miembros de El Embate Escarlata asesinados', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12205;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Frasco de añublo probado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12206;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Cadáveres de El Embate Escarlata limpiados', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12211;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Riendas de caballo de guerra de El Embate Escarlata entregadas', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12214;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Balista de Nueva Vega del Amparo bombardeada', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12232;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Habitante indefenso rescatado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12237;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Velas del Locura del Pecador en llamas', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12243;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Torturador LeCraft completamente interrogado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12252;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Habitante de Hibergarde atrapado rescatado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12253;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Imagen de sacerdote cuervo del Embate robada', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12260;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Resguardo destructivo completamente cargado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12261;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Runa nigromántica destruida', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12265;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Limpiar cámara de invocación', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12267;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Acusación y muerte del comandante Jordan', `ObjectiveText2` = 'Acusación y muerte del cañonero mayor Zierhut', `ObjectiveText3` = 'Acusación y muerte del herrero Buenhombre', `ObjectiveText4` = 'Acusación y muerte del maestro de establos Mercer' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12273;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Tocar campana de la abadía', `ObjectiveText2` = 'Hablar con el sumo abad', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12274;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Eje de Mina Hibergarde alta destruido', `ObjectiveText2` = 'Eje de Mina Hibergarde baja destruido', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12277;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Preguntas a un campesino olvidado', `ObjectiveText2` = 'Preguntas a un fusilero olvidado', `ObjectiveText3` = 'Preguntas a un caballero olvidado', `ObjectiveText4` = 'Preguntas a un lacayo olvidado' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12291;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Fantasmas olvidados asesinados', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12304;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Vagón de peste saboteado', `ObjectiveText2` = 'Élite de la Séptima Legión bajado a salvo', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12326;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = '', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = 'Desestabiliza el Santuario de Dragones Azur', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12372;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Vigilante rubí devuelto a la tierra', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12417;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = '', `ObjectiveText2` = 'Erradicar corrupción rubí', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12418;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Vigilante rubí devuelto a la tierra', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12449;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = '', `ObjectiveText2` = 'Erradicar corrupción rubí', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12450;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Soldado de la Séptima Legión herido salvado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12457;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = '', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = 'Miembro de la Plaga de Naxxramas matado', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12462;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Miembro de El Embate Escarlata muerto', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12476;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Secretos del pasado revelados', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12478;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Miembro de la Plaga en Jintha\'kalar matado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 12545;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Huevos de la Plaga nerubianos destruidos', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 13182;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Los Olvidados aniquilados', `ObjectiveText2` = 'Heraldo Volazj derrotado', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 13187;
|
||||
UPDATE `quest_template_locale` SET `ObjectiveText1` = 'Cadáver de vigía Ahn’kahar quemado', `ObjectiveText2` = '', `ObjectiveText3` = '', `ObjectiveText4` = '' WHERE `locale` IN ('esES', 'esMX') AND ID = 13190;
|
||||
Reference in New Issue
Block a user