mirror of
https://github.com/mod-playerbots/azerothcore-wotlk.git
synced 2026-01-22 21:26:23 +00:00
777
data/sql/updates/db_world/2020_03_11_00.sql
Normal file
777
data/sql/updates/db_world/2020_03_11_00.sql
Normal file
@@ -0,0 +1,777 @@
|
||||
-- DB update 2020_03_09_00 -> 2020_03_11_00
|
||||
DROP PROCEDURE IF EXISTS `updateDb`;
|
||||
DELIMITER //
|
||||
CREATE PROCEDURE updateDb ()
|
||||
proc:BEGIN DECLARE OK VARCHAR(100) DEFAULT 'FALSE';
|
||||
SELECT COUNT(*) INTO @COLEXISTS
|
||||
FROM information_schema.COLUMNS
|
||||
WHERE TABLE_SCHEMA = DATABASE() AND TABLE_NAME = 'version_db_world' AND COLUMN_NAME = '2020_03_09_00';
|
||||
IF @COLEXISTS = 0 THEN LEAVE proc; END IF;
|
||||
START TRANSACTION;
|
||||
ALTER TABLE version_db_world CHANGE COLUMN 2020_03_09_00 2020_03_11_00 bit;
|
||||
SELECT sql_rev INTO OK FROM version_db_world WHERE sql_rev = '1581883283233184100'; IF OK <> 'FALSE' THEN LEAVE proc; END IF;
|
||||
--
|
||||
-- START UPDATING QUERIES
|
||||
--
|
||||
|
||||
INSERT INTO `version_db_world` (`sql_rev`) VALUES ('1581883283233184100');
|
||||
|
||||
DELETE FROM `quest_request_items_locale` WHERE `locale`='deDE' AND `ID` IN (2, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 21, 25, 30, 31, 32, 46, 48, 49, 50, 52, 55, 56, 58, 59, 62, 67, 68, 70, 74, 75, 76, 78, 79, 80, 82, 90, 93, 94, 97, 98, 99, 101, 103, 104, 105, 111, 113, 116, 117, 118, 119, 122, 123, 124, 126, 128, 132, 133, 134, 135, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 149, 152, 154, 157, 159, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 171, 173, 174, 177, 178, 179, 181, 182, 183, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 213, 214, 216, 219, 221, 222, 223, 226, 228, 230, 231, 232, 233, 234, 236, 238, 240, 245, 246, 248, 249, 251, 252, 261, 262, 265, 266, 267, 268, 269, 272, 279, 282, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 297, 298, 299, 301, 303, 304, 307, 313, 314, 315, 317, 320, 322, 323, 324, 325, 328, 329, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 346, 347, 348, 349, 351, 353, 354, 357, 358, 361, 362, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 374, 375, 376, 377, 379, 381, 382, 383, 384, 387, 392, 393, 396, 398, 399, 400, 404, 405, 408, 411, 412, 413, 414, 416, 418, 420, 422, 423, 424, 425, 426, 429, 430, 434, 437, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 449, 450, 452, 453, 456, 457, 459, 460, 461, 464, 465, 466, 469, 474, 478, 481, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 491, 492, 493, 496, 499, 500, 501, 504, 505, 509, 510, 511, 512, 514, 519, 522, 523, 525, 529, 530, 533, 536, 537, 540, 542, 543, 546, 547, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 558, 559, 560, 562, 563, 564, 565, 568, 570, 574, 575, 576, 577, 578, 579, 580, 581, 582, 586, 587, 589, 591, 592, 596, 598, 600, 601, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 613, 614, 617, 621, 622, 623, 627, 628, 629, 630, 631, 637, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 647, 651, 652, 654, 658, 660, 671, 672, 673, 674, 680, 681, 682, 683, 684, 685, 689, 691, 693, 694, 696, 697, 701, 702, 706, 712, 713, 716, 717, 722, 723, 724, 725, 727, 732, 735, 743, 744, 746, 747, 748, 750, 751, 753, 756, 757, 759, 761, 763, 764, 765, 766, 768, 769, 771, 776, 780, 784, 786, 788, 789, 790, 791, 792, 794, 806, 808, 815, 817, 818, 819, 824, 825, 826, 827, 829, 832, 833, 834, 837, 840, 841, 842, 843, 844, 845, 846, 848, 849, 850, 851, 852, 853, 855, 858, 861, 862, 865, 866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 873, 875, 876, 877, 878, 879, 880, 881, 882, 884, 887, 888, 889, 890, 891, 892, 893, 895, 896, 897, 899, 900, 901, 902, 903, 905, 906, 907, 908, 910, 911, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 921, 922, 923, 925, 927, 928, 929, 931, 932, 933, 934, 935, 937, 939, 940, 941, 947, 953, 958, 959, 962, 963, 964, 966, 969, 971, 974, 977, 978, 982, 984, 992, 997, 1013, 1014, 1031, 1032, 1049, 1050, 1052, 1053, 1058, 1060, 1062, 1065, 1066, 1067, 1068, 1069, 1078, 1087, 1088, 1093, 1094, 1096, 1102, 1104, 1105, 1106, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1116, 1117, 1118, 1122, 1124, 1126, 1131, 1138, 1141, 1146, 1148, 1164, 1166, 1169, 1176, 1177, 1183, 1188, 1189, 1193, 1195, 1196, 1197, 1199, 1200, 1203, 1204, 1205, 1206, 1218, 1219, 1220, 1221, 1238, 1239, 1240, 1241, 1242, 1243, 1244, 1245, 1252, 1253, 1258, 1261, 1262, 1275, 1276, 1319, 1321, 1338, 1358, 1359, 1360, 1364, 1366, 1370, 1387, 1389, 1392, 1395, 1396, 1398, 1421, 1423, 1425, 1445, 1446, 1448, 1452, 1470, 1479, 1482, 1486, 1491, 1492, 1516, 1519, 1524, 1525, 1526, 1527, 1558, 1579, 1580, 1598, 1651, 1665, 1667, 1687, 1688, 1689, 1690, 1691, 1702, 1707, 1738, 1739, 1740, 1795, 1796, 1799, 1800, 1802, 1804, 1878, 1918, 1944, 1948, 1951, 1954, 1956, 2038, 2040, 2078, 2098, 2118, 2138, 2159, 2160, 2161, 2178, 2198, 2199, 2201, 2202, 2204, 2242, 2258, 2278, 2279, 2283, 2338, 2359, 2383, 2418, 2438, 2439, 2440, 2459, 2518, 2519, 2521, 2522, 2523, 2541, 2561, 2581, 2582, 2583, 2585, 2601, 2603, 2605, 2606, 2623, 2641, 2661, 2681, 2741, 2746, 2766, 2768, 2770, 2781, 2782, 2801, 2822, 2846, 2865, 2873, 2874, 2875, 2876, 2877, 2878, 2880, 2882, 2922, 2924, 2926, 2928, 2929, 2930, 2932, 2933, 2937);
|
||||
INSERT INTO `quest_request_items_locale` (`ID`,`locale`,`CompletionText`,`VerifiedBuild`) VALUES
|
||||
(2,'deDE','Ja, natürlich $C, Ich spürte, dass Ihr kommen würdet. Ich hoffe Ihr könnt mir mehr über Eure Jagd erzählen?',18019),
|
||||
(5,'deDE','Oh, eine Lieferung von meinem Bruder? Herrlich! Mein Horoskop für heute, wahrscheinlich das beste für heute!',18019),
|
||||
(7,'deDE','Wie läuft die Jagd, $N? Habt Ihr dieses Gezücht gefunden und besiegt?',18019),
|
||||
(8,'deDE','Ja? Ja? Was ist?$B$BFür ein Volk von Wesen, die unter Wasser nicht atmen müssen, haben sie schon einen sehr gesunden Appetit. Fühlt Euch ganz wie zu Hause, fühlt Euch ganz wie zu Hause. Ich heiße Renee, falls Ihr irgendetwas braucht.',18019),
|
||||
(9,'deDE','Ah, wie ich sehe, seid Ihr wieder da! Ich hoffe doch sehr, dass Ihr fleißig wart und die Felder von diesen Erntebehütern gesäubert habt. Habt Ihr schon 20 getötet?',18019),
|
||||
(10,'deDE','Nun, was habt Ihr für Neuigkeiten? Ihr seht aus, als hättet Ihr einiges durchgemacht... ist Kieselschliff am Leben?',18019),
|
||||
(12,'deDE','Vielleicht habe ich mich nicht klar genug ausgedrückt, Kandidat. Um Euren Wert als Diener der Volksmiliz und Diener des Lichtes zu beweisen, müsst Ihr 15 Fallensteller der Defias und 15 Schmuggler der Defias erschlagen und zu mir zurückkehren, sobald Ihr dies getan habt.',18019),
|
||||
(13,'deDE','Wir haben jetzt keine Zeit für Geschwätz, $N! Die Plünderer der Defias hindern die Bewohner von Westfall daran, den Frieden und Wohlstand zu genießen, den diese verdient haben. Tötet unbedingt mindestens 15 Plünderer der Defias und 15 Ausplünderer der Defias. Das wird ihnen die deutliche Botschaft vermitteln, dass wir Verderbnis hier nicht tolerieren.',18019),
|
||||
(14,'deDE','Es ist jetzt nicht die Zeit für müßiges Geplauder, $N. Wenn Ihr Euch der Volksmiliz noch immer beweisen wollt, so müsst Ihr die Defias töten, von denen ich Euch zuvor berichtete. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr Eure Pflicht erfüllt habt.',18019),
|
||||
(15,'deDE','Wart Ihr schon in den Minen? Seid Ihr bereit, mir Bericht zu erstatten?',18019),
|
||||
(16,'deDE','Es macht durstig, das Land zu bestellen, und ich bin immer auf der Suche nach erfrischendem Quellwasser.$B$BWenn Ihr welches habt, dann mache ich einen Tauschhandel mit Euch.',18019),
|
||||
(17,'deDE','Habt Ihr die Magentafunguskappen bekommen, die ich für meine alchemistische Arbeit benötige? Keine Kappen - keine Belohnung!',18019),
|
||||
(21,'deDE','Ich weiß, das es ein blutiges Geschäft ist, $N, aber die Sicherheit von Nordhain hängt davon ab. Seid Ihr bereit, mir Bericht zu erstatten?',18019),
|
||||
(25,'deDE','Schon wieder zurück? Wie ist die Situation da draußen... ist dank Euch jetzt alles erledigt?',18019),
|
||||
(30,'deDE','Habt Ihr Euren Anhänger geschaffen, auf dass ich ihn mir ansehen kann, $N? Falls Ihr Hilfe beim Aufspüren der Teile braucht, bittet am besten die örtliche Bevölkerung um Hinweise. Ihr werdet dabei nicht nur finden, was Ihr sucht, sondern habt außerdem noch einen guten Grund, dieses wunderbare und heilige Tal zu erforschen.',18019),
|
||||
(31,'deDE','Eure Rückkehr nach Donnerfels kommt nicht überraschend, doch ich werde einen Beweis dafür benötigen, dass Ihr die Lektionen der Mondlichtung gelernt habt, bevor ich Euch Eure Wassergestalt lehre.$B$BHabt Ihr den Anhänger des Seelöwen?',18019),
|
||||
(32,'deDE','Es tut mir leid, ich kenne Euch nicht... aber so wie es aussieht, habt Ihr zumindest schon von mir gehört. Nun, wie kann ich Euch helfen? Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(46,'deDE','Wie läuft die Jagd, $N?',18019),
|
||||
(48,'deDE','Hicks und Hurra, Wollt Ihr''s nochma''?$B$BWeit im Süden, wo die Lianen sich ranken, Liegt versteckt ein Brunnen, in dem sie fast versanken$BDie wertvollen Wasser, so rein und so helle - Bringt mir Wasser von der Heiligen Quelle.',18019),
|
||||
(49,'deDE','Nochma''? Na klar!$B$BLang schon vermiss ich die Lieb meines Lebens.$BGoldbraun und samtig, doch noch wart ich vergebens.$BBringt mir, dann vergeht jeder Zorn. Je einen Sack Gerste, Roggen und Korn.',18019),
|
||||
(50,'deDE','Eine Zugabe für dich? Aber sicher mein Freund!$B$BIch mische und mische, bis wir einen Brei haben$BDieses wird unser eigenes privates Lager sein$BDieses Metall ist stark gealtert. ich muss erst ein Abbild davon herstellen.$BBringt mir eine weitere Zutat ...',18019),
|
||||
(52,'deDE','Habt Ihr die Wölfe und Bären schon getötet, von denen ich sprach?',18019),
|
||||
(55,'deDE','Ist Morbent Teufel geschlagen?!',18019),
|
||||
(56,'deDE','Wie ich sehe, seid Ihr zurück, $N. Wenn Ihr Euch für die Nachtwache als nützlich erweisen wollt, dann kehrt zu mir zurück, sobald Ihr 8 Skelettkrieger und 6 Skelettmagier getötet habt.',18019),
|
||||
(58,'deDE','Ich brauche Eure Hilfe, $N. Begebt Euch nach Nordwesten auf den Friedhof und befreit das östliche Mausoleum von 20 Seuchenverbreitern.$B$BKehrt zu mir zurück, sobald Ihr die Aufgabe erfüllt habt.',18019),
|
||||
(59,'deDE','Ich bin von der Armee von Sturmwind beauftragt, ihre Soldaten mit Rüstung aus Tuch und aus Leder auszustatten.$B$BWenn Ihr einen Gutschein für mich habt, dann stelle ich gern etwas für Euch her.',18019),
|
||||
(62,'deDE','Was gibt es zu berichten, $N? Seid Ihr in der Tiefenschachtmine gewesen?',18019),
|
||||
(67,'deDE','Ah, ich erinnere mich an Euch. Ihr hattet Euch doch nach diesem Stalvan erkundigt. Habt Ihr gefunden, wonach Ihr gesucht hattet?',18019),
|
||||
(68,'deDE','Ah, ich erinnere mich an Euch. Ihr hattet Euch doch nach diesem Stalvan erkundigt. Habt Ihr gefunden, wonach Ihr gesucht hattet?',18019),
|
||||
(70,'deDE','Was habt''n Ihr da, hm? Lasst mich das mal sehen...',18019),
|
||||
(74,'deDE','Was habt Ihr denn da? Ich kann es nicht sehen. Ich habe sehr schwache Augen. Gebt es mir bitte in die Hand.',18019),
|
||||
(75,'deDE','Habt Ihr die Seite gefunden, von der ich sprach, $N?',18019),
|
||||
(76,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Was habt Ihr zu berichten? Habt Ihr die Jaspismine ausgekundschaftet?',18019),
|
||||
(78,'deDE','Marschall Haggard hat Euch geschickt? Warum habt Ihr das nicht gleich gesagt? $B$BAch ja, der gute alte Haggard. Der arme Kerl wird über kurz oder lang stockblind werden. Aber egal, zeigt mir mal, was Ihr da habt.',18019),
|
||||
(79,'deDE','Nun, $C, ich hoffe, das, was Ihr mir da bringt, taugt auch etwas. Zeigt es mir und erzählt mir, was es damit auf sich hat. Aber beeilt Euch ein bisschen, beim Licht! Denn die Verteidigung von Dunkelhain ist mein wichtigstes Anliegen; ich habe einfach nicht die Zeit, mich bei meinen Ermittlungen in Sackgassen zu stürzen!',18019),
|
||||
(80,'deDE','Ihr seid ja schon wieder da, $N! Was gibt es diesmal?',18019),
|
||||
(82,'deDE','Ihr seid Unterfeldmesser $N, nicht wahr? Macht schnell, denn wir befinden uns hier in einer schrecklichen Lage! Habt Ihr die Insektenteile, wie Rutenwünschels gesagt hat?!',18019),
|
||||
(90,'deDE','Habt Ihr die 10 mageren Wolfflanken schon zusammen? Und was ist mit den Kräutern von Felicia aus Sturmwind?',18019),
|
||||
(93,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Habt Ihr die klebrigen Spinnenbeine schon zusammen?',18019),
|
||||
(94,'deDE','Die Löwenstatue steht schon seit Jahrzehnten hier und bewacht einsam und allein den berüchtigten Turm von Ilgalar.$B$BAm Sockel der Statue befindet sich eine Vertiefung, wo ein Edelstein oder eine Glyphe eingesetzt werden könnten...',18019),
|
||||
(97,'deDE','Ja, $N?',18019),
|
||||
(98,'deDE','Ja, $N?',18019),
|
||||
(99,'deDE','Habt Ihr die Lohenscheitfesseln schon sichergestellt, $N?',18019),
|
||||
(101,'deDE','Bringt mir 10 Ghulfangzähne, 10 Skelettfinger und 5 Phiolen Spinnengift. Ich werde Euch ein Totem des Gegenschlages herstellen und es mit einem Zauber belegen, durch den es all denjenigen schadet, die gegen Euch Gewalt anwenden wollen.',18019),
|
||||
(103,'deDE','Ohne Öl wird die Flamme nicht lange brennen, $N.',18019),
|
||||
(104,'deDE','Habt Ihr der Bedrohung namens Trübauge schon den Garaus gemacht? Er ist gesehen worden, wie er an der Küste von Westfall umherstreifte.$B$BKehrt zu mir zurück, sobald das garstige Ungeheuer tot ist.',18019),
|
||||
(105,'deDE','Ihr habt Euren Auftrag erhalten, $N. Habt Ihr einen Splitter vom Phylakterium des Lichs als Beweis, dass die Tat vollbracht ist?',18019),
|
||||
(111,'deDE','Ich kann darauf nicht warten zu hören, wie meine Freunde reagieren!$B$BSie erwarten es nie ...',18019),
|
||||
(113,'deDE','Na, Unterfeldmesser $N, hat der alte Stößelbruch diesen Bericht schon fertig?',18019),
|
||||
(116,'deDE','Ihr müsst für mich bei Schnapsbart Donnerbräu in den Hügeln von Westfall ein Fässchen Donnerbräu Lagerbier besorgen, ebenso ein Fässlein Merlot aus Sturmwind, eine Flasche Fusel aus Dunkelhain und einen Schlauch süßen Rum aus Goldhain. Bringt mir all diese Dinge, dann werde ich dafür sorgen, dass Ihr belohnt werdet.',18019),
|
||||
(117,'deDE','Ihr müsst Euch jetzt eilen, sollt nicht ruhen, noch rasten, $Bdenn für unser Lagerbier lohnt sich''s zu hasten.$BEs schmeckt allen Männern, es schmeckt allen Frauen, $Bdoch ich brauche noch Hopfen, um das Bier zu brauen.',18019),
|
||||
(118,'deDE','Wie meint Ihr? Verner hat Euch geschickt, sagt Ihr? Na, dann gebt mir seine Nachricht. Und SPRECHT LAUTER!',18019),
|
||||
(119,'deDE','Oh, gut, Ihr seid zurück! Habt Ihr die Hufeisen bekommen?',18019),
|
||||
(122,'deDE','Ich weiß, dass dieser Gierhals Argus jemanden schicken wird, um die Schuppen für ihn einzutreiben, wenn ich sie ihm nicht bald von mir aus gebe. Habt Ihr die Schuppen schon gefunden?',18019),
|
||||
(123,'deDE','Was?!? Schon seit Monaten arbeiten unsere Leute nicht mehr in den Minen von Elwynn!$B$BZeigt mir mal diese Notiz, die Ihr da habt...',18019),
|
||||
(124,'deDE','Meine Pferde sind immer noch nervös und nachts höre ich immer noch dieses verfluchte Wolfsgeheul. Bitte tut etwas gegen diese Gnolle, $N!',18019),
|
||||
(126,'deDE','Jauler ist gefährlich, $N. Wenn Ihr Euch ihm noch nicht gewachsen fühlt, dann verstehe ich das.',18019),
|
||||
(128,'deDE','Kehrt zurück, sobald Ihr 15 Helden des Schwarzfels erschlagen habt.',18019),
|
||||
(132,'deDE','Schön, dass Ihr zurück seid, $N. Was hatte Wiley zu seiner Verteidigung zu sagen?',18019),
|
||||
(133,'deDE','Ich glaube, hinter dem Haus treibt sich ein Rudel Ghule herum - je schneller ich das Bildnis aufstelle, desto besser! Habt Ihr die Ghulrippen für mich?',18019),
|
||||
(134,'deDE','Habt Ihr meine Kiste? Wenn ja, dann gebt sie mir schnell, ich bitte Euch!',18019),
|
||||
(135,'deDE','Was wollt Ihr von mir? Ich bin ein viel beschäftigter Mann...',18019),
|
||||
(141,'deDE','Konnte Meister Shaw etwas Licht auf die Dinge werfen?',18019),
|
||||
(142,'deDE','Habt Ihr irgendetwas erfahren können, $N? Habt Ihr den Boten gefunden?',18019),
|
||||
(143,'deDE','Seid gegrüßt, $C! Welcher Anlass führt Euch zur Volksmiliz?',18019),
|
||||
(144,'deDE','Dürfen wir die Volksmiliz bald erwarten? Lassen Lord Starkmantels Nachrichten Gutes erhoffen?',18019),
|
||||
(145,'deDE','Es scheint mir, als wäret Ihr weit gereist, $C. Was ist Euer Begehr hier in Dunkelhain?',18019),
|
||||
(146,'deDE','Ah, gut, Ihr seid von Eurem Botengang zurück. Kann ich den Marschall informieren, dass die Nachtwache von Dunkelhain hierher unterwegs ist?',18019),
|
||||
(147,'deDE','Habt Ihr den Sammler gefunden? Konntet Ihr herausfinden, für wen er arbeitet?',18019),
|
||||
(149,'deDE','<Schluchz> Oh bitte, seht mich nicht an! Ich habe mir diese Augen mit meinen eigenen Händen herausgerissen, aber Euren Blick kann ich immer noch spüren!$B$BIch sehe grauenhaft aus! Grauenhaft! Ich flehe Euch an, wendet Euren Blick ab!!',18019),
|
||||
(152,'deDE','Tötet 7 Gezeitenjäger, 7 Krieger, 7 Orakel und 7 Küstenläufer, dann sorge ich dafür, dass Ihr belohnt werdet.',18019),
|
||||
(154,'deDE','Ich kann spüren, dass Ihr die blinde Mary getroffen habt. Habt Ihr auch meinen Kamm...?',18019),
|
||||
(157,'deDE','Ich brauche den Geisterhaarfaden, um ihn quer über meine Tür und meine Fenster zu spannen. Das hält unliebsame Geister fern. Habt Ihr ihn für mich besorgt?',18019),
|
||||
(159,'deDE','Ich brauche den Zombiesaft, um mich in diesen dunklen, kalten Nächten warm zu halten. Habt Ihr ihn für mich besorgt?',18019),
|
||||
(160,'deDE','Calvinius...? Ich kenne niemanden dieses Namens. Ihr sagt, Ihr habt einen Brief für mich von diesem Calvinius?$B$BNa, dann lasst mal sehen...',18019),
|
||||
(162,'deDE','Friede und Gelassenheit seien mit Euch, Fremdling. Warum habt Ihr mich heute aufgesucht?',18019),
|
||||
(164,'deDE','Ihr seht ziemlich robust aus, $C. Wollt Ihr Euch unserem Kampf anschließen?',18019),
|
||||
(166,'deDE','Wie läuft die Jagd auf Edwin van Cleef?',18019),
|
||||
(168,'deDE','Konntet Ihr einige der Gewerkschaftsausweise meiner alten Kameraden wiederfinden?',18019),
|
||||
(170,'deDE','Zähe kleine Biester, was?',18019),
|
||||
(171,'deDE','Es ist schön, Euch wiederzusehen, $N. Habt Ihr die Euch auferlegten Pflichten, für die Ihr Euch während der Kinderwoche freiwillig gemeldet habt, sorgfältig erfüllt?',18019),
|
||||
(173,'deDE','$N, wie geht es mit der Jagd?',18019),
|
||||
(174,'deDE','Habt Ihr bereits einen geschickten Ingenieur gefunden, der eine Bronzeröhre fertigen kann?',18019),
|
||||
(177,'deDE','Ich habe Cog die Anfänge unseres Sternenschaugerätes gezeigt. Er war schwer beeindruckt. Habt Ihr zufällig einen Reflektor finden können?',18019),
|
||||
(178,'deDE','Ich habe durch einen Anhänger zu Euch gesprochen, sagt Ihr? Hmm... gebt ihn mir, damit ich ihn studieren kann.',18019),
|
||||
(179,'deDE','Haben Euch die Wölfe Probleme gemacht? Vielleicht solltet Ihr den Klauen und Zähnen und dem, was da sonst noch so alles kratzt und beißt, ausweichen, hm?',18019),
|
||||
(181,'deDE','Konntet Ihr Zzarc''Vul überzeugen, uns sein Monokel für unser Experiment zu leihen?',18019),
|
||||
(182,'deDE','Nach allem, was ich gehört habe, kommen diese Trolle aus dem Frostmähnenklan. Leider weiß ich nicht viel mehr über sie, das Euch in irgendeiner Form helfen könnte, $N.',18019),
|
||||
(183,'deDE','Wie läuft die Jagd?',18019),
|
||||
(185,'deDE','Ich kann Euch nicht mit gutem Gewissen weiter ausbilden, $N, solange Ihr nicht bewiesen habt, dass Ihr die jüngsten Tiger erlegen könnt.',18019),
|
||||
(186,'deDE','Auch wenn Ihr Euch zu Höherem berufen fühlt, müsst Ihr Euch erst an der Euch gestellten Aufgabe beweisen. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr 10 Schlingendorntiger getötet habt.',18019),
|
||||
(187,'deDE','Ihr müsst 10 alte Schlingendorntiger erlegen, ehe ich Euch vor die letzte Herausforderung stelle, bei der sich dann herausstellen wird, ob Ihr die Kunst der Tigerjagd wahrhaft meisterlich beherrscht.',18019),
|
||||
(188,'deDE','Wie läuft die Jagd auf Sin''Dall?',18019),
|
||||
(189,'deDE','Ihr wart erfolgreich, hoffe ich. Die sind wirklich überall, diese Trolle. Widerliche Kerle.$B$BAch ja, da fällt mir was ein! Sagt es unbedingt auch all Euren Freunden weiter, ja? Wir können viel Hilfe gebrauchen!',18019),
|
||||
(190,'deDE','En echter Pantherjäger wäre jetzt da draußen und würde seiner Beute nachstellen. Zeigt etwas Engagement, $C, und macht, dass Ihr wieder ins Feld kommt!',18019),
|
||||
(191,'deDE','Geht und tötet 10 Panther! Zeigt uns, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid!',18019),
|
||||
(192,'deDE','Was macht Ihr denn hier, $N? Ihr solltet durch das Unterholz kriechen und versuchen, 10 Schattentatzenpanther zu töten! Ich dachte, Ihr hieltet Euch für einen Großwildjäger.',18019),
|
||||
(193,'deDE','Bhag''thera ist oft so gut wie unauffindbar. Wie läuft die Jagd?',18019),
|
||||
(194,'deDE','Ich habe noch nie einen Jäger getroffen, der Beute vorweisen konnte, indem er nur am Lagerfeuer herumstand - außer meinem Vater natürlich. Hattet Ihr vor, diese Schlingendornraptoren zu erlegen, oder wolltet Ihr darauf warten, bis sie an Altersschwäche eingehen?',18019),
|
||||
(195,'deDE','Ein wahrer Jäger konzentriert sich nur auf seine Beute. Ihr hingegen, $Gmein Lieber:meine Liebe;, scheint mehr davon angetan zu sein, am Lagerfeuer herumzusitzen und zu plaudern. Also los jetzt, tötet 10 Schmetterschwanzraptoren, bevor ich selber losgehe und den ganzen verdammten Dschungel in einer einzigen Jagd von ihnen säubere.',18019),
|
||||
(196,'deDE','Pah! Was steht Ihr hier herum, $N? Ein wahrer Großwildjäger gibt niemals auf, sobald er die Beute im Visier hat. Diese Dschungelpirscher werden bestimmt nicht ans Lagerfeuer gelaufen kommen und sich selbst hineinwerfen! Dummer Junge!',18019),
|
||||
(197,'deDE','Wie läuft die Jagd auf Tethis? Ihr habt sie wohl den ganzen Weg bis hierher ins Lager verfolgt, wie?',18019),
|
||||
(198,'deDE','Ja? Was wollt Ihr? Oh, Vorräte von den Goblins. Seltsam, dass $Gein:eine:r; $R das Paket abliefert, normalerweise schicken sie ihre eigenen Leute. Na, egal. Ihr habt die doch wohl hoffentlich nicht angefasst? Gut, gut... Wir wollen ja nicht, dass unseren Minen irgendwas passiert, oh nein.',18019),
|
||||
(201,'deDE','Und? Habt Ihr das Lager finden können?',18019),
|
||||
(202,'deDE','Wage ich zu hoffen, dass Kurzen und seine Verteidiger tot sind, $N?',18019),
|
||||
(203,'deDE','Ich hoffe, Ihr wart erfolgreich, $N. Ohne Eure Hilfe können wir gegen Kurzen nicht lange durchhalte.',18019),
|
||||
(204,'deDE','Ich warte auf die Arzneien und den Extrakt, $N.',18019),
|
||||
(205,'deDE','Habt Ihr die Fetische bekommen, $N? Vielleicht liegt ja in ihnen das Geheimnis von Kurzens Entartung verborgen... Ich muss es wissen.',18019),
|
||||
(206,'deDE','Ich gebe Euch meinen Segen mit auf den Weg. Denn nur Mai''Zoths Bösartigkeit kommt seiner Stärke gleich.',18019),
|
||||
(207,'deDE','$N! Habt Ihr die Trolllegenden? Ich muss ihre Geheimnisse erfahren!',18019),
|
||||
(208,'deDE','Ah, wie ich sehe, seid Ihr zurück, $Galter Junge:mein Mädchen;. Auch mich hat König Bangalash schon oft dazu gebracht, dass ich auf Händen und Füßen ins Lager zurückgekrochen kam. Haltet durch.',18019),
|
||||
(209,'deDE','Zähe Biester, was? Also, habt Ihr was für mich? Tut mir ja leid, dass ich so ungeduldig bin, aber die Sache ist mir ein ziemlicher Dorn im Auge, solange sie nicht erledigt ist. Also?',18019),
|
||||
(210,'deDE','Hallo! Ihr habt etwas für mich?',18019),
|
||||
(211,'deDE','Ihr habt Euren Auftrag erhalten, $N. Habt Ihr einen Splitter vom Phylakterium des Lichs als Beweis, dass die Tat vollbracht ist?',18019),
|
||||
(213,'deDE','Ich brauche diese Steine, $N, egal, zu welchen Mitteln Ihr greift! Tut es einfach und erspart mir die Details!$B$BWas zählt, ist das Ergebnis, $N, nicht mehr und nicht weniger.',18019),
|
||||
(214,'deDE','Habt Ihr unser Land etwas sicherer vor der Defiasbande gemacht? Wenn ja, dann zeigt mir 10 rote Seidenkopftücher zum Beweis.',18019),
|
||||
(216,'deDE','Habt Ihr den Kampf zu den Distelfellen getragen? Mit einem freien Weg zwischen unseren Stützpunkten erhöhen sich unsere Chancen erheblich, das ganze Eschental für uns zu beanspruchen.',18019),
|
||||
(219,'deDE','Ja?',18019),
|
||||
(221,'deDE','Schon zurück, $N? Ich hoffe, Ihr seid nicht gekommen, um mir zu sagen, dass Ihr aufgegeben habt?',18019),
|
||||
(222,'deDE','Furchterregende Biester, nicht wahr? Doch fürchtet Euch nicht, $N, die, die für das Licht kämpfen, werden niemals fallen!',18019),
|
||||
(223,'deDE','Ja, was wollt Ihr? Macht schnell, es gibt wichtige Dinge, um die ich mich kümmern muss.',18019),
|
||||
(226,'deDE','Seid Ihr immer noch auf der Wolfsjagd?',18019),
|
||||
(228,'deDE','Ich kann es verstehen, wenn Ihr Probleme mit ihm habt, $N. Wir haben einige unserer besten Behüter an Mor''Ladim verloren.',18019),
|
||||
(230,'deDE','Ihr habt was gefunden? Bitte zeigt es mir...',18019),
|
||||
(231,'deDE','Lasst mich in Ruhe...',18019),
|
||||
(232,'deDE','Ja, womit kann ich Euch helfen? Seid Ihr hier, um Geschäfte im Namen der Königlichen Apothekenvereinigung zu machen oder seid Ihr nur hergekommen, um meinen Tag zu verschönern?',18019),
|
||||
(233,'deDE','Ja? Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(234,'deDE','Kann ich Euch behilflich sein?',18019),
|
||||
(236,'deDE','Nun? Konntet Ihr die Glutstücke finden? Oder ist Euch die Horde zuvorgekommen und hat Euch weinend zurückgelassen?',18019),
|
||||
(238,'deDE','Ja, ich denke, Luca ist genauso beunruhigt wie Ihr. Aber es macht keinen Unterschied - gebt mir das Feldprobenset. Ich muss daran einige Veränderungen vornehmen, damit eine Suche nach den geeigneten Grundmaterialien möglich ist.$B$BIhr habt das Set doch, nicht wahr?',18019),
|
||||
(240,'deDE','Da seid Ihr ja, $N! Habt Ihr mein Essen gebracht?!?',18019),
|
||||
(245,'deDE','Ihr solltet vorsichtig sein, wenn Ihr Euch mit den Spinnen anlegt. Ich habe einige meiner Männer an sie verloren, und glaubt mir, es ist kein schöner Anblick, wenn jemand kopfüber in ihren Netzen hängt, nachdem das Gift angefangen hat, ihn aufzuweichen.$B$BEs wäre mir gar nicht recht, wenn eines der Viecher Euch zum Frühstück verspeisen würde.',18019),
|
||||
(246,'deDE','Bitte entschuldigt, $N, aber wir haben hier jede Menge zu tun. Wenn Ihr nichts zu berichten habt, dann muss ich meine Aufmerksamkeit anderen Dingen zuwenden.',18019),
|
||||
(248,'deDE','Dieser Krug war einmal mit übel riechendem Schnaps gefüllt. Jetzt liegt er leer und vergessen auf ein paar Fässern.',18019),
|
||||
(249,'deDE','Sputet Euch, $N, ehe meine Befürchtungen sich bewahrheiten und Morganths Macht sich ausweitet!',18019),
|
||||
(251,'deDE','Eine Nachricht von Calvinius, dem Einsiedler, wie? Ich kenne ihn nicht persönlich, aber wenn er draußen am Friedhof lebt, dann weiß ich, dass sein Gehirn verfault sein muss!',18019),
|
||||
(252,'deDE','Ah, ist die Notiz fertig übersetzt? Bitte, zeigt sie mir...',18019),
|
||||
(261,'deDE','Die Geißel gewinnt mit jedem Tag an Stärke. Wenn Ihr ihren Vormarsch wirklich aufhalten wollt, dann beweist es mir.',18019),
|
||||
(262,'deDE','Wenn Ihr einen Gegenstand von der Schattengestalt habt, nach der Ihr sucht, dann zeigt ihn mir. Ich kann vielleicht etwas über seinen Besitzer erspüren.',18019),
|
||||
(265,'deDE','Manchmal verkaufe ich leere Bücher an Gelehrte oder Magier oder an irgendwen, der ein Tagebuch führen möchte.$B$BIch kann mich gut an jeden erinnern, dem ich in den letzten paar Monaten ein Buch verkauft habe...',18019),
|
||||
(266,'deDE','Der Rote Rabe läuft nicht mehr so gut wie früher, aber hier kommen immer noch Reisende durch.$B$BWenn Ihr mir die Person beschreibt, nach der Ihr sucht, dann erinnere ich mich vielleicht an sie.',18019),
|
||||
(267,'deDE','Könnt Ihr mir 8 Troggsteinzähne zeigen? Wenn nicht, dann habt Ihr immer noch etwas zu erledigen, $N.',18019),
|
||||
(268,'deDE','Habt Ihr herausgefunden, wer die Schattengestalt war?',18019),
|
||||
(269,'deDE','Ruht Euch erst einmal aus, Bruder. Ich sehe Euch an , dass Ihr weit gereist seid und eine schwere Bürde tragt. Könnt Ihr mir erzählen, was diesen dunklen Schatten über Euch wirft?',18019),
|
||||
(272,'deDE','Habt Ihr Euren Anhänger geschaffen, auf dass ich ihn mir ansehen kann, $N? Falls Ihr Hilfe beim Aufspüren der Teile braucht, bittet am besten die örtliche Bevölkerung um Hinweise. Ihr werdet dabei nicht nur finden, was Ihr sucht, sondern habt außerdem noch einen guten Grund, dieses wunderbare und heilige Tal zu erforschen.',18019),
|
||||
(279,'deDE','Unsere Händler werden nicht sicher sein, bis wir Gobbler und diese Murlocs losgeworden sind.',18019),
|
||||
(282,'deDE','Seid gegrüßt! Seid vorsichtig, $N, der Tunnel nach Dun Morogh ist mit Troggs verseucht und nicht sicher zu bereisen.$B$BWenn Ihr keine eiligen Geschäfte in Dun Morogh zu erledigen habt, möchte ich Euch bitten, hier in Ambossar zu bleiben, bis der Tunnel wieder sicherer ist.',18019),
|
||||
(287,'deDE','Findet Ihr nicht hin? Meine Richtungsangaben waren eindeutig! Wir haben nicht viel Zeit, beeilt Euch! Kommt nicht wieder, bevor Ihr die Höhle nicht gefunden habt.',18019),
|
||||
(288,'deDE','Oh, ich bin so furchtbar durstig! Wollt Ihr diesem armen, mitleiderregenden Trottel nicht einen Drink spendieren?',18019),
|
||||
(289,'deDE','Ich kann manchmal in meinen Träumen das unselige Stöhnen meiner Brüder hören! Bitte, $Gguter Herr:gute Dame;, befreit sie von ihren Fesseln und lasst ihre Schreie verstummen.',18019),
|
||||
(290,'deDE','Diese Truhe ist sicher verschlossen.',18019),
|
||||
(291,'deDE','Hmm... Es scheint, als würden meine Wachen neuerdings jeden Bittsteller durchlassen. Nun, was wollt Ihr? Fasst Euch kurz.',18019),
|
||||
(292,'deDE','Dieser Säufer Fitzsimmons hat Euch zu mir geschickt? Nun, Ihr könnt ihm sagen, dass ich kein Ale übrig habe. Er wird wohl jemand anderes anbetteln müssen!',18019),
|
||||
(293,'deDE','Was habt Ihr da für eine Kugel? Sie sieht so... befleckt aus.',18019),
|
||||
(297,'deDE','Habt Ihr die Götzen? Wir müssen sie studieren und Eisenschmiede von unseren Ergebnissen berichten!',18019),
|
||||
(298,'deDE','Oh, ein Fortschrittsbericht von der Stätte? Sehr gut!',18019),
|
||||
(299,'deDE','Habt Ihr die vier Fragmente bereits gefunden, $N? Ados, Modr, Golm und Neru...',18019),
|
||||
(301,'deDE','Wir vom Sturmlanzenklan lassen uns nicht gern von unbedeutenden Angelegenheiten stören, $C. Ich hoffe, Ihr bringt Neuigkeiten, die meine Aufmerksamkeit verdienen.',18019),
|
||||
(303,'deDE','Roggo konnte keinen Kontakt zu den Reserven herstellen. Wir müssen offensiven Druck auf dieses Lager der Dunkeleisenzwerge ausüben, $C. Und jetzt geht wieder da raus und erfüllt Eure Pflicht König Magni gegenüber!',18019),
|
||||
(304,'deDE','Konntet Ihr Balgaras den Niederträchtigen schon aufspüren, $C? Er weicht uns schon eine ganze Weile aus.',18019),
|
||||
(307,'deDE','Habt Ihr die Minenarbeiterausstattung, $N?',18019),
|
||||
(313,'deDE','He, $N. Wart Ihr schon im Graufelsbau? Diese Wendigos können ziemlich heftig sein.',18019),
|
||||
(314,'deDE','Vagash terrorisiert immer noch die Herde! Bitte helft uns, indem Ihr die elende Bestie umbringt.',18019),
|
||||
(315,'deDE','Habt Ihr das Schimmerkraut? Ich habe eine Fuhre Starkbier so gut wie braufertig und möchte das Kraut versuchsweise in diese Mischung mit hineinwerfen.',18019),
|
||||
(317,'deDE','Die Vorbereitungen laufen gut. Wie geht es mit der Jagd voran?',18019),
|
||||
(320,'deDE','Habt Ihr den Immerschimmer bekommen können?',18019),
|
||||
(322,'deDE','Wie kann ich Euch behilflich sein, $C?',18019),
|
||||
(323,'deDE','Kämpft hart, $N. Und verzweifelt nicht, denn die Verzweiflung ist die größte Waffe des Bösen.',18019),
|
||||
(324,'deDE','Habt Ihr das lichtgeschmiedete Eisen gefunden, das Ihr braucht?',18019),
|
||||
(325,'deDE','Hallo, $N, Ihr wart nicht allzu lange weg, aber ich sehe ein Feuer in Euren Augen, das dort vorher noch nicht leuchtete.',18019),
|
||||
(328,'deDE','Die Geldkassette ist erstaunlich groß, mit Bronze beschlagen, sehr stabil gebaut und sehr schwer.',18019),
|
||||
(329,'deDE','Habt Ihr herausgefunden, wer von Thorsens Geheimnis wusste? Gibt es einen Verräter unter uns?',18019),
|
||||
(332,'deDE','Grüße und Willkommen, $N. Möchten Sie einen unserer guten Weine versuchen?',18019),
|
||||
(333,'deDE','Sie bringen eine Nachricht von Herrn Bagley?',18019),
|
||||
(334,'deDE','Sind Sie hier, um Kleidung zu kaufen?',18019),
|
||||
(335,'deDE','Wischock wird bald genug Unterstützung haben, um uns jede Menge Ärger zu machen. Habt Ihr es endlich geschafft, Euch die Tilloaträne oder die Bisamwurzel anzueignen?',18019),
|
||||
(336,'deDE','Seht Ihr nicht, dass ich beschäftigt bin? Meine Worte müssen gehört werden! Ich bin sehr wichtig für die Zukunft dieses Königreichs!$B$BOh... was habt Ihr denn da? Na, das sieht doch nach einem erfrischenden Getränk aus...',18019),
|
||||
(337,'deDE','Oh! Was ist denn das für ein altes Buch, was Ihr da habt? Kann ich es mal sehen??',18019),
|
||||
(338,'deDE','Habt Ihr die Kapitel bereits zusammengefügt, $N?',18019),
|
||||
(339,'deDE','Ich nehme nicht an, dass Ihr es geschafft habt, die Seiten 1, 4, 6 und 8 aufzuspüren? Uns fehlen nur diese vier, um Kapitel I wieder zusammenzusetzen.',18019),
|
||||
(340,'deDE','Wir brauchen immer noch die Seiten 10, 11, 14 und 16, um Kapitel II zu vollenden, $N.',18019),
|
||||
(341,'deDE','Hattet Ihr Glück mit den Seiten 18, 20, 21 oder 24? Das sind die einzigen, die wir brauchen, um Kapitel III zusammenzusetzen.',18019),
|
||||
(342,'deDE','$N, wir brauchen nur drei Seiten, um Kapitel IV fertig zu stellen. Habt Ihr mittlerweile die Seiten 25, 26 oder 27?',18019),
|
||||
(346,'deDE','Konntet Ihr das Buch finden?',18019),
|
||||
(347,'deDE','Haben Sie das Rethban-Erz?',18019),
|
||||
(348,'deDE','... Mutter?$B$B... so kalt... $B$B... ich fahre hinab in den wirbelnden Nether... h-h-h-halt mich fest, Mutter...',18019),
|
||||
(349,'deDE','Hexendoktor Unbagwa wissen, was Mokk der Wilde mögen. Ja, ja!$B$BIch sprechen mit Geistern und lassen ihn herkommen, tue ich.$B$BAber andere Gorillabiester mögen Geistersprechen auch. Ihr beschützen Hexendoktor Unbagwa und ich lassen ihn herkommen.$B$BHexendoktor Unbagwa will erst etwas. Ihr bringen einen Gorillafangzahn und ich fangen an Geistersprechen!',18019),
|
||||
(351,'deDE','Ihr habt anscheinend das Wrack eines... Robothuhns entdeckt... Aus dem Ei erklingt wieder die rasselnde Stimme:$B$B''Ja. hervorragende Arbeit! Das ist tatsächlich mein Leitroboter, aber meine Sensoren zeigen an, dass er Starthilfe benötigt, bevor er zur Reparatur nach Beutebucht zurückfliegen kann. Bitte legt den Signalgeber in den Rover. Der Signalgeber wird den Rest übernehmen!''',18019),
|
||||
(353,'deDE','Ihr seid den ganzen weiten Weg von Sturmwind gekommen? Ich habe gehört, es wird da unten in den Menschenlanden dank herumlaufender Briganten und Orcs etwas brenzlig. An einem solchen Ort kann eine $C sich perfekt beweisen!',18019),
|
||||
(354,'deDE','Habt Ihr die sterblichen Überreste der Agamands? Sind diese verfluchten Bestien endlich vernichtet?',18019),
|
||||
(357,'deDE','$N, habt Ihr das Buch beschafft?',18019),
|
||||
(358,'deDE','Ist Eure Aufgabe abgeschlossen? Habt Ihr diese Hundeviecher vernichtet und sie ihres Sekrets beraubt?',18019),
|
||||
(361,'deDE','Ja?',18019),
|
||||
(362,'deDE','Habt Ihr Devlin gefunden?',18019),
|
||||
(364,'deDE','Ihr werdet es in diesem Leben nicht sehr weit bringen, wenn Ihr nicht einmal die schwächsten aller Zombies töten könnt, $N. Kommt nicht wieder, bevor Ihr nicht von Eurem Erfolg berichten könnt.',18019),
|
||||
(365,'deDE','Todeswache Brodler ließ mich wissen, dass Ihr mich mit einigen dringend benötigten Reagenzien versorgen würdet. Habt Ihr bereits 10 Kürbisse gesammelt, $N?',18019),
|
||||
(366,'deDE','Eure Meister sind Narren, Euch hierher zu entsenden, denn ich werde niemals wieder ein Sklave der Geißel sein!',18019),
|
||||
(367,'deDE','Habt Ihr 5 Phiolen Schattenhundblut gesammelt, $N? Die Zeit drängt!',18019),
|
||||
(368,'deDE','$N, habt Ihr 5 Finsterflossenschuppen von den Murlocs beschaffen können?',18019),
|
||||
(369,'deDE','Habt Ihr endlich etwas Gift eines heimtückischen Nachtwebers, $N? Das ist die letzte Komponente, die mir fehlt, um mein Experiment zu testen.',18019),
|
||||
(374,'deDE','Habt Ihr bereits 10 Scharlachrote Insignienringe gesammelt, $C?',18019),
|
||||
(375,'deDE','Habt Ihr schon fünf Nachtsaugerpelze und etwas groben Faden, $N?',18019),
|
||||
(376,'deDE','Bemüht Euch, unverletzt zu bleiben, bis ich Euch irgendeine Rüstung besorgt habe.',18019),
|
||||
(377,'deDE','So lange einem Leichenschänder wie Dextren Ward erlaubt wird, weiterzuleben, ist das Verrat an der Gerechtigkeit. Kehrt zu mir zurück, sobald Lord Schwarzhaupts Todesurteil an diesem Entweiher Ward vollstreckt wurde. Wir werden für die Familien der Toten den Schlussstrich ziehen, den sie verdienen und, noch wichtiger, dem Oberhaus in Sturmwind eine klare Botschaft senden.',18019),
|
||||
(379,'deDE','Na, haben die Nomanden Euch die Wasserbeutel ''freiwillig'' gegeben?',18019),
|
||||
(381,'deDE','Diese Narren... Sie schaufeln sich fröhlich ihre eigenen Gräber.',18019),
|
||||
(382,'deDE','Wie läuft es mit Eurem Auftrag, $N?',18019),
|
||||
(383,'deDE','Ja, was wollt Ihr?',18019),
|
||||
(384,'deDE','Ich werde sechs Klippeneberrippchen und einen Krug Rhapsodiemalz benötigen, $N.',18019),
|
||||
(387,'deDE','Das Verlies ist immer noch besetzt! Diesen Defiasratten muss endlich klargemacht werden, dass ihre Taten nicht toleriert werden. Und jetzt geht wieder da runter und zeigt Stärke!',18019),
|
||||
(392,'deDE','Ja, $N? Was habt Ihr gefunden?',18019),
|
||||
(393,'deDE','Seid gegrüßt. Wie kann ich Euch zu Diensten sein, $C?',18019),
|
||||
(396,'deDE','$N, richtig? Baros Alexston informierte mich über Euer Kommen. Ich muss sagen, ich bin sehr an Euren Ausführungen interessiert.',18019),
|
||||
(398,'deDE','Ja?',18019),
|
||||
(399,'deDE','$N! Hattet Ihr Glück?',18019),
|
||||
(400,'deDE','Hm? Ihr seht etwas zu jung aus für einen Piloten der Belagerungsmaschinen. Aber egal... Braucht Ihr eine Reparatur?$B$BDann zieht eine Nummer und macht es Euch bequem. Ich arbeite gerade an ein paar Maschinen und werde wenigstens einige Tage lang keine Zeit für weitere Aufträge haben.$B$BOder seid Ihr wegen etwas anderem hier...?',18019),
|
||||
(404,'deDE','Habt Ihr die Aufgabe erledigt, die ich Euch auftrug? Habt Ihr die eitrigen Klauen?',18019),
|
||||
(405,'deDE','Seid gegrüßt. Entweder wisst Ihr nicht, wer ich bin, oder Ihr habt dringliche Geschäfte mit mir zu erledigen.$B$BDenn würde beides nicht zutreffen, wärt Ihr nicht töricht genug, mich zu stören...',18019),
|
||||
(408,'deDE','Zeit ist ein Luxus, den wir uns nicht leisten können, $N. Mit jeder Stunde, die verstreicht, festigt sich der Griff der Geißel um Tirisfal.',18019),
|
||||
(411,'deDE','Habt Ihr Gunthers Buch zurückgebracht? Hat er geantwortet?',18019),
|
||||
(412,'deDE','Der Rekombobulator wird laufen wie geschmiert, sobald wir ausreichend Restabilisationszahnräder und gyromechanische Getriebeteile haben.',18019),
|
||||
(413,'deDE','Hallo, $C! Na, welche Geschäfte treiben Euch den weiten Weg bis nach hier draußen?$B$BHoffentlich etwas Aufregendes. Ich hatte seit Tagen keinen ordentlichen Kampf mehr, und dieses Fass Bier ist so gut wie leer...',18019),
|
||||
(414,'deDE','Seid gegrüßt, $C, und willkommen in Thelsamar!',18019),
|
||||
(416,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Wie steht es mit der Rattenjagd?',18019),
|
||||
(418,'deDE','Ich bin so weit, dass ich mit dem Kochen anfangen könnte; habt Ihr die Zutaten?',18019),
|
||||
(420,'deDE','Wie geht es Euch? Wollt Ihr vielleicht etwas mit mir trinken? Es gibt in der Kälte sonst nichts zu tun.',18019),
|
||||
(422,'deDE','Bevor ich weiß, womit wir es hier genau zu tun haben, $C, muss ich den Zauber untersuchen, der als ''Arznei des Arugal'' bekannt ist. Bringt ihn mir umgehend, oder ich bin gezwungen, mir einen geeigneteren Diener zu suchen.',18019),
|
||||
(423,'deDE','Ich brauche 6 Nimmersattfesseln und 3 Dunkelseelenfesseln, bevor ich die Situation einschätzen und eine endgültige Lösung für Arugal ersinnen kann. Und jetzt kommt meiner Aufforderung nach und erschlagt Nimmersatts des Mondzorns und Dunkelseelen des Mondzorns, bis Ihr habt, was ich brauche.',18019),
|
||||
(424,'deDE','Ist Grimson der Blasse erschlagen? Varimathras wird nicht gerade glücklich sein, wenn wir seine Wünsche ignorieren',18019),
|
||||
(425,'deDE','Habt Ihr Ivar den Verfaulten getötet? Wenn Ihr es nicht für mich und meinen Bruder tun wollt, dann tut es für die Verlassenen',18019),
|
||||
(426,'deDE','Unser Krieg gegen die Geißel dauert noch immer an, $N. Tut das Eurige und werft diese verfluchten, hirnlosen Untoten wieder zurück in die Pestländer!',18019),
|
||||
(429,'deDE','Meine Zeit ist knapp, $C, denn die dunkle Fürstin hat mich mit einer wichtigen Aufgabe betraut.',18019),
|
||||
(430,'deDE','Meine Schwester sagte mir, Ihr wäret hier, um uns zu helfen. Stimmt das?',18019),
|
||||
(434,'deDE','Ja, $N? Läuft bei Tyrion alles gut? Er hat mich in die Angelegenheit eingeweiht und ich habe ihm geholfen, Marzan ins Schloss zu locken.$B$BMarzon war vielen Menschen in Sturmwind ein Dorn im Auge und viele von ihnen sind enge Freunde von mir. Keiner macht meinen Freunden Ärger... nicht, wenn er weiß, was gut für ihn ist.$B$BEs ist eine Schande, dass ich in der Zwischenzeit Shaw und dem SI:7 indirekt einen Gefallen tue. Nun ja, nicht jeder Plan ist perfekt.',18019),
|
||||
(437,'deDE','Habt Ihr Nachtseele besiegt, $N? Unser Erfolg im Kampf gegen die Moderfelle hängt von ihrer Vernichtung ab!',18019),
|
||||
(440,'deDE','Hallo, $N. Was führt Euch nach Brill zurück?',18019),
|
||||
(441,'deDE','Kenne ich Euch?',18019),
|
||||
(442,'deDE','Der Geißel darf nicht gestattet werden, im Silberwald zu bleiben, $N. Kommt zu mir zurück, wenn Ihr den Beweis für Thules Tod habt.',18019),
|
||||
(443,'deDE','Habt Ihr das Moderfellsekret, $N?',18019),
|
||||
(444,'deDE','Meine Studien erfordern große Konzentration. Ich will also hoffen, dass Euer Besuch von Bedeutung ist.',18019),
|
||||
(445,'deDE','Was wollt Ihr von mir, $C?',18019),
|
||||
(446,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Was hat Bethor gesagt?',18019),
|
||||
(447,'deDE','Seid gegrüßt, $C. Was wollt Ihr von der königlichen Apothekervereinigung?',18019),
|
||||
(449,'deDE','Habt Ihr herausgefunden, was den Todespirschern zustieß?',18019),
|
||||
(450,'deDE','Wie ich sehe, seid Ihr wieder zurück, $N.',18019),
|
||||
(452,'deDE','Geht und erledigt eueren Job!',18019),
|
||||
(453,'deDE','Wer seid Ihr?? Lasst mich in Ruhe!',18019),
|
||||
(456,'deDE','Es wartet immer noch Arbeit auf Euch, $N. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr die Nachtsäbler- und Disteleberpopulationen ausgedünnt habt.',18019),
|
||||
(457,'deDE','Eure Aufgabe ist noch nicht erfüllt, $N. Kehrt zu mir zurück, wenn 5 räudige Nachtsäbler und 5 Disteleber getötet wurden.',18019),
|
||||
(459,'deDE','Bestätigt meinen Verdacht, $N. Bringt mir 8 Stücke Teufelsmoos.',18019),
|
||||
(460,'deDE','Dieses Grab wurde in aller Eile gebuddelt.',18019),
|
||||
(461,'deDE','Hier ist es! Bringt mich etwas näher heran...',18019),
|
||||
(464,'deDE','Habt Ihr das Lager des Drachenmalklans angegriffen?',18019),
|
||||
(465,'deDE','Ihr seht das erste Katapult vor Euch. Wollt Ihr es entzünden?',18019),
|
||||
(466,'deDE','Wo ist denn das Erz, $N?!',18019),
|
||||
(469,'deDE','Guten Tag auch, $C. Kann ich Euch für ein Paar Stiefel interessieren? Vielleicht einige frisch gegerbte Häute?',18019),
|
||||
(474,'deDE','Habt Ihr Nek''rosh getötet?',18019),
|
||||
(478,'deDE','Habt Ihr etwas Nützliches erfahren, $N?',18019),
|
||||
(481,'deDE','Ja, $C? Was ist?',18019),
|
||||
(483,'deDE','$N, die entführten Druiden der Kralle werden auf ewig im Smaragdgrünen Traum gefangen gehalten, wenn wir die Relikte des Erwachsens nicht aus dem Grabhügel von Ban''ethil im Westen herbringen können.$B$BJede Minute, die wir zögern, bringt ihr Schicksal einen Schritt näher an die ewige Verdammnis.',18019),
|
||||
(484,'deDE','$N, nicht wahr? Habt Ihr meine Häute?',18019),
|
||||
(485,'deDE','Ihr habt anscheinend das Wrack eines Robothuhns entdeckt... Aus dem Ei erklingt wieder die rasselnde Stimme:$B$B''Ja, hervorragende Arbeit! Das ist tatsächlich mein Leitroboter, aber meine Sensoren zeigen an, dass er Starthilfe benötigt, bevor er zur Reparatur nach Beutebucht zurückfliegen kann. Bitte legt den Signalgeber in den Rover. Der Signalgeber wird den Rest übernehmen!''',18019),
|
||||
(486,'deDE','Unsere Brüder können nicht geweckt werden, bis Ursal der Raufer getötet worden ist, $N.',18019),
|
||||
(487,'deDE','Die Straße ist noch immer nicht sicher, $C. Kehrt um und erschlagt 6 Wegelagerer der Knarzklauen und kommt zu mir zurück.',18019),
|
||||
(488,'deDE','Ihr wart also ein fleißiges Bienchen, $N? Ich habe darauf gewartet, dass Ihr mir das bringt, was ich benötige.',18019),
|
||||
(489,'deDE','Was habt Ihr für mich, $N? Eine leckere kleine Zwischenmahlzeit, nehme ich an?',18019),
|
||||
(491,'deDE','$N. Habt Ihr Thule Rabenklaue besiegt?',18019),
|
||||
(492,'deDE','Hätte ich nur mein getreues Gewehr bei mir, wärt Ihr so gut wie tot, $C. Wartet nur, bis die Dampfpanzerbrigade eintrifft, um mich zu retten!',18019),
|
||||
(493,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(496,'deDE','Wie ich sehe, seid Ihr zurück. Ich hoffe, Ihr konntet mir die Zutaten beschaffen, die ich benötige. Diese todesfreien Tage machen mich immer so trübsinnig.',18019),
|
||||
(499,'deDE','Quaaaaak!',18019),
|
||||
(500,'deDE','$N, immer noch auf Ogerjagd? Habt Ihr die Knöchelknochen, die Ihr laut meinem Befehl sammeln solltet?',18019),
|
||||
(501,'deDE','Ich erinnere mich an Euch, $N. Ihr wolltet mir dabei helfen mein neuestes Elixier zu brauen. Das Blut brauche ich, um den Einwohnern des Hügellands mein höchsteigenes, hausgemachtes Spezialelend zu präsentieren.',18019),
|
||||
(504,'deDE','Ihr müsst noch mehr Kriegstreiber töten, $N. Ihr solltet oben in den Bergen mit Eurer Aufgabe beschäftigt sein, nicht hier unten, mit eingesteckter Waffe.',18019),
|
||||
(505,'deDE','Ihr habt diese Rohlinge des Syndikats erschlagen, wie ich hoffe?',18019),
|
||||
(509,'deDE','Hattet Ihr Erfolg in der Nethandersiedlung?',18019),
|
||||
(510,'deDE','$N, Ihr seht so besorgt aus. Möchtet Ihr mir etwas mitteilen?',18019),
|
||||
(511,'deDE','Ja, $Gwerter Herr:werte Dame;? Was gibt es denn?',18019),
|
||||
(512,'deDE','Habt Ihr das Syndikat gejagt? Habt Ihr die Ringe?',18019),
|
||||
(514,'deDE','Dibbs aus Süderstade hat Euch also geschickt? Wie geht’s dem alten Bücherwurm?',18019),
|
||||
(519,'deDE','Ich will ihre Köpfe, $N, keine Entschuldigungen.',18019),
|
||||
(522,'deDE','Ihr seid ja vollkommen außer Atem! Habt Ihr etwas zu berichten?',18019),
|
||||
(523,'deDE','Baron Vardus kann doch nicht im Ernst glauben, dass er ungestraft seine Rohlinge gegen Süderstade aussenden kann. Ich will seinen Kopf!',18019),
|
||||
(525,'deDE','$N. Seid Ihr erneut durch die Vorgebirge und Berge gereist? Was für Neuigkeiten bringt Ihr mir?',18019),
|
||||
(529,'deDE','Konntet Ihr Eure Befehle ausführen, $C? Konntet Ihr Verringtan und seine Assistenten loswerden? Und wo ist diese Eisenlieferung?',18019),
|
||||
(530,'deDE','Habt Ihr diese Hände, $N?',18019),
|
||||
(533,'deDE','Habt Ihr etwas erfahren können? Ich fürchte, dass Gol''dirs Aussichten von Tag zu Tag schlechter werden...',18019),
|
||||
(536,'deDE','Noch ein Bier, bitte, das Letzte hat sich gerade verdünnisiert!$B$BLicht, wie lange muss ich denn noch hier rumhocken?$B$BOh, Ihr seid es, $N. Habt Ihr diese Murlocs schon getötet?',18019),
|
||||
(537,'deDE','Konntet Ihr die Abgesandten der Arguswacht finden?',18019),
|
||||
(540,'deDE','Ich wünschte, ich könnte ebenfalls die Ruinen absuchen, aber ich befürchte meine Knochen werden mich beim Bergsteigen nicht halten können. Wie dem auch sei, wie geht Eure Wissensjagd voran, $N?',18019),
|
||||
(542,'deDE','$N, Ihr seid zurück! Wie lief Euer Ausflug nach Alterac? Habt Ihr etwas mit zurückgebracht?',18019),
|
||||
(543,'deDE','Willkommen, $N. Bitte versucht, nicht auf meine Hosenmanschetten zu treten. Dieses Gewand ist gerade neu geschneidert worden.',18019),
|
||||
(546,'deDE','$N, das Glückskind kehrt also zurück? Wie viele Menschen habt Ihr heute getötet? Hunderte, hoffe ich doch!$B$BHabt Ihr ein paar Schädel für mich?',18019),
|
||||
(547,'deDE','Konntet Ihr mein Schwert zurückholen, $N? Hochexekutorin Darthalia wird mich an den Dachbalken aufhängen, wenn sie etwas von meiner Dummheit erfährt.',18019),
|
||||
(551,'deDE','Oh. Ihr habt etwas für mich, auf das ich einen Blick werfen soll? Ein Teil der Lehren, die Ihr oben in den Bergen gesammelt habt, wie ich hoffe...',18019),
|
||||
(552,'deDE','Habt Ihr Helculars Rute bereits gefunden? Es gibt in dieser Gegend so viele Yetis, dass es bestimmt schwierig sein wird, sie aufzufinden. Aber wir müssen sie erst haben, bevor wir weitermachen können.',18019),
|
||||
(553,'deDE','Helculars Grab brodelt vor mystischer Energie.',18019),
|
||||
(554,'deDE','Noch mehr Unterbrechungen?$B$BAh, dieses Pergament ist mit einem sehr verzwickten, fein gewobenen Zauber umhüllt. Natürlich kann ich ihn entwirren, aber das wird seine Zeit dauern. Und meine Zeit ist mir sehr kostbar...$B$BVielleicht kaufe ich es Euch einfach ab?',18019),
|
||||
(555,'deDE','Hattet Ihr Erfolg bei der Suche nach den Zutaten? Ich sag Euch, dieses Gebiet ist nicht mehr der friedliche Ort, der er einst war. Wenn nur diese Aufstände niemals stattgefunden hätten...',18019),
|
||||
(556,'deDE','Habt Ihr die abgenutzten Steinmarken, $N? Der Magus kann es kaum erwarten, ihren Geheimnissen auf den Grund zu gehen.',18019),
|
||||
(558,'deDE','Eines Tages möchte ich ein Held wie Jaina sein.',18019),
|
||||
(559,'deDE','Habt Ihr die Köpfe für mich besorgt, $N?',18019),
|
||||
(560,'deDE','Seid gegrüßt, Bürger. Seid Ihr gekommen, um bei der Aufrechterhaltung der Sicherheit von Süderstade behilflich zu sein?',18019),
|
||||
(562,'deDE','Ich hab einen Brief fertig für Major Samuelson in Sturmwind. Ich brauche nur noch die Ergebnisse.',18019),
|
||||
(563,'deDE','Seid gegrüßt, Bürger. Kann die Stadtwache von Sturmwind Euch behilflich sein?',18019),
|
||||
(564,'deDE','Berglöwen töten unsere Pferdchen morgens mittachs und abends auch noch und Ihr steht hier dumm rum und wollt übers Wetter quatschen tun.$B$BVielleich'' sollte ich mir ''n richtigen Helden suchen tun. Der tötet dann lieber als dass er quatschen tut.',18019),
|
||||
(565,'deDE','Ihr seid also zum großartigen Bartolo zurückgekehrt. Seid Ihr vielleicht schon fertig mit dem Sammeln der Dinge, die für Euren Yetifellumhang benötigt werden? Oder vielleicht möchtet Ihr Euch ein wenig an meiner Großartigkeit, der Großartigkeit des großen Bartolo sonnen!',18019),
|
||||
(568,'deDE','Unsere Versorgungsbemühungen werden immer noch durch die eingeborene Raptorenbevölkerung behindert, $C.',18019),
|
||||
(570,'deDE','Was für Neuigkeiten bringt Ihr mir?',18019),
|
||||
(574,'deDE','Unteroffizier Yohwa sagte mir, dass Ihr geschickt und mutig seid, $C. Habt Ihr etwas zu berichten?',18019),
|
||||
(575,'deDE','Meine Ausrüstung ist startklar, $N, ich warte nur noch auf die Häute. Wir wollen Riddlevox ja nicht warten lassen.$B$BEs ist für niemanden gut, wenn der Cheferfinder des Tüftlerverbands unzufrieden ist.',18019),
|
||||
(576,'deDE','Ahoi, Kumpel! Kann zwar nich'' sehen, aber kann Euch schon über''n halben Hafen hinwech riechen.$B$BKönnte mein Auge wirklich gut gebrauchen. D''r Käpt''n wird mich wohl kielholen, wenn er rausfindet, dass mein Glubscher in die Hände der dreckigen Blutsegelbukaniere gefallen is''.$B$BWozu is''n Ausguck gut, wenn er nix sieht? Das Krähennest war mein Zuhause... ohne meine Augen kann ich von Glück sagen, wenn ich die Bilge schrubbn darf.',18019),
|
||||
(577,'deDE','Drizzliks Exzelsiorlederstiefel, feinste Handwerksarbeit, Stiefel aus 100 Prozent Salzwasserkrokiliskenhaut von höchster Qualität. Es gibt nichts Besseres!$B$BSo eine tolle Beschreibung sucht ihresgleichen, was?$B$BOder habt Ihr vielleicht schon diese Häute für mich?',18019),
|
||||
(578,'deDE','Die Trolle besitzen einige wirklich erstaunliche magische Objekte, $N. Und jetzt habe ich vielleicht die Möglichkeit, eines davon meiner reichhaltigen Sammlung hinzuzufügen. Hattet Ihr Erfolg bei der Suche nach der Quelle des Gerüchtes?',18019),
|
||||
(579,'deDE','König Anduin betrachtet Lernen als sehr wichtig und hat daher Geld zur Verfügung gestellt, damit verschiedene Folianten und Schriften kopiert und für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden können. Es ist ganz einfach, Ihr bringt mir einen Bibliotheksschein, und ich gebe Euch ein Exemplar eines der verfügbaren Bücher.',18019),
|
||||
(580,'deDE','So ein Mist! Ich hab schon fast nix mehr zum Saufen da! Der Käpt''n wird bald Anker lichten und der alte Whiskey is'' trocken wie die Tanariswüste. Und wenn er dann merkt, dass sein Portwein verschwunden is''... Schietkram!',18019),
|
||||
(581,'deDE','$C. Zeigt mir, dass Ihr Beute von dem Blutskalpstamm gemacht habt.$B$BZeigt mir Eure Trophäen.',18019),
|
||||
(582,'deDE','$N. Ich fürchte um den Sohn unseres Häuptlings. Habt Ihr die Schrumpfköpfe, sodass ich sie untersuchen kann?',18019),
|
||||
(586,'deDE','Obwohl mein eigenes Fleisch von meinem Schädel fällt, kann ich Eure Furcht immer noch riechen.$B$BHa! Ihr werdet meine Aufgabe niemals erfüllen...',18019),
|
||||
(587,'deDE','Glück mit den Waren, Kumpel?',18019),
|
||||
(589,'deDE','Habt Ihr die Splitter, $N? Ich brauche sie für mein letztes Ritual, nachdem wir das Gedankenauge erhalten haben.',18019),
|
||||
(591,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Die Geister lobpreisen Euren Mut, aber sie sagen mir nichts von Eurem Kampf gegen Mai''Zoth.$B$BHabt Ihr das Auge?',18019),
|
||||
(592,'deDE','$N. Kin''weelay sagte mir, er habe Euch ausgesandt, Yenniku zu finden.$B$BIst es wahr? Habt Ihr ihn?',18019),
|
||||
(596,'deDE','Eines Tages werden die Blutskalpe von den Dunkelspeeren zertreten werden! Habt Ihr die Halsketten unseres verdammten Feindes?',18019),
|
||||
(598,'deDE','Die Schädelspalter werden den Tag verdammen, an dem sie uns den Krieg erklärten! Ist Eure Aufgabe erfüllt?',18019),
|
||||
(600,'deDE','Habt Ihr diese Kristalle?? Ich brauche sie!!$B$BIch meine... ich brauche Gewissheit, dass die böse Venture Company im Schlingendorntal an Boden verliert. Weil, wisst Ihr, wir ehrlichen Leute müssen auch leben!',18019),
|
||||
(601,'deDE','Hattet Ihr Glück, $N?',18019),
|
||||
(604,'deDE','Ahoi, $N. Welche Neuigkeiten bringt Ihr aus dem Lager der Blutsegelbukaniere im Süden?',18019),
|
||||
(605,'deDE','Habt Ihr diese Splitter schon? Ihr bekommt auch einen angemessenen Anteil am Profit!',18019),
|
||||
(606,'deDE','He! Den Blick, den Ihr mir da zuwerft, mag ich gar nicht, $GSire:Lady;.',18019),
|
||||
(607,'deDE','Hallo hallo, $N. Habt Ihr Zitterhands Bezahlung bekommen?',18019),
|
||||
(608,'deDE','Wo liegt das Problem, $N? Wir müssen angreifen bevor die Blutsegelbukaniere es tun!',18019),
|
||||
(609,'deDE','$N, habt Ihr diese drei Hunde gefunden? Habt Ihr ihre Wertsachen eingesammelt?',18019),
|
||||
(613,'deDE','Ahoi, $N! Habt Ihr Maurys Schlüssel schon gefunden?',18019),
|
||||
(614,'deDE','Ahoi, $N! Habt Ihr Gorlash finden können? Die Truhe war mein Lieblingsstück und sie hatte ein Geheimfach, mit meinen größten Schätzen!',18019),
|
||||
(617,'deDE','Wenn ''er mit mir keine Geschäfte machen wollt, dann verschwindet, $N.',18019),
|
||||
(621,'deDE','Habt Ihr die Proben von Zanzils Mixtur??',18019),
|
||||
(622,'deDE','Hallo, $N. Seid Ihr bis Beutebucht gekommen? Hat der Goblin Krazek meinen Topf repariert??',18019),
|
||||
(623,'deDE','Waas?',18019),
|
||||
(627,'deDE','Hallo, $N. Hattet Ihr Glück mit dem Blutstein?',18019),
|
||||
(628,'deDE','Irgendwo habe ich gelesen, dass die Salzwasserkrokilisken langsam aussterben... schlecht für mein Geschäft, was?$B$BEgal, ich hoffe, Ihr habt die Haut eines alten Salzwasserkrokilisken für mich!',18019),
|
||||
(629,'deDE','Ich warte auf den Schrifttafelsplitter, $N.',18019),
|
||||
(630,'deDE','Ich danke meinen Vorfahren, dass mir jemand zu Hilfe gekommen ist. Habt Ihr den Schlüssel, der mich befreien kann?',18019),
|
||||
(631,'deDE','Gibt es Spuren vom alten Rostlocke, $N?',18019),
|
||||
(637,'deDE','Ihr seht aus, als wäret Ihr weit gereist und hättet viel Aufruhr in Eurem Leben erlebt, $C. Diese Zeit, in der wir leben, ist eine Prüfung für die Seele. Was für Neuigkeiten bringt Ihr denn nun?',18019),
|
||||
(639,'deDE','Habt Ihr das erste Siegelzeichen bereits gefunden? Höchstwahrscheinlich trägt es einer der Agenten des Syndikats in Stromgarde bei sich.',18019),
|
||||
(640,'deDE','Throm-ka, $C. Zengu sagte mir, dass Ihr meine Hilfe bräuchtet?',18019),
|
||||
(641,'deDE','$N! Habt Ihr das zweite Siegelzeichen?',18019),
|
||||
(642,'deDE','Diese Gruppe von Splittern sieht den Splittern von Myzrael sehr ähnlich. Aber durch sie pulsiert kein Gefühl der Sicherheit.',18019),
|
||||
(643,'deDE','Heldenruf wird nicht so leicht zu finden sein, $N. Zu Pferd kann er weite Strecken schnell zurücklegen. Dessen ungeachtet müssen wir dieses Siegelzeichen haben.',18019),
|
||||
(644,'deDE','Ihr seid zurückgekehrt, $N. Ist die Linie des Ignaeus Trollbann zerbrochen?',18019),
|
||||
(645,'deDE','Gravuren auf dem Stein auf der Oberseite von Trollbanns Grabmal zeichnen genau die glühenden Linien des Siegelzeichens von Ignaeus nach...',18019),
|
||||
(647,'deDE','Na, wie läufts denn, $R?',18019),
|
||||
(651,'deDE','Dies ist der Stein der inneren Bindung. Er ist der stärkste der Bindungssteine und muss erst aufgeschlossen werden, damit die anderen sich öffnen.',18019),
|
||||
(652,'deDE','Der Hauptstein ist mit einer enormen geomantischen Energie aufgeladen.',18019),
|
||||
(654,'deDE','Na, habt Ihr alles bekommen, was Ihr benötigt? Falls Ihr es nicht geschafft habt und die Kraftquelle erschöpft ist, ist alles im Inneren ruiniert und Ihr müsst wieder von vorn beginnen.$B$BHey, erwartet von mir kein Mitgefühl; mich interessiert nur, ob die Gadgetzan Water Company Profit macht, und wenn das bedeutet, dass ich Euch Kraftquellen verkaufe, bis wir es uns leisten können, Wasser von den eisigen Quellen von Dun Morogh zu importieren, dann sei es so!',18019),
|
||||
(658,'deDE','Wir danken für Eure Hilfe bei der Suche nach diesem Kurier, $N.$B$BWährend Ihr fort wart, konnte Kin einen Apotheker beobachten, der aus demselben Haus südlich von hier herauskam. Ich bin ziemlich sicher, dass sie nichts Gutes im Schilde führen - aber ich brauche Beweise, bevor wir unüberlegt einfach drauflos hauen.$B$BHattet Ihr Glück?',18019),
|
||||
(660,'deDE','Die Zeit für Gespräche ist vorbei. Wenn Euch die Bewohner des Hügellands auch nur das Geringste bedeuten, dann beschützt Ihr Kinelor.',18019),
|
||||
(671,'deDE','Ich habe immer noch einstmals verfluchtes Blut in meinen Adern, $N. Wenn jemand... etwas Dämonen beschwört, muss das beendet werden.',18019),
|
||||
(672,'deDE','Ich werde ein Amulett herstellen, das Gor''mul ein wenig Raptorenkraft verleiht. Vielleicht kann das ein kleines Feuer in ihm entfachen...',18019),
|
||||
(673,'deDE','Das Brennen in meinem Blut... es wird mit jedem Tag stärker. Der Hexenmeister muss aufgehalten werden.',18019),
|
||||
(674,'deDE','Welche Hoffnung gibt es noch, wenn der Mächtigste der Mächtigen durch die Hand eines Feiglings erschlagen werden kann? Welche Hoffnung, sagt es mir?',18019),
|
||||
(680,'deDE','Ihr werdet Or''Kalar nahe dem Turm von Arathor finden. Sein Tod bedeutet das Ende der Angriffe auf Hammerfall und Schutz für das Leben meines Gemahls.$B$BIch sehe in Euren Augen, dass Ihr mich für schwach haltet - vielleicht sogar für unehrenhaft -, weil ich geschwiegen habe. Eines Tages werdet auch Ihr lernen, was es heißt, so zu lieben, wie ich es tue. Vielleicht werdet Ihr dann eine etwas andere Art von Stärke und Ehre verstehen können.$B$BAber bis dahin, tut, um was ich Euch bitte, und erschlagt Or''Kalar.',18019),
|
||||
(681,'deDE','$N, mit jeder Stunde wird unsere Kontrolle über Stromgarde schwächer. Ihr müsst Euch beeilen, anderenfalls wird unsere Stadt gewiss fallen.',18019),
|
||||
(682,'deDE','Konntet Ihr Abzeichen von Stromgarde finden, $N? Das Syndikat muss begreifen, dass sie mit unseren Toten keinen Profit machen können.',18019),
|
||||
(683,'deDE','Ihr seid also $N, der $C? Neuigkeiten über Eure Hilfe gegenüber der Allianz sind weit gereist, wisst Ihr?$B$BIn welcher Angelegenheit tretet Ihr heute vor mich?',18019),
|
||||
(684,'deDE','Seid gegrüßt, $C. Kommt Ihr, um Bericht zu erstatten?',18019),
|
||||
(685,'deDE','Hallo. Kommt Ihr, um Bericht zu erstatten?',18019),
|
||||
(689,'deDE','$N, $N, $N! Sagt mir, dass Ihr genügend Alteracgranit beschafft habt, damit ich mein Meisterwerk zu Ehren von Sully Balloo beginnen kann.',18019),
|
||||
(691,'deDE','Habt Ihr schon Glück gehabt, $N?$B$B<Kryten macht ein paar Notizen in seinem Tagebuch, während er liest.>$B$BWenn meine Forschungen richtig sind, sollten die Hauer von einem Troll der Bleichborken stammen. Ich brauche die Medizinbeutel von Hexendoktoren der Bleichborken und die stärksten ihrer Schattenjäger sollten die Spezialmesser bei sich tragen, die sie erhalten, nachdem sie die Aufnahmeriten absolviert haben. Welche Schattenjäger ein solches Messer besitzen, könnt Ihr nur herausfinden, wenn Ihr gegen sie kämpft.',18019),
|
||||
(693,'deDE','Unser Ziel ist der Zauberstab, $N. Konzentriert Euch vorerst nur darauf.',18019),
|
||||
(694,'deDE','Da seid Ihr ja wieder, $N. Habt Ihr schon einen azurblauen Achat gefunden?',18019),
|
||||
(696,'deDE','Wenn Ihr das tut, wird Malin sicherlich mehr als zufrieden mit Euch sein.',18019),
|
||||
(697,'deDE','Ja? Ihr kommt mir irgendwie bekannt vor. Entschuldigt bitte, aber sind wir uns schon mal begegnet? Ich bin so beschäftigt, dass ich manchmal den Überblick verliere.',18019),
|
||||
(701,'deDE','All meine Vorbereitungen sind getroffen, jetzt brauche ich nur noch die Raptorherzen.',18019),
|
||||
(702,'deDE','Ihr seid wieder da? Was könnte ich mir mehr wünschen, als ein bisschen mehr Mitleid von Tor''gan?$B$BWas bringt Ihr mir diesmal? Vielleicht ein Stück knallbunte Schnur? Oder ein langes Seil, mit dem ich meinem Elend ein Ende setzen könnte...',18019),
|
||||
(706,'deDE','Wie läuft die Jagd, $C?',18019),
|
||||
(712,'deDE','Die Steinplatten, die Ihr mir gebracht habt, waren ideal, $N. Lucien wird die restlichen nach Kharanos zurückbringen, wenn wir hier fertig sind. Sie könnten sich später noch als nützlich erweisen.$B$BSie würden sich zum Beispiel gut eignen, um einen praktischen kleinen Bunker zu bauen, sobald ich mit einem fachübergreifenden Feldversuch an hoch wirksamem Sprengstoff beginne...$B$B<Lotwils Stimme wird immer leiser, während er sich wieder seinem Experiment widmet.>',18019),
|
||||
(713,'deDE','Habt Ihr das Öl schon gefunden, das ich benötige? Es würde mir sehr helfen, wenn Ihr mir etwas davon bringen würdet.',18019),
|
||||
(716,'deDE','Ich würde nicht zu lang warten, um mir diese Armschienen zu holen, $N.$B$Wer weiß, was als Nächstes passieren wird?',18019),
|
||||
(717,'deDE','Starke Magie und Mächte haben die Drachen so lange Zeit gefangen gehalten, aber wir dürfen keinesfalls zulassen, dass Schattenbringer und Hematus irgendwie freikommen.',18019),
|
||||
(722,'deDE','Der Schattenschmiedeklan... <hustet>... ist gefährlich. Seid vorsichtig. <hustet>... Ihr müsst das Amulett finden.',18019),
|
||||
(723,'deDE','Ich würde sagen, dass war ein öder Tag, aber das hier ist das Ödland. Jeder Tag ist öde.',18019),
|
||||
(724,'deDE','Ah, ja. Wieder ein Reisender, der nach etwas von den Zwergen suchet.$B$BMa''am, es tut mir wirklich leid, aber ich habe jetzt keine Zeit, sinnlose Fragen zu beantworten.',18019),
|
||||
(725,'deDE','Hmm? Ja, $C?',18019),
|
||||
(727,'deDE','Hallo, Willkommen in meinem Laden, aber passt auf, was Ihr berührt.$B$BWissen kann manchmal tödlich sein.',18019),
|
||||
(732,'deDE','Die nomadisierende Ogerbande zieht von einem ihrer Lager im Ödland zum nächsten, die Hitze, die von der trockenen Erde aufsteigt, und die wirbelnden Winde erschweren es, ihren Spuren zu folgen. Ich habe gehört, dass sie gelegentlich durch das Camp Boff reisen. Falls Ihr nicht so recht weiter wisst, könnt Ihr ja mal dort suchen.',18019),
|
||||
(735,'deDE','Habt Ihr die Relikte, um die ich gebeten habe?',18019),
|
||||
(743,'deDE','Die Windfurien sind tödliche Feinde. Ihre Kampfkraft wird nur von ihrer Gier nach Frischfleisch übertroffen.',18019),
|
||||
(744,'deDE','Der Kopfputz wird bestimmt ein wunderbares Geschenk für meinen Bruder werden.',18019),
|
||||
(746,'deDE','Hallo, $N. Habt Ihr die zerbrochenen Werkzeuge? Die Graberei der Zwerge wird die Kodos von Mulgore wütend machen. Diese Besudelung muss aufhören!',18019),
|
||||
(747,'deDE','Den Stamm mit Fleisch und Federn zu versorgen, das ist der erste Schritt, Euch dem Häuptling als $C zu beweisen.',18019),
|
||||
(748,'deDE','Habt Ihr die Tatzen und die Krallen, $N?',18019),
|
||||
(750,'deDE','Wenn Ihr für den Stamm Pelze besorgt, werde ich meinem Vater, Häuptling Falkenwind, von Euren großzügigen Taten berichten.',18019),
|
||||
(751,'deDE','Grüße, $N. Habt Ihr etwas Neues über die Pläne und Vorhaben der Venture Company in unserer Heimat erfahren?$B$BWenn sie vorhaben, unser Land so wie andere davor auszuplündern, werden die Kundschafter dem schnellstens ein Ende setzen.',18019),
|
||||
(753,'deDE','Ihr seht aus, als wärt Ihr gerade erst aus den Ebenen zurückgekehrt. Habt Ihr etwas von Großmutter Falkenwind gehört?',18019),
|
||||
(756,'deDE','Habt Ihr die Klauen, um die ich bat, $N? Die Besudelung des Wasserbrunnens der Donnerhörner nimmt stündlich zu!',18019),
|
||||
(757,'deDE','Habt Ihr den Ritus der Kraft schon absolviert, $N? Ich verlange einen Beweis für Euren Wagemut gegenüber den Feinden unseres Stammes, den Borstennacken.',18019),
|
||||
(759,'deDE','$N. Habt Ihr die Zähne, um die ich gebeten habe?',18019),
|
||||
(761,'deDE','Habt Ihr die Sturzflieger gefunden, $N? Habt Ihr ihre Federkiele?',18019),
|
||||
(763,'deDE','Was führt euch zu mir in das Dorf, $C?',18019),
|
||||
(764,'deDE','Der Venture Company wurden die Bergbaurechte hier in Mulgore verweigert, aber es scheint so, als würde sie ein Nein als Antwort nicht akzeptieren. Wir Tauren neigen jedoch nicht zu Haarspaltereien und wir haben andere Wege, unsere Nachricht klar rüberzubringen.',18019),
|
||||
(765,'deDE','Ich koche vor Wut, wenn ich an all die Gräueltaten denke, die die Venture Company um des Profits Willen an uns begehen würde.',18019),
|
||||
(766,'deDE','Mein Fieber wird immer schlimmer und ich merke, wie ich langsam in schreckliche Alpträume abgleite... Ich hätte wissen müssen, dass ich keine Bestie bewältigen kann, die selbst mein Großvater nicht besiegen konnte...$B$BHabt Ihr die Zutaten für die Arznei? Ich fürchte, wenn ich die Infektion nicht bald säubere, wird das mein Ende sein.',18019),
|
||||
(768,'deDE','Hallo. Wart Ihr auf der Jagd? Habt Ihr Häute für mich?',18019),
|
||||
(769,'deDE','Habt Ihr meine Materialien, $N?',18019),
|
||||
(771,'deDE','Sobald Ihr genügend Quellsteine bei den Wasserbrunnen und Bernsteinkörner unter den Bäumen gesammelt habt, bereite ich das Wasser der Seher für Euch zu.',18019),
|
||||
(776,'deDE','Seid Ihr Arra''chea schon auf der Spur?',18019),
|
||||
(780,'deDE','Die Aggressivität der Kampfeber nimmt weiter zu. Habt Ihr ihnen einen deutlichen Warnschuss verpasst und mir ein paar Schnauzen und Flanken mitgebracht?',18019),
|
||||
(784,'deDE','Ihr habt Eure Befehle, $N. Die Sicherheit Durotars ist in Gefahr. Erledigt die vor Euch liegende Aufgabe oder lasst aus Scham den Kopf hängen.$B$BZeigt, dass Ihr Ehre besitzt, und besiegt die Menschen auf Burg Tiragarde.',18019),
|
||||
(786,'deDE','Die Zentauren haben bewiesen, dass sie für die Horde eine andauernde Plage darstellen. Ihre Absichten, unsere Heimat zu belagern, dürfen nicht einfach so hingenommen werden.',18019),
|
||||
(788,'deDE','Ich hoffe, Ihr seid nicht zurückgekehrt, weil Ihr mich davon überzeugen wollt, dass Ihr Eure Aufgabe schon erledigt habt, $N? Nein, natürlich nicht. So schätze ich Euch nicht ein.',18019),
|
||||
(789,'deDE','Der Knochenpanzer eines Skorpiden ist nicht so dick, dass sich ein kräftiger und entschlossener Krieger davon abschrecken lässt. Schlagt fest und ohne Zögern zu, dann sollten sich die Skorpide als leichte Beute erweisen.',18019),
|
||||
(790,'deDE','Ah... mein Vater sagte immer, aus mir würde nie etwas werden. Ich fürchte, so, wie ich hier unter dem Baum liege, während mein Leben mir zwischen den Fingern zerrinnt, sieht es aus, als hätte er Recht gehabt.$B$BIch wünsche mir nur, mit dem Wissen sterben zu können, dass mein letzter Feind in diesem Leben tot ist.',18019),
|
||||
(791,'deDE','Als wir in diesem Land Pionierarbeit leisteten, kämpfte ich stolz an der Seite des Kriegshäuptlings. Meine Haut ist mit Narben von Kämpfen übersät.$B$BDie Ehre der Horde wurde durch meine Axt und meinen Kampfschrei während des Besiegens von Archimonde gefestigt, als die unheilige Allianz mit den Menschen und Elfen aus der Not heraus geschlossen wurde.$B$BAber meine Stellung als Wachmann und Versorger hat meinem Leben einen neuen Sinn gegeben.',18019),
|
||||
(792,'deDE','Um Euch gegen die Brennende Klinge zu beweisen, müsst Ihr zunächst ihre üblen Familiare besiegen. Kehrt zu mir zurück, wenn Ihr dies erledigt habt.',18019),
|
||||
(794,'deDE','Ist Euer Auftrag beendet, $N? Habt Ihr das Medaillon der Brennenden Klinge?',18019),
|
||||
(806,'deDE','Habt Ihr Zischel gefunden, $N? Er und die restlichen Kultisten der Brennenden Klinge müssen von unserem Land vertrieben werden!',18019),
|
||||
(808,'deDE','Habt Ihr den Schädel meines Bruders, $N? Ist er endlich frei?',18019),
|
||||
(815,'deDE','Frühstück, Mittagessen, Abendbrot! Wen kümmert''s schon, welche Mahlzeit dran ist? Sie müssen trotzdem von jemandem zubereitet werden - und dieser Jemand bin ich!',18019),
|
||||
(817,'deDE','Ich erinnere mich noch an meine erste Tigerjagd, $N. Ich hatte mich für die größte der Echoinseln entschieden, um dort zu jagen, und ich saß fast den ganzen Tag lang mucksmäuschenstill im Schatten der Bäume... beobachtete... wartete.$B$BMeine Muskeln waren gespannt und ich war bereit zuzuschlagen. Es war einer meiner größten Triumphe, als der Tiger endlich den Köder nahm.',18019),
|
||||
(818,'deDE','Zeit ist die wahre Prüfung Eurer Kraft und Eures Willens. Verliert Ihr die Geduld oder gebt der Schwäche nach, dann zeigt sich Euer wahres Ich.',18019),
|
||||
(819,'deDE','Ja?',18019),
|
||||
(824,'deDE','Ah, hallo auch. Ich verbringe eine Menge Zeit damit, das Wasser - eigentlich alle Elemente - so intensiv zu studieren, dass ich manchmal nicht einmal die Leute um mich herum wahrnehme.$B$BKann ich Euch irgendwie helfen?',18019),
|
||||
(825,'deDE','Sobald wir wissen, wie die Menschen ihre seltsamen Maschinen bedienen, haben wir eine bessere Chance, sie in zukünftigen Schlachten besiegen zu können.$B$BMit unserem neu gewonnenen Wissen wächst die Kraft der Horde.',18019),
|
||||
(826,'deDE','Ist Zalazane besiegt, $N?',18019),
|
||||
(827,'deDE','Wart Ihr schon in der Knochenhöhle, $N? Habt Ihr die Senghalsbänder?',18019),
|
||||
(829,'deDE','Meine ergebensten Grüße, $C. Womit kann ich Euch heute behilflich sein?',18019),
|
||||
(832,'deDE','Ihr habt etwas höchst Wichtiges zu berichten. Das sehe ich an Euren Augen.',18019),
|
||||
(833,'deDE','Die Eindringlinge der Borstennacken müssen von unserer heiligen Begräbnisstätte vertrieben werden, $N.',18019),
|
||||
(834,'deDE','Ich bin gut, in dem was ich tue, versteht mich jetzt nicht falsch, aber das ist lächerlich! Was soll ich tun, im Sandkasten spielen?',18019),
|
||||
(837,'deDE','Sie sind zwar einiger Intelligenz und Organisation fähig, doch finde ich es immer wieder erstaunlich, dass die Stacheleber so große Territorien in Kalimdor erobern und halten konnten. Vielleicht sind sie doch gerissenere Feinde als wir ihnen zutrauen...',18019),
|
||||
(840,'deDE','Was wollt Ihr, Jungspund? Wenn Ihr nicht wegen einer Anwerbung hier seid, habe ich keine Zeit für Euch.',18019),
|
||||
(841,'deDE','Also, habt Ihr die zehn Wasserbeutel?',18019),
|
||||
(842,'deDE','Nanu, nanu, nanu, was haben wir denn hier? Hat Kargal mich nun doch endlich für würdig befunden, mir einen neuen Rekruten zu schicken?',18019),
|
||||
(843,'deDE','Viele unschuldige Tauren verloren ihr Leben oder wurden zwangsweise aus ihren Vorfahren-Geburtsorten vertrieben, als die Zwerge von Bael Modan kamen. Mein Land muss zurückerobert werden!',18019),
|
||||
(844,'deDE','Habt Ihr die Ebenenschreiterschnäbel schon?',18019),
|
||||
(845,'deDE','Wie viele Zhevras habt Ihr schon erschlagen?',18019),
|
||||
(846,'deDE','Wie ich sehe, seid Ihr zurück, $N.$B$BKhazgorms Tod mag zwar die Grabungen auf dem Land meiner Vorfahren verzögern, aber der Zerstörung ist damit noch nicht vollständig Einhalt geboten.$B$BDie Burg bei Bael Modan stellt eine ständig wachsende militärische Bedrohung dar. Sie wurde ursprünglich zum Schutz der Grabungsstätten errichtet, ist jetzt aber auch sitz einer offensiven Streitmacht geworden.$B$BWenn Ihr die Zutaten habt, um die ich gebeten hatte, kann ich eine Ladung herstellen, die diese übereifrigen Zwerge noch einmal über ihre Handlungen hier im Brachland nachdenken lassen wird.',18019),
|
||||
(848,'deDE','Habt Ihr die Sporen, $N? Ich muss meinem Kollegen in Donnerfels ein Gebräu schicken, für das diese Sporen benötigt werden...',18019),
|
||||
(849,'deDE','Wenn der Flugapparat der Zwerge erst zerstört ist, werde ich die süße Genugtuung der Rache schmecken.',18019),
|
||||
(850,'deDE','Hallo, $N. Bringt Ihr mir Baraks Kopf?',18019),
|
||||
(851,'deDE','Habt Ihr Verog gefunden, $N?',18019),
|
||||
(852,'deDE','Ist Hezrul besiegt, $N?',18019),
|
||||
(853,'deDE','Habt Ihr etwas von Apotheker Helbrim für mich?',18019),
|
||||
(855,'deDE','Wie läuft Eure Jagd, $N?',18019),
|
||||
(858,'deDE','Schnell, wir müssen hier weg, bevor jemand misstrauisch wird!',18019),
|
||||
(861,'deDE','Seid gegrüßt. Ihr habt etwas an Euch, das mir viel über Euch verrät. Wollt Ihr etwas von mir?',18019),
|
||||
(862,'deDE','Na, schon genug Grubenratten erwischt, $N?',18019),
|
||||
(865,'deDE','Habt Ihr die Hörner, $N? Diese Dinger werden mir ein Vermögen einbringen!',18019),
|
||||
(866,'deDE','Hallo, $N. Habt Ihr die Wurzelproben?',18019),
|
||||
(867,'deDE','Na, schon genug davon erledigt? Immer schön aufschlitzen und weitere Trophäen sammeln. Ich möchte 8 Krallen der Hexenschwingen haben.',18019),
|
||||
(868,'deDE','Seid vorsichtig mit den Eiern, die Ihr findet, $N. Wenn sie zerbrechen, nützen sie mir nichts mehr.',18019),
|
||||
(869,'deDE','Habt Ihr die Köpfe, $N?',18019),
|
||||
(870,'deDE','Wart Ihr schon bei den vergessenen Teichen, $N? Habt Ihr irgendetwas gefunden?',18019),
|
||||
(871,'deDE','Je länger es dauert, diese Angriffe zu vereiteln, desto schwerer wird es, die Einwohner des Wegekreuzes mit Nachschub zu versorgen.',18019),
|
||||
(872,'deDE','Schneidet dem Anführer den Kopf ab, dann bricht das Chaos aus, $N. Lernt diese Lektion sorgfältig. Sie wird Euch in der Zukunft helfen.$B$BDie Eber werden ziellos davonstieben und wir können das Brachland zurückerobern.',18019),
|
||||
(873,'deDE','Fürchtet Euch nicht vor den Gewässern, $R?',18019),
|
||||
(875,'deDE','Habt Ihr die 6 Harpyienoffiziersringe schon? Ihnen muss wegen ihrer heimtückischen Angriffe auf die Horde Gerechtigkeit widerfahren.',18019),
|
||||
(876,'deDE','Ihr bekommt erst etwas, wenn ich Serenas Kopf sehe.',18019),
|
||||
(877,'deDE','Wart Ihr in der brackigen Oase? Gab es dort einen Riss unterhalb des Gewässers?',18019),
|
||||
(878,'deDE','Mehr Informationen <schnaubt> für die Horde gibt es, wenn Ihr die Weisen der Borstennacken getötet habt, $R. <schnaubt> Nicht einen Moment früher! Quetschzahn ist kein Narr.',18019),
|
||||
(879,'deDE','Wie läuft Eure Jagd, $R? <schnaubt>$B$BThork glaubt, dass er die Wahrheit darüber kennt, wer die Überfälle auf sein Volk angeführt hat,<schnaubt> aber er wird bald erfahren, wie sehr er sich irrt, wenn Ihr erst Erfolg gehabt habt.$B$BMein Tod ist unabwendbar, aber Ihr habt meinen Feinden große Schmerzen bereitet, sodass Quetscherzahn nichts bereut.<schnaubt>',18019),
|
||||
(880,'deDE','Wie läuft Eure Sammelaktion? Habt Ihr die Schalen?',18019),
|
||||
(881,'deDE','Die große Katze ruft Euch, $N.',18019),
|
||||
(882,'deDE','Habt Ihr Ishamuhale schon besiegt, $N?',18019),
|
||||
(884,'deDE','$N, Eure Augen sind von einer neuen Macht erfüllt! Ihr habt Euch mit dem mächtigen Owatanka vereint, nicht wahr?',18019),
|
||||
(887,'deDE','Ich wage gar nicht daran zu denken, welcher Profit mir durch die Überfälle der Piraten entgeht, und jetzt haben sie auch noch ein Lager direkt vor meiner Haustür aufgeschlagen? Das artet langsam aus, Undermine muss etwas dagegen unternehmen.',18019),
|
||||
(888,'deDE','Habt Ihr meine Sachen gefunden, $N?',18019),
|
||||
(889,'deDE','Bringt Quetschzahn 10 Blutsplitter und ich werde Euch mit großer Geschwindigkeit segnen. Ihr werdet mit den Zhevras laufen und der Wind wird eifersüchtig auf Euch sein.$B$BEs wird nicht lange anhalten, aber es sollte lange genug sein, um Euch zu helfen, durch das Brachland zu reisen.',18019),
|
||||
(890,'deDE','Waren, die mit dem nächsten Schiff verschickt werden sollen, $N?',18019),
|
||||
(891,'deDE','Meine Flotte ist in Gefahr, solange Hauptmann Hellstieg und ihre verdammten Kanoniere von der Feste Nordwacht aus feuern. Ich möchte, dass auch ihre Soldaten dafür bezahlen. Füllt meine Hände mit Medaillen ihrer Toten, damit ich weiß, dass meine gefallenen Freibeuter gerächt sind.',18019),
|
||||
(892,'deDE','Also, was hat Flunkerblick gesagt?',18019),
|
||||
(893,'deDE','Ich habe ebenso meine Zweifel daran, dass die jämmerlichen Stacheleber irgendeine Stufe auf dem Gebiet der Schmiedekunst erreichen können, aber der Kriegshäuptling hat es mir befohlen, also werde ich so viel wie möglich über den Klingenmähnenstamm in Erfahrung bringen.$B$BIch hatte schon niederere Aufgaben, und ich tue es bereitwillig, wenn es den Orcs hilft.',18019),
|
||||
(895,'deDE','Was geht ab? Kann ich Euch irgendwie helfen? Habt Ihr Waren zu verschiffen? Oder vielleicht einen Ingenieursjob?',18019),
|
||||
(896,'deDE','Wenn wir nur wissen, welcher der Minenarbeiter den Smaragd gefunden hat, wäre das der reinste Spaziergang...',18019),
|
||||
(897,'deDE','Ihr wirkt verstört, $N. Wie läuft Euer Unterricht im Brachland? Seid Ihr auf etwas Beunruhigendes gestoßen?',18019),
|
||||
(899,'deDE','Die Stacheleber werden dafür bezahlen, $N. Ich schwöre es.',18019),
|
||||
(900,'deDE','Blinkende Lampen auf der Steuerkonsole deuten darauf hin, dass die Hauptsteuerventile noch nicht geschlossen wurden.',18019),
|
||||
(901,'deDE','Die Lampen der Konsole leuchten schwach und sämtliche Anzeigen und Skalen stehen auf Null, alles ist im Leerlauf.',18019),
|
||||
(902,'deDE','Ihr seid zurück, $N! Habt Ihr das Samophlang?',18019),
|
||||
(903,'deDE','Wie läuft Eure Jagd, $N? Habt Ihr die Streuner gefunden?',18019),
|
||||
(905,'deDE','Wart Ihr bei den Nestern, $N?',18019),
|
||||
(906,'deDE','Ja, was gibt''s?',18019),
|
||||
(907,'deDE','Sind die Donnerechsen bezwungen, $N?',18019),
|
||||
(908,'deDE','Konntet Ihr den Tiefenkern finden? Ohne ihn haben wir keine Ahnung, was genau die Anhänger des Schattenhammerklans da unten vorhaben.',18019),
|
||||
(910,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(911,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(913,'deDE','Ist es vollbracht? Habt Ihr den Donnerfalken getötet?',18019),
|
||||
(914,'deDE','Mich verfolgen die Erinnerungen an meine Alpträume, $N. Habt Ihr die Anführer der Druiden des Giftzahns besiegt und ihre Edelsteine in Euren Besitz gebracht?',18019),
|
||||
(915,'deDE','Ich wünschte sie würden mehr als nur Erdbeereis herstellen, aber Gott sei Dank ist Erdbeere meine Lieblingssorte!',18019),
|
||||
(916,'deDE','Habt Ihr die Giftbeutel, $N?',18019),
|
||||
(917,'deDE','Wart Ihr in der Schattenweberhöhle, $N? Habt Ihr ein Spinnen-Ei gefunden?',18019),
|
||||
(918,'deDE','Habt Ihr die Samen? Ich kann es kaum erwarten, sie einzupflanzen.',18019),
|
||||
(919,'deDE','Hallo, $N. Habt Ihr in der Nähe der Seen Schösslinge gefunden?',18019),
|
||||
(921,'deDE','Die Mondbrunnen enthalten das Wasser des Brunnens der Ewigkeit, die uralte Quelle der Magie, die so viel Schrecken über unsere Welt gebracht hat.$B$BDie Druiden nutzen ihre Eigenschaften und die Schildwachen verehren die Brunnen als Schreine der Elune, doch ist Zauberei allen gleichermaßen verboten.',18019),
|
||||
(922,'deDE','Hallo...$B$BKann ich Euch irgendwie helfen?',18019),
|
||||
(923,'deDE','Wart Ihr schon am Quellsee, $N? Habt Ihr dort Bäumlinge gejagt?',18019),
|
||||
(925,'deDE','Als die Orcs alleine und ohne Freunde waren, hießen die Tauren Sie in einem fremden Land willkommen und teilten mit ihnen, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Das ist Ehre, $N.',18019),
|
||||
(927,'deDE','$N! Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(928,'deDE','Seid gegrüßt, $C. Wem verdanke ich die Ehre Eures Besuchs?',18019),
|
||||
(929,'deDE','Hallo, $N. Habt Ihr Eure Aufgabe erledigt?',18019),
|
||||
(931,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(932,'deDE','Habt Ihr Lord Melenas schon getötet? Es ist wichtig, dass man ihn schnell und stillschweigend beseitigt, $N. Solange er lebt, wird er uns allen Ungemach bereiten.',18019),
|
||||
(933,'deDE','Zunächst schenkte man den Berichten wahnsinnig gewordener Furbolgs keinerlei Beachtung. Wer hätte gedacht, dass sich diese sonst so friedliebenden Bärmenschen einmal in hirnlose Furien verwandeln würden? Es gibt jedoch noch ein weiteres Problem, das uns hier in unserer neuen Heimat plagt.',18019),
|
||||
(934,'deDE','Die Druiden unter Mitwirkung des Orakelbaums und des Erzdruiden, haben sich sorgsam um die Hege Teldrassils gekümmert. Wir haben jetzt zwar eine neue Heimat, doch unsere Unsterblichkeit haben wir noch nicht wiedererlangt.',18019),
|
||||
(935,'deDE','Ich weiß, dass ich Euch nicht zu mir gebeten habe, deshalb frage ich mich, was Euch wohl zu mir führen mag, um mit mir zu sprechen.$B$BWas immer es auch sein mag, fasset Euch kurz.',18019),
|
||||
(937,'deDE','Ihre scharfen Krallen und spitzen Schnäbel könnten Eure Fähigkeiten auf eine harte Probe stellen, $N, aber ich vertraue darauf, dass Ihr bei dieser Aufgabe nicht versagt.',18019),
|
||||
(939,'deDE','Was ist, $C? Ihr seht besorgt aus.',18019),
|
||||
(940,'deDE','Hmm... Der Geist des Waldes ist stark in Euch, $C. Was wollt Ihr vom Erzdruiden der Kaldorei?',18019),
|
||||
(941,'deDE','Der Blumentopf ist mit speziell von Denalan vorbereiteter Krume gefüllt.',18019),
|
||||
(947,'deDE','Habt Ihr meine Pilze, $N? Wart Ihr in der Höhle?',18019),
|
||||
(953,'deDE','Wenn Ihr die Schrifttafeln studiert und etwas über Ameth''Arans Untergang erfahren habt, leite ich dieses Wissen nach Auberdine weiter und informiere den Kreis der Urtum.',18019),
|
||||
(958,'deDE','Wären die Relikte doch auch bei der Katastrophe zerstört worden, die unsere Welt zerstört hat... Wie dem auch sei, wir müssen tun, was wir können, um dafür zu sorgen, dass die Schrecken unserer Vergangenheit sich in der Zukunft nicht wiederholen',18019),
|
||||
(959,'deDE','Der Dockmeister sitzt mir im Nacken, seit Zausel der Verrückte mit dem 99-jährigen Portwein stiften gegangen ist. Ich glaube, diese Flasche sollte ein Geschenk an Gazlowe von keinem Geringeren als Baron Revilgaz persönlich sein.$B$BWenn Ihr mutig und geduldig genug seid, um Zausel den Verrückten aufzustöbern und ihm diesen Portwein abzunehmen, sorge ich dafür, dass Ihr eine ordentliche Belohnung bekommt.',18019),
|
||||
(962,'deDE','Ich kann es kaum erwarten zu erfahren, ob Ihr in den Höhlen des Wehklagens genügend Schlangenflaum sammeln konntet. Ich habe schon viele zu diesem Zweck ausgeschickt, doch keiner kam zurück.',18019),
|
||||
(963,'deDE','Mit sorgenschwerem Herzen folgte ich Shan''do Sturmgrimm in den Großen Schlaf und nahm meine Sorgen mit hinüber in meine Träume, um Tausende von Jahren zu schlafen.',18019),
|
||||
(964,'deDE','Tötet viele und tötet häufig, $C... wir werden einen guten Vorrat geeigneter Skelettfragmente benötigen, um die äußere Schicht des Schlüssels herzustellen. Man nennt so etwas nicht umsonst Skelettschlüssel, wisst Ihr.',18019),
|
||||
(966,'deDE','Habt Ihr noch mehr von ihren Rollen gefunden? Falls Ihr sie findet, könnte ich die Stücke zusammensetzen und mir so ein besseres Bild dieses Klans machen.',18019),
|
||||
(969,'deDE','Bringt die Splitter zurück und ich werd Euch mehr erzähl''n!',18019),
|
||||
(971,'deDE','Die Reise ins Eschental ist lang und Eure Aufgabe ist nicht leicht. Aber wenn Ihr mir das Manuskript bringt, $N... dann werde ich Euch fürstlich belohnen.',18019),
|
||||
(974,'deDE','Ich würde ja selbst gehen, aber... ich habe ein wenig Angst vor den Feuerelementaren dort!',18019),
|
||||
(977,'deDE','Ich bin fast fertig mit dem Anbringen des Fells, $N. Bitte, kommt schnell mit diesen Hörnern zurück!',18019),
|
||||
(978,'deDE','Woher können diese Kräfte stammen? Ich glaube, wir sind auf der richtigen Spur, um die Antwort zu finden, $N.',18019),
|
||||
(982,'deDE','Die Kapitäne dieser Schiffe waren gute Nachtelfen und sie haben ein besseres Schicksal als dieses verdient. Vielleicht ist die beste Möglichkeit, ihren Seelen Frieden zu geben, sich um ihr persönliches Eigentum zu kümmern.',18019),
|
||||
(984,'deDE','Wie läuft Eure Suche, $N?',18019),
|
||||
(992,'deDE','Willkommen, Unterfeldmesser $N! Habt Ihr Eure Aufgabe schon erfüllt?',18019),
|
||||
(997,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(1013,'deDE','Habt Ihr das Buch gefunden, $N?',18019),
|
||||
(1014,'deDE','Da Arugal jetzt tot ist, können wir die Festung der dunklen Fürstin in Lordaeron stärken.',18019),
|
||||
(1031,'deDE','Habt Ihr sie gefunden? Was hat Anilia gesagt? Wo ist sie?',18019),
|
||||
(1032,'deDE','Bitte, helft mir Anilias Tod zu rächen.',18019),
|
||||
(1049,'deDE','Cairne ist ein mutiger und edler Anführer, und ich würde ihm mein eigenes Leben anvertrauen. Es gibt jedoch andere, denen ich in diesem politischen Klima nicht trauen kann.$B$BSobald ich die Möglichkeit habe, alles Wissen zusammenzutragen, dessen ich habhaft werden kann, würde ich dem Häuptling ein solider Ratgeber sein.$B$BWäre es Euch vielleicht möglich, nach Tirisfal zu reisen? Zum Scharlachroten Kloster? Das ''Kompendium der Gefallenen'' ist nur ein Teil dieses komplizierten Puzzles...',18019),
|
||||
(1050,'deDE','Das Kloster war einst ein Seminar für in Ausbildung befindliche Paladine. Die ehemalige Festung des Lichts fiel in die Hände der irren Zeloten des Scharlachroten Kreuzzuges.$B$BDer Kreuzzug hielt das Ziel, das sie verfolgten, für edel: das Land von der Untotenseuche zu läutern. Irrsinn jedoch verzerrte ihren Schwur und jetzt sind sie jedermanns Feind.$B$BBringt mir die ''Mythologie der Titanen'', damit ich sie studieren und hier in Eisenschmiede aufbewahren kann.$B$BDie verderbten Hallen des Klosters sind kein Ort für einen solchen historischen Schatz.',18019),
|
||||
(1052,'deDE','Wer ist da? Was wollt Ihr von mir?',18019),
|
||||
(1053,'deDE','Die Verderbnis im Kloster wird erst ein Ende haben, wenn die Inhaber der höchsten leitenden Positionen beseitigt sind.$B$BIm Namen des Lichts, tötet Hochinquisitorin Weißsträhne, den scharlachroten Kommandant Mograine, Herod, den scharlachroten Helden sowie den Hundemeister Loksey. Wenn sie erst gefallen sind, kann vielleicht der Funke des wahren Ziels wieder entfacht werden. Bis dahin ist jeder in Gefahr, der dem Kreuzzug in die Quere kommt.$B$BWagt Euch hinaus aus Süderstade und verrichtet Euer Werk!',18019),
|
||||
(1058,'deDE','Seht Euch nur unsere armen kleinen Elfenfreunde an. Eingesperrt in einen Käfig und weit und breit kein Wald, in dem sie herumtollen können!$B$BNun, habt Ihr etwas Saft für mich gefunden? Was ist mit den Schnurrhaaren der Mondlichtläufer? Ihr habt nicht zufällig diese Siechdrachenschuppe dabei?$B$BUnd die Augen! Ich brauche jede Menge Augen! Ohne eine ordentliche Portion Augen kann man einfach keine starke Waldmagie zusammenbrauen!',18019),
|
||||
(1060,'deDE','Ihr scheint mir ein fragwürdiger Charakter zu sein. Wollt Ihr mir etwas zeigen?',18019),
|
||||
(1062,'deDE','Das Hochwipfeltal liegt im Nordwesten, $N. geht jetzt. Jagt jenen Angst ein, die dieses Land plündern wollen!',18019),
|
||||
(1065,'deDE','Ah, bringt Ihr mir meine neuesten Versuchskaninchen?',18019),
|
||||
(1066,'deDE','Habt Ihr die Schattenmagier des Syndikats gefunden und von ihnen Blut bekommen?',18019),
|
||||
(1067,'deDE','Ihr seid zurück, $N. Bringt Ihr Hilfe von Apotheker Lydon?',18019),
|
||||
(1068,'deDE','Die Baumgeister beklagen den Verlust ihrer Brüder, $N. Ihr müsst die Schredder XT:4 und XT:9 zerstören, sonst fürchte ich dass das Steinkrallengebirge nie wieder geheilt werden kann.',18019),
|
||||
(1069,'deDE','Habt Ihr sie Eier, $N? Ich habe mit Werftmeister Flunkerblick bereits eine Transportvereinbarung getroffen!',18019),
|
||||
(1078,'deDE','Hallo, $N.$B$BSeid Ihr mit den Schuppen schon wieder aus dem Tal im Steinkrallengebirge zurück?',18019),
|
||||
(1087,'deDE','Kanalisieren von Magie ist, als würde man mit einem löcherigen Eimer Wasser aus einem Brunnen schöpfen.',18019),
|
||||
(1088,'deDE','Als mein Meister mich auf den Gipfel des Steinkrallengebirges beorderte, erwartete ich, dass ich einfach nur die Nachtelfen beseitigen musste, die in den heiligen Ruinen unseres antiken Tempels von Azshara herumwimmelten und seine Heiligkeit plünderten... aber Ordanus schlüpfte mit zwischen den Fingern dindurch.',18019),
|
||||
(1093,'deDE','Habt Ihr die Pläne gefunden? Ich brenne darauf, meinen neuen Boss zu beeindrucken. Hoffentlich überzeugt ihn das von meiner Loyalität - soweit man ihn überhaupt überzeugen kann... Goblinlehrer, Ihr wisst schon. Vielleicht ist er dann geneigt, sich mein ziemlich beeindruckendes Genie zu Nutze zu machen.',18019),
|
||||
(1094,'deDE','Hallo! Wie kann ich Euch helfen?',18019),
|
||||
(1096,'deDE','Stottersplitter wird einen Beweis für Gerenzos Tod haben wollen. Ich glaube dieser mechanische Arm wird reichen.',18019),
|
||||
(1102,'deDE','Sobald ich weiß, dass die elenden Bestien im Kral der Klingenhauer aus ihrem elenden Unterschlupf vertrieben wurden, kann ich in Frieden ruhen, in dem Wissen, dass Rache geübt wurde.$B$BHabt ihr die Stacheleber aus dem Kral vertrieben? Bringt Ihr mir gute Neuigkeiten in Form von Klingenflankes Herz?',18019),
|
||||
(1104,'deDE','Hi, hi, hi! Habt Ihr das Gift??',18019),
|
||||
(1105,'deDE','Mein Bruder macht Fortschritte mit seinem neuen Treibstoff, und das macht mir Sorgen. Ich muss so bald wie möglich mit meiner Arbeit mit einem Treibstofftank aus Schildkrötenpanzer beginnen!$B$BHabt Ihr die Panzer schon, $N?',18019),
|
||||
(1106,'deDE','Tja, da habt Ihr mich also gefunden. Schön für Euch.$B$BSeid Ihr wegen der Axt hier, die ich für Gath''Ilzogg geschmiedet habe? Oder seid Ihr hier, um die Ehre der Herzogin Pamay zurückzufordern?$B$BWisst Ihr, es ist mir völlig egal, warum Ihr hier seid. Wenn Ihr hier seid um zu kämpfen, dann bringen wir''s hinter uns...',18019),
|
||||
(1108,'deDE','Habt Ihr Induriumspäne gefunden, $N? Meine Schmiede ist aufgeheizt und bereit, sie zu testen.',18019),
|
||||
(1109,'deDE','Ah, wie ich sehe, seid Ihr zurückgekehrt. Konntet Ihr etwas Kralguano beschaffen?',18019),
|
||||
(1110,'deDE','$N, seid Ihr in der Ebene gewesen? Habt Ihr mir die Ladung Teile gebracht, die ich wollte?',18019),
|
||||
(1111,'deDE','Sprecht! Sagt mir, ladet Ihr aus oder ein?',18019),
|
||||
(1112,'deDE','Seid Ihr in Ratschet gewesen und habt die Teile bekommen?',18019),
|
||||
(1113,'deDE','Seid Ihr vom Scharlachroten Kloster zurückgekehrt? Ich brauche viele Herzen für dieses aufregende Experiment!$B$BZweifellos werden Varimathras und die dunkle Fürstin ebenfalls erfreut sein, den Scharlachroten Abschaum loszuwerden...',18019),
|
||||
(1114,'deDE','Habt Ihr denn etwas für mich? Großartig! Lasst sehen!',18019),
|
||||
(1116,'deDE','Schon wieder hier? Habt Ihr meinen Traumstaub?',18019),
|
||||
(1117,'deDE','Habt Ihr etwas über Nazz Kesseldampf? Etwas, das er unbedingt geheim halten möchte?',18019),
|
||||
(1118,'deDE','Hallo, hallo. Und was führt einen so edlen Eurer Art nach Beutebucht, $R?',18019),
|
||||
(1122,'deDE','Hallo, $N. Wie hat das Starkbier gewirkt? Starkes Gesöff, was?',18019),
|
||||
(1124,'deDE','Das hier ist ein zu gefährliches Land, um hier so sorglos herumzuwandern, $C. Was führt Euch in die Ödnis von Silithus?',18019),
|
||||
(1126,'deDE','Na, hat es geklappt? Zumindest seid Ihr noch in einem Stück, und das ist gut. Habt Ihr etwas gefunden?',18019),
|
||||
(1131,'deDE','Habt Ihr die elende Stahlbiss besiegt, $N?',18019),
|
||||
(1138,'deDE','...Zitronenkrebs, Peitscherwurzelkrebs und Eisenschmiedekrebs á la Surprise. Das war''s eigentlich.$B$BOh, hallo, $N. Habt Ihr die feinen Krebsbrocken, von denen ich Euch erzählte?',18019),
|
||||
(1141,'deDE','Es gibt sehr viele gute Gerichte, für die man Dunkelküstenbarsche braucht. Man kann sie prima essen, aber ich finde, es macht noch mehr Spaß, sie zu fangen.$B$BHabt Ihr schon ein paar Dunkelküstenbarsche gefangen?',18019),
|
||||
(1146,'deDE','Mich und meine Gruppe führt der Krieg zur schimmernden Ebene, $C. Was führt Euch her?',18019),
|
||||
(1148,'deDE','Ah, es ist lange her, seit Ihr mich besucht habt, $N. Was kann ich heute für Euch tun? Ihr seht aus, als hättet Ihr jüngst das Antlitz des Krieges geschaut. Gut... gut für die Horde und gut für Euch. Je mehr Kämpfe Ihr gesehen habt, desto hilfreicher seid Ihr; und stärker.',18019),
|
||||
(1164,'deDE','Tötet sie alle und bringt mir ihre Köpfe!',18019),
|
||||
(1166,'deDE','Ich durstig nach Grog. Ich auch Schnupftabak vermissen. Wo ist Geldkassette? Ihr geht holen für Oberanführer Mok''Morokk!$B$BGeht Süden in alter Heimat suchen. Ich zu beschäftigt, Oger anzuführen.',18019),
|
||||
(1169,'deDE','Mit den Herzen und Zungen versengter Nachkommen der Armee der schwarzen Großdrachen kann ich herausfinden, welche elende Bestie ihre Brut in unsere Heimat einführte. Wenn wir mehr über unsere Angreifer wissen, können wir versuchen, sie ein für allemal zu vernichten und das Dorf der Steinbrecher zurückzuerobern.$B$BNatürlich wird es an sich schon eine epische Aufgabe sein, Mok''Morokk zu überzeugen, dass er seine fette, träge Masse aus diesem Dreckloch hebt...',18019),
|
||||
(1176,'deDE','Habt Ihr die Knochen für mich? Ich wollte gerade die Steueraufhängung leichter machen, möchte das Auto aber nicht zerlegen, solange ich nicht alle erforderlichen Teile habe.',18019),
|
||||
(1177,'deDE','Gebt mir Essen oder ich Euch fressen.',18019),
|
||||
(1183,'deDE','$N! Habt Ihr die Treibstoffeinspritzpumpe aufspüren künnen?',18019),
|
||||
(1188,'deDE','Wir Ihr sicher wisst, können im Gizmorium all Eure Tüftlerwünsche erfüllt werden! Wie kann ich Euch helfen?',18019),
|
||||
(1189,'deDE','Könnt Ihr glauben, dass Pozzik einen Eimer Sand in dem Rennwagen verstaute? Wie soll ich Höchstgeschwindigkeit erreichen, wenn ich einen Eimer Sand unter dem Sitz habe?',18019),
|
||||
(1193,'deDE','Vor Euch liegt eine große, beschädigte Falle. Ihrem Aussehen nach zu urteilen, müssen die Oger versucht haben sie zu reparieren, jedoch ohne Erfolg. Eine hastig geschriebene Notiz liegt neben der Falle. Seltsamerweise beschreibt sie ausführlich was benötigt wird, um die Falle zu reparieren: ein Thoriumapparat und etwas Frostöl. Wäre die Falle wieder repariert, könnte ein vorbeikommender Oger darin gefangen und so umgangen werden.$B$BEs ist offensichtlich ein glücklicher Zufall, dass nur die wenigsten Oger lesen können.$B$BOffensichtlich.',18019),
|
||||
(1195,'deDE','Wenn wir die gefüllte Phiole haben, können wir sie zu meinem Mitarbeiter Rau in Tausend Nadeln schicken. Er wollte die Phiole Wasser haben, also sollte er wohl auch wissen, wie wir sie nutzen können.',18019),
|
||||
(1196,'deDE','Ich nehme nicht an, dass Zangen Euch geschickt hat, hm?',18019),
|
||||
(1197,'deDE','Ich brenne darauf, den gespaltenen Huf in die Finger zu bekommen. Habt Ihr ihn schon genommen?',18019),
|
||||
(1199,'deDE','Die Tiefschwarze Grotte war einst ein alter Tempel der Nachtelfen. Ehedem befand sich einer der mächtigsten Mondbrunnen darin. Wer weiß, welches übel die Anhänger des Schattenhammerklans jetzt dort ausbrüten?$B$BHabt Ihr schon Fortschritte bei Ihrer Vertreibung erzielt?',18019),
|
||||
(1200,'deDE','Zeit ist ein kostbares Gut, $C.$B$BMeine Rolle hier in Darnassus ist es, sicherzustellen, dass die Argentumdämmerung gedeiht und die bösen Mächte aus Kalimdor vertrieben werden.$B$BSagt rasch, was Euer Begehr ist, oder zieht von dannen.',18019),
|
||||
(1203,'deDE','Habt Ihr meine Klinge??',18019),
|
||||
(1204,'deDE','Habt Ihr die gespaltenen Zungen gefunden?',18019),
|
||||
(1205,'deDE','Habt Ihr den Zahn von Schlammwühler, $N? Habt Ihr das Leiden der Kreatur beendet?',18019),
|
||||
(1206,'deDE','Wo sind diese Augen?',18019),
|
||||
(1218,'deDE','Gewürz. Wir können alle etwas Würze in unserem Leben brauchen. Meint Ihr nicht auch?',18019),
|
||||
(1219,'deDE','Habt Ihr Bericht zu erstatten?',18019),
|
||||
(1220,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(1221,'deDE','Habt Ihr sie Knollen, $N?',18019),
|
||||
(1238,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(1239,'deDE','Habt ihr noch etwas zu berichten, $N?',18019),
|
||||
(1240,'deDE','Ihr habt einen wütenden Geist um Euch, Bruder. Was führt Euch zu Kin''weelay?',18019),
|
||||
(1241,'deDE','Hmpf, hoffentlich habt Ihr einen guten Grund, einen Mann beim Angeln zu stören. Ich reagiere ungehalten auf Schnüffler, von Bettlern ganz zu schweigen.',18019),
|
||||
(1242,'deDE','Hallo, $N. Kann ich etwas für Euch tun? Vielleicht würdet Ihr gern unseren speziellen Trias-Cheddar kosten? Oder ein Stück Darnassus-Blauschimmelkäse?',18019),
|
||||
(1243,'deDE','Es ist eben nicht sicher, durch den Wald zu reisen, $N. Seid vorsichtig, und wenn Ihr etwas Verdächtiges oder Seltsames seht, meldet es sofort den Behütern. Versucht nicht, auf eigene Faust zu handeln. Wir tragen keine Verantwortung, wenn Euch etwas Schreckliches zustößt.$B$BAber wir wissen beide, dass Ihr nicht auf meine Worte hören und gegen alles kämpfen werdet, was aus der Dunkelheit kommt, nicht? Haha, ja, Ihr Abenteurer-Typen...Ihr seid alle gleich.',18019),
|
||||
(1244,'deDE','Seid vorsichtig da draußen, $N. Ich weiß, dass Trias Euch hergeschickt hat, aber das bedeutet nicht, dass es da draußen im Wald nichts gibt, das Euch Ärger machen könnte... besonders wenn Ihr die Defias untersucht.',18019),
|
||||
(1245,'deDE','Ich sehe, Ihr seid in einem Stück zurück. Wir wissen beide, dass Ihr nicht wegen Käse hier seid, beenden wir also das Plaudern. Konnte Backus Euch helfen oder seid Ihr noch gar nicht im Dämmerwald gewesen?',18019),
|
||||
(1252,'deDE','Habt Ihr etwas Interessantes im Gasthaus Zur süßen Ruh gefunden?',18019),
|
||||
(1253,'deDE','Habt Ihr Beweise im ehemaligen Gasthaus Zur süßen Ruh gefunden?',18019),
|
||||
(1258,'deDE','Meine Experimente mit den Schlammpanzerzungen machen gute Fortschritte. Ich hoffe, Eure Krebssuche kommt vorran?',18019),
|
||||
(1261,'deDE','$N, habt Ihr etwas über Margs Schicksal erfahren?',18019),
|
||||
(1262,'deDE','Ihr seid von Brackenwall in den Düstermarschen hierher gereist? Wie geht es Nazeer und wie weit sind seine Bemühungen im Sumpf gediehen?',18019),
|
||||
(1275,'deDE','Wenn ich genügend Proben habe, kann meine wahre Arbeit beginnen. Mit den verderbten Hirnstämmen der Satyrn und Naga der Tiefschwarzen Grotte kann ich versuchen, einen Zusammenhang zwischen Mutationen zu finden.$B$BMit diesem Wissen verhindern wir vielleicht, dass die Blutelfen noch deformierter und böser werden.',18019),
|
||||
(1276,'deDE','Guten Tag, $C. Kann ich Euch mit etwas behilflich sein?',18019),
|
||||
(1319,'deDE','Etwas, das ich mir ansehen soll?',18019),
|
||||
(1321,'deDE','Habt Ihr die Beutel der Spinnen bekommen?',18019),
|
||||
(1338,'deDE','Ein Brief aus dem Zwergenland? Ich frage mich, wer von so weit aus dem Norden kommen mag...$B$BBitte lasst mich die Bestellung sehen.',18019),
|
||||
(1358,'deDE','Habt ihr ein Päckchen für mich?',18019),
|
||||
(1359,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(1360,'deDE','Na, konntet Ihr die Troggs lange genug in Schach halten, um zu meiner Truhe zu gelangen und Euch meinen Schatz zu schnappen?',18019),
|
||||
(1364,'deDE','Was führt Euch in die Burg Nethergarde, $R?',18019),
|
||||
(1366,'deDE','Wo bleibt die Sammlung der Ohren um die ich euch gebeten habe, $N? Zu groß für euch sagt Ihr?',18019),
|
||||
(1370,'deDE','Kommt wieder, wenn Ihr Euch der Gelkis abermals als würdig erwiesen habt!',18019),
|
||||
(1387,'deDE','Na was habt Ihr zu berichten, $N? Habt Ihr schon alle Ohren beisammen?',18019),
|
||||
(1389,'deDE','Habt Ihr die Kristalle?',18019),
|
||||
(1392,'deDE','Seid gegrüßt. Und willkommen im sicheren Hafen.',18019),
|
||||
(1395,'deDE','Hallo! Stört Euch nicht an dem Durcheinander, so ist das immer in der Burg Nethergarde.$B$BHabt Ihr denn etwas für mich?',18019),
|
||||
(1396,'deDE','Die Sumpfkreaturen kommen näher, $N. Bitte, Ihr müsst das Lager verteidigen!',18019),
|
||||
(1398,'deDE','Habt Ihr das Treibholz gefunden, $N?',18019),
|
||||
(1421,'deDE','Habt Ihr die Hexerreagenzien, $N?',18019),
|
||||
(1423,'deDE','Habt Ihr etwas für mich?',18019),
|
||||
(1425,'deDE','Habt Ihr etwas mit mir zu schaffen?',18019),
|
||||
(1445,'deDE','Wenn die Atal''ai Fetische die Macht beinhalten, Hakkar aufzufordern, und die Vorhersage von Jammal''an zu erfüllen, muss diese ergriffen werden. Solche Mächte müssen für die Horde genutzt werden!',18019),
|
||||
(1446,'deDE','Sobald Jammal''an nicht mehr ist, habe ich die Chance, zu meinem Volk zurückzukehren.$B$BMit Jammal''an als ihrem spirituellen Anführer ist der Untergang der Atal''ai gewiss.',18019),
|
||||
(1448,'deDE','Ich bereiste die Welt von den Dschungeln Azeroths bis zu den schneebedeckten Gipfeln von Khaz Modan$B$BNoch nie zuvor bat ich bei meinen Abenteuern um Hilfe. Aber meine alten Knochen sind müde.$B$BNichts würde mich glücklicher machen als das Wissen, dass ich den letzten Auftrag der Forscherliga abgeschlossen habe.$B$BWenn ihr so freundlich wärt, mir bei der Suche nach dem Tempel von Atal''Hakkar zu helfen, $C, wäre ich Euch sehr dankbar.$B$BDurchkämmt die Sümpfe des Elends und berichtet mir, was Ihr gefunden habt!',18019),
|
||||
(1452,'deDE','Schon mal ein Rhapsody-Malzbier getrunken? Eines meiner besten Gebräue, wenn ich das so sagen darf. Hicks!$B$BAber wenn ich den Schrecken dieses Fluges über... hicks... den Sumpf noch mal durchleben soll, brauch ich was deutlich Stärkeres. Hicks!$B$BIhr habt wohl nicht zufällig die Muskelmägen und Lebern gefunden, die meinem Kalimdor-Cocktail den richtigen Pfiff geben!',18019),
|
||||
(1470,'deDE','Eure Macht ist noch gering, doch ich vermute, Ihr ahnt die Möglichkeiten bereits.$B$BMit der Macht, die uns durchströmt, könnten selbst Tote sich lebendig fühlen.',18019),
|
||||
(1479,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(1482,'deDE','Ich bin bereit für den Orakelkristall, $C. Wenn wir diesen Lord Azrethoc finden und vernichten könnten, würden wir beide in der Gunst des Kriegshäuptlings steigen. Wir wären gut beraten, wenn wir eiligst zusammenarbeiten würden, damit wir unsere Sache voranbringen und in der Gunst des Kriegshäuptlings steigen.',18019),
|
||||
(1486,'deDE','Ich bin sehr daran interessiert, die Bälge der Deviatkreaturen zu untersuchen, die sich in diesen Höhlen eingenistet haben. Konntet Ihr einige beschaffen, $C?',18019),
|
||||
(1491,'deDE','Wo ist meine Klageessenz?',18019),
|
||||
(1492,'deDE','Ihr wollt mit dem nächsten Schiff fahren oder habt einen Gegenstand, der an Bord gebracht werden soll?',18019),
|
||||
(1516,'deDE','Geduld ist der Erde größte Tugend. Die Erde sieht den Zyklus aller Dinge: die Berge werden zu Wüsten, Flüsse werden zu Schluchten. Die Erde ist das störrischste und weiseste aller Elemente, sie toleriert keine Ungeduld.$B$BDie Erde ruft Euch nun, denn eine Zeit der Konflikte rückt näher. Wenn Ihr erfolgreich zu mir zurückkehrt, werdet Ihr dem Ziel, ganzheitlich zu werden, sehr viel näher sein.$B$BAndere werden Euch Eure Weisheit neiden und Euch ihrer Unwissenheit wegen hassen.',18019),
|
||||
(1519,'deDE','Die Erde ist geduldig und wird auf Euch warten, bis Ihr bereit seid, denn sie weiß, mit der Zeit schwinden alle Dinge und werden wiedergegeben. Das ist der Zyklus des Lebens. Berge werden zu Wüsten, Flüsse werden zu Schluchten. Die Erde ist das störrischste und weiseste aller Elemente.$B$BIhr müsst vor allem Geduld und Ausdauer lernen. Die Erde ruft Euch nun, denn sie spürt, dass Ihr bereit seid. Betrachtet dies als Eure Wiedergeburt, wenn Ihr erfolgreich seid. Hinterher werdet Ihr niemals wieder zur Unwissenheit zurückkehren können.',18019),
|
||||
(1524,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Ihr befindet Euch am Schrein der schlafenden Flamme. Nur jene, die wahrlich in den schamanistischen Künsten bewandert sind, werden je die Geheimnisse dieses Ortes und der Macht kennen lernen, die er birgt. Tut mir leid, dass Ihr den weiten Weg auf Euch genommen habt, nur um jetzt abgewiesen zu werden - die Reise hierher ist alles andere als sicher -, aber ich bin der Bewahrer des Schreins und kann nicht jeden hier umherstreifen lassen.',18019),
|
||||
(1525,'deDE','Ich habe genügend Zutaten für ein Feuersapta, wenn Ihr den Reagenzienbeutel und etwas Feuerteer finden könnt. Die Fanatiker der Brennenden Klinge tragen die richtigen Komponenten für die meisten ihrer Zauber in diesen Beuteln und haben meist ausreichend von den Gegenständen, die ich benötige, damit Ihr nicht weiter nach etwas anderem suchen müsst.$B$BDie Saptas werden stets aus Zutaten hergestellt, die in enger Verbindung zu ihrem jeweiligen Element stehen. Es macht unsere Arbeit leichter, da die Hexenmeister mit dem Feuer verbunden sind.',18019),
|
||||
(1526,'deDE','Die Kohlenpfanne hat etwa ein Drittel Eurer Höhe und sieht normal aus, abgesehen von den Inschriften auf ihrem glatten Metallrand. Das Metall scheint nicht vom Wetter angegriffen zu sein und die Schale, die darauf ruht, fühlt sich kalt an.',18019),
|
||||
(1527,'deDE','Ja, $N? Was habt Ihr da?',18019),
|
||||
(1558,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(1579,'deDE','Habt Ihr meine Klemmmuffen gefunden, $N? Ohne meine Klemmmuffen kann ich meine Stintelpleuel nicht nachziehen!',18019),
|
||||
(1580,'deDE','Habt Ihr meine Elektropeller gefunden? Ich brauche sie, wenn ich meine Forschungen über Entenattrappen fortsetzen soll...',18019),
|
||||
(1598,'deDE','Es wäre aufgefallen, daß Buch selbst gestohlen hätte. Was für ein Glück tat die schmutzige Arbeit einer ihrer eigenen Einfaltspinsel für mich.',18019),
|
||||
(1651,'deDE','Wir werden unsere Position beim Haus beziehen!',18019),
|
||||
(1665,'deDE','Ich habe Euch mit Bartleby kämpfen gesehen. Ordentlich gemacht! Habt Ihr seinen Becher?',18019),
|
||||
(1667,'deDE','Habt Ihr meinen Stern? Ich will mir gar nicht vorstellen, welche Unbill Stumpfzahn Jack damit hätte anstellen können.',18019),
|
||||
(1687,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(1688,'deDE','Selbst die Alten und Weisen können sich von Jugend und Schönheit blenden lassen, $N. Ihr tätet gut daran, diesen Rat Euer ganzes Leben lang nicht zu vergessen.',18019),
|
||||
(1689,'deDE','Ich kann Euch erst zeigen, wie man einen Leerwandler kontrolliert, wenn Ihr einen beschworen habt.',18019),
|
||||
(1690,'deDE','Schon wieder hier? Ich hoffe, Ihr konntet diesen Banditen und Dieben der Wüstenläufer ein bisschen Gerechtigkeit à la Goblin zeigen, wie ich Euch gebeten hatte!',18019),
|
||||
(1691,'deDE','Na, konntet Ihr diese Nomaden ausschalten, wie ich Euch gebeten hatte? Die Gadgetzan Water Company entwickelt Pläne, die auf Eurem Erfolg hier basieren! Lasst uns jetzt nicht im Stich...',18019),
|
||||
(1702,'deDE','Hallo! Trockene Zeiten, findet Ihr nicht auch?',18019),
|
||||
(1707,'deDE','Habt Ihr die fünf Wasserbeutel eines Wüstenläufers, die wir benötigen? Falls Ihr sie habt, dann gehört das Gadgetzan Water Company-Überlebenspaket, Modell 103-XB, Euch!',18019),
|
||||
(1738,'deDE','War Eure Suche erfolgreich, $N?',18019),
|
||||
(1739,'deDE','Manchmal frage ich mich, ob Surena nicht ein verkleideter Sukkubus war, der geschickt wurde, um meinen Geist zu verwirren... Ha! Ich glaube, ich überschätze sie doch ein bisschen...',18019),
|
||||
(1740,'deDE','Ich brauchte viele Jahre, um die Teile der Kugel von Zargain zu sammeln, aber sie hat mir gute Dienste geleistet, was die Kugel von Soran''ruk für Euch gewiss auch tun wird.',18019),
|
||||
(1795,'deDE','Jedem Hexenmeister sollte ein Teufelsjäger zur Verfügung stehen. Obwohl er schwer zu bändigen ist, macht die Macht, die er seinem Herrn gibt, die Kosten bei weitem wett.',18019),
|
||||
(1796,'deDE','Wie läuft Eure Suche nach den Roben, $N? Habt Ihr selbst welche hergestellt? Diese persönlichen Feinarbeiten machen das Erfüllen mit Magie so viel schöner. Sie geben Euch eine große Befriedigung. Aber ich habe Verständnis, wenn Ihr Euch für den schnelleren Weg entschieden habt und sie habt herstellen lassen. Es hat schon was für sich...ein solcher Ehrgeiz.',18019),
|
||||
(1799,'deDE','Da Ihr offensichtlich kein Magier seid, frage ich mich, ob ich Euch überhaupt trauen kann. Ich kann die Macht des Arkanen an Euch riechen, aber Ihr scheint Euch dem Gestank der Verderbnis entzogen zu haben, der Eurer Art so bereitwillig anhängt.$B$BJa, ein $C...ein $C ist gekommen, um mich um Hilfe zu bitten.$B$BNun, was kann ich für Euch tun, $N?',18019),
|
||||
(1800,'deDE','Sind wir bald da?',18019),
|
||||
(1802,'deDE','Haben sich die Gerüchte als zutreffend erwiesen, $N?',18019),
|
||||
(1804,'deDE','Ich habe Euch eine Weile nicht in dieser Gegend gesehen. Habt Ihr den Folianten und die Ruten schon gefunden?',18019),
|
||||
(1878,'deDE','Ihr seid ja schon wieder da, $N! Wenn Ihr noch fünf Wasserbeutel eines Wüstenläufers für mich habt, dann habe ich hier ein kleines Paket, das nur auf Euch wartet!',18019),
|
||||
(1918,'deDE','Ja, was wollt Ihr?',18019),
|
||||
(1944,'deDE','Ah ich bin zufrieden mit Dir. Du bist an einem Stück und mit heiler Haut zurückgekehrt, $C. Und hast du die Wasserprobe dabei? Gib sie mir bitte. Ich kann es kaum erwarten die Eigenschaften des Wassers studieren.',18019),
|
||||
(1948,'deDE','Hallo, $N. Habt Ihr die Gegenstände, die ich benötige?',18019),
|
||||
(1951,'deDE','Seid gegrüßt, $N. Und habt Ihr das Buch ''Rituale der Macht'' gefunden?',18019),
|
||||
(1954,'deDE','Habt Ihr eine Höllenkugel, $N?',18019),
|
||||
(1956,'deDE','Wart Ihr schon in Uldaman, $N? Habt Ihr die Obsidianschildwache besiegt?',18019),
|
||||
(2038,'deDE','$N! Wo sind meine Sachen?!',18019),
|
||||
(2040,'deDE','Habt Ihr das Gnoamsprenkelspross gefunden, $N?',18019),
|
||||
(2078,'deDE','Wo ist mein Erster Maat, $N? Mast und Schotbruch, beeilt Euch gefälligst!',18019),
|
||||
(2098,'deDE','Habt Ihr meinen zerbrochenen Schlüssel gefunden, Landratte?',18019),
|
||||
(2118,'deDE','Habt Ihr mir das kranke Tier gebracht, $N?$B$BSollte das Zuschnappen der Falle nicht gelingen, kein Stress - Tharnariuns Hoffnung währt ewig. Wenn Ihr eine neue Falle braucht, lasst von Eurer Arbeit ab und meldet Euch bei mir.',18019),
|
||||
(2138,'deDE','Ist Eure Aufgabe abgeschlossen?',18019),
|
||||
(2159,'deDE','Wie vermag ich Euch dienlich zu sein, $Gjunger Freunde:junge Freundin;? Seid Ihr hier, um Euch im Gasthaus auszuruhen? Benötigt Ihr einen Ruhestein?',18019),
|
||||
(2160,'deDE','Hallo, Ihr da! Kommt herein, setzt Euch ans Feuer und wärmt Euch mit einem Krug Bier.',18019),
|
||||
(2161,'deDE','Willkommen in Klingenhügel!',18019),
|
||||
(2178,'deDE','Der Topf ist leer und ich habe Hunger! Was hat Euch so lange aufgehalten?',18019),
|
||||
(2198,'deDE','Ihr habt den falschen Gnom erwischt, $GKumpel:Mädel;! Da bin ich nie gewesen! Ihr könnt gar nichts beweisen!$B$BMoment mal... Wer seid Ihr? Was, zum... Wo habt Ihr diese Halskette gefunden?',18019),
|
||||
(2199,'deDE','Habt Ihr die fünf Silberbarren, um die ich bat? Ich erzähle Euch die traurige Geschichte dieser Halskette in Eurem Besitz... aber erst, wenn ich diese Barren habe! Helft doch einem armen Gnom, ja?',18019),
|
||||
(2201,'deDE','Talvashs Bild nimmt in dem Wasser der Wahrsagerschale Kontur an.$B$B''Hey, Ihr lebt noch! Habt Ihr die Edelsteine gefunden? Könnt Ihr wirklich meinen guten Ruf retten, so wie ich das gehofft habe? Bitte sagt mir, dass Ihr keine Ladung der Phiole verbraucht habt, um man schnell hallo zu sagen. Diese Dinge sind nicht billig und ich pfeife finanziell gesehen jetzt schon auf dem letzten Loch.',18019),
|
||||
(2202,'deDE','Habt Ihr die Magentafunguskappen bekommen, die ich für meine alchemistische Arbeit benötige? Keine Kappen - keine Belohnung!',18019),
|
||||
(2204,'deDE','Ihr habt Euch nicht mal die Zeit genommen, Euch etwas frisch zu machen, nachdem Ihr Uldaman verlassen hattet, oder? Ihr seid direkt hierher gekommen und pfeift auf die Kerkerdüfte, die Euch anhängen. Na, dann hoffen wir mal, dass dieser Besuch wirklich nur ein geruchvoller ist und nicht ein erfolgloser noch dazu.$B$BHabt Ihr die Kraftquelle für die Halskette?',18019),
|
||||
(2242,'deDE','Und was habt Ihr zu berichten vom Sethir dem Uralten, $N?',18019),
|
||||
(2258,'deDE','Habt Ihr die Sachen schon, die ich brauche? Ihr werdet nur bezahlt, wenn Ihr mir diese Reagenzien bringt.',18019),
|
||||
(2278,'deDE','Die Stimme des Steinbeobachters scheint in jeder Faser Eures Körpers widerzuhallen:$B$B''Ihr müsst zunächst den Datenaufnahmevoraussetzungen der Scheiben von Norgannon genügen. Sobald Ihr diese Bedingung erfüllt habt, wird es Euch erlaubt werden, eine tragbare Version der hier aufbewahrten Daten an Euch zu nehmen. Bitte stellt erst sicher, dass Ihr die Informationen in diesem Datenspeicher wirklich alle erkundet habt.',18019),
|
||||
(2279,'deDE','Ja, kann ich Euch behilflich sein? Ich kann Euch versichern, dass ich zurzeit äußerst beschäftigt bin. Wenn es sich jedoch um eine Angelegenheit von großer Wichtigkeit für die Forscherliga handelt, dann bin ich ganz Ohr!',18019),
|
||||
(2283,'deDE','Und, habt Ihr die Halskette? Ihr kriegt keinen müden Kupferpfennig von uns, wenn Ihr die Halskette nicht habt!',18019),
|
||||
(2338,'deDE','Ihr habt es Euch überlegt, ja? Ihr seid ein schlauer $C, wenn Ihr dieses Angebot annehmt - Ihr und ich werden beide bekommen, was wir wollen, und ''Droffers und Sohn Bergungen'' werden denken, dass sie bekommen, was sie wollen.',18019),
|
||||
(2359,'deDE','Habt Ihr Neuigkeiten von Agent Kearnen?',18019),
|
||||
(2383,'deDE','Was habt Ihr denn da? Ein Pergament? Ich hoffe, Ihr seid kein Gelehrter...',18019),
|
||||
(2418,'deDE','Habt Ihr die Kraftsteine, $N? Ich habe hier ein Robotnagetier, das eine Stromquelle braucht...',18019),
|
||||
(2438,'deDE','Bitte sputet Euch. Ich kann nur hoffen, dass mein smaragdgrüner Traumfänger von den Furbolgs nicht beschädigt wurde.$B$BHabt Ihr ihn schon zurückgeholt, $N?',18019),
|
||||
(2439,'deDE','Willkommen im Tresor von Eisenschmiede, $N. Was kann ich heute für Euch tun?',18019),
|
||||
(2440,'deDE','Grüße, $C! Seid Ihr hier, weil Ihr eine Ausbildung in Alchemie wünscht, oder aus einem anderen Grund?',18019),
|
||||
(2459,'deDE','Ferocitas und die Knarzklauenmystiker müssen mir zurückgeben, was mir gehört. Bitte holt den Smaragd zurück, damit ich meinen smaragdgrünen Traumfänger reparieren kann.',18019),
|
||||
(2518,'deDE','Ich bedauere, dass ich Euch die Aufgabe stellen musste, die ich Euch gestellt habe, aber für Lady Sathrah gibt es keine Hoffnung mehr.$B$BMit den Spinnendrüsen wollen wir Elune ein Opfer bringen. wir hoffen, dass Elune aufgrund dieses Opfers Sathrah segnen wird, damit sie wiedergeboren werden und endlich Frieden finden kann.',18019),
|
||||
(2519,'deDE','Schwester Aquinne hat Euch also geschickt?',18019),
|
||||
(2521,'deDE','Ich habe mein Leben der Suche nach fehlerlosen Draenethystsphären gewidmet. Mein ganzes Leben, $R!',18019),
|
||||
(2522,'deDE','Habt Ihr noch eine fehlerlose Draenethystsphäre gefunden?',18019),
|
||||
(2523,'deDE','Ihr habt eine kränkliche, verderbte Ausgabe von etwas gefunden, das wie eine Liedblumenpflanze aussieht. Ein stechender, ungesunder Geruch geht von der Pflanze aus. Es muss sich dringend jemand um die Pflanzen kümmern, wenn sie wieder zu ihrem Normalzustand zurückkehren soll.',18019),
|
||||
(2541,'deDE','Wenn ich den Glücksbringer untersuchen kann, gelingt es mir vielleicht, die Verzauberung zu brechen. Habt Ihr einen gefunden?',18019),
|
||||
(2561,'deDE','$N, seid vorsichtig, wenn Ihr Euch meinem Körper nähert: Die Verzauberung, der er unterliegt, ist sehr mächtig.',18019),
|
||||
(2581,'deDE','Ihr stinkt, $N. Habt Ihr Euch in einem Schwefelfeld herumgetrieben? Und wo sind meine Komponenten?!',18019),
|
||||
(2582,'deDE','Habt Ihr die Organe der Bestien?',18019),
|
||||
(2583,'deDE','Wo sind die Organe, $N!?',18019),
|
||||
(2585,'deDE','Wo sind die Organe, $N!?',18019),
|
||||
(2601,'deDE','Habt Ihr mir die Organe gebracht, um die ich Euch gebeten hatte?',18019),
|
||||
(2603,'deDE','Vergeudet meine Zeit nicht, $N. Es gibt nichts zu besprechen, es sei denn, Ihr hättet mir die Dinge gebracht, um die ich Euch gebeten habe.',18019),
|
||||
(2605,'deDE','Bitte sagt mir: Habt Ihr die Tausammler gefunden?',18019),
|
||||
(2606,'deDE','Der alte Marin kann''s nicht lassen, was? Woraus ist dieses Gebräu gemacht?',18019),
|
||||
(2623,'deDE','Warten auf Befehl.',18019),
|
||||
(2641,'deDE','Sucht unter der Oberfläche jenes Sees; das ist der einzige Ort, wo die violetten Tragane wachsen. Ich hoffe, Ihr könnt Euren Atem lang genug anhalten!',18019),
|
||||
(2661,'deDE','Oh, $N, Ihr seid endlich zurück. Was bringt Ihr mit?',18019),
|
||||
(2681,'deDE','Die Aufgabe ist nicht leicht, $N. Gebt nicht auf!',18019),
|
||||
(2741,'deDE','Der Super-Ei-O-Mat ist die neueste Erfindung von Curgle Kurbelhüpf. Es ist eine ziemlich beeindruckende Maschine.$B$BDer Super-Ei-O-Mat fängt wild an zu spucken und zu zischen, als Ihr Euch der Steuerkonsole nähert.',18019),
|
||||
(2746,'deDE','Ich beobachte Lescovar jetzt schon seit ein paar Wochen. Trias hat ihm zwar noch nie getraut, aber wir hegten nie den Verdacht, dass er mit der Bruderschaft der Defias unter einer Decke stecken könnte. Wir sind nur einigen Spuren gefolgt, die ihn mit dem Schattenhammerklan in Verbindung bringen. Wie dem auch sei, er ist gefährlicher geworden, als diese Stadt das verkraften kann - und da kommen wir ins Spiel.$B$BBeschafft mir diese Gegenstände, dann können wir meinen Plan in die Tat umsetzen.',18019),
|
||||
(2766,'deDE','Ihr habt anscheinend das Wrack eines... Robothuhns entdeckt... Aus dem Ei erklingt wieder die rasselnde Stimme:$B$B''Ja, hervorragende Arbeit! Das ist tatsächlich mein Leitroboter, aber meine Sensoren zeigen an, dass er Starthilfe benötigt, bevor er zur Reparatur nach Beutebucht zurückfliegen kann. Bitte legt den Signalgeber in den Rover. Der Signalgeber wird den Rest übernehmen!''',18019),
|
||||
(2768,'deDE','Habt Ihr Unteroffizier Bly gefunden? Habt Ihr meine Wünschel-mato-Rute bekommen?',18019),
|
||||
(2770,'deDE','Habt Ihr die Schuppe? Ich kann es kaum erwarten, die Energie darin auf unterschiedlichste Weise einzusetzen!',18019),
|
||||
(2781,'deDE','Ja, $C, ich bin ein Vertreter der Gadgetzan Water Company. Was kann ich für Euch tun?',18019),
|
||||
(2782,'deDE','Ja, nun, was ist denn das?',18019),
|
||||
(2801,'deDE','Hört, was ich Euch zu sagen habe, $N.',18019),
|
||||
(2822,'deDE','Habt Ihr einen Stapel von zehn dicken Yetibälgen beschaffen können? Meine Lederwaren sind die besten und ich überlasse Euch ein solches Teil, wenn Ihr die Bälge beibringen solltet.$B$BFalls Ihr keine Yetis finden könnt, weiß ich, wo einige sein könnten. Schaut Euch im Westen um, landeinwärts von der Vergessenen Küste aus, beim Wildschrammtal.',18019),
|
||||
(2846,'deDE','Habt Ihr die Tiara, $N? Hat Velratha den Preis dafür erfahren, sich mit mir anzulegen?',18019),
|
||||
(2865,'deDE','Habt Ihr die Panzerschalen? Mein Vetter in Beutebucht wartet auf eine Fuhre von ihnen und er wird ungeduldig!',18019),
|
||||
(2873,'deDE','Habt Ihr meine Rumlieferung gefunden, $N?',18019),
|
||||
(2874,'deDE','Hat Stoley meinen Rum ausgespuckt?',18019),
|
||||
(2875,'deDE','Ihr seht etwas benommen aus. Habt Ihr unsere Rechtsdokumente gelesen?',18019),
|
||||
(2876,'deDE','Ihr seht atemlos aus. Habt Ihr mir etwas mitzuteilen?',18019),
|
||||
(2877,'deDE','Versucht nicht, über den vorliegenden Auftrag zu verhandeln, $R! Wenn die Götter diese Brühschlammer hätten tot sehen wollen, hätten sie das bereits durch ein Wunder erledigt, oder nicht?!',18019),
|
||||
(2878,'deDE','Ihr habt eine kränkliche, verderbte Ausgabe von etwas gefunden, das wie eine Liedblumenpflanze aussieht. Ein stechender, ungesunder Geruch geht von der Pflanze aus. Es muss sich dringend jemand um die Pflanzen kümmern, wenn sie wieder zu ihrem Normalzustand zurückkehren soll.',18019),
|
||||
(2880,'deDE','Ich will 5 von den Stammeshalsketten, die die Trolle tragen. Wenn Ihr es noch deutlicher erklärt haben wollt: Einen zu töten gibt Euch eine gute Chance, eine davon zu erhalten.$B$BBeweist den Wildhämmern Euren Wert!',18019),
|
||||
(2882,'deDE','Diese Truhe ist verschlossen!',18019),
|
||||
(2922,'deDE','Habt Ihr Techbot gefunden? Habt Ihr seinen Speicherkern gefunden??',18019),
|
||||
(2924,'deDE','Habt Ihr die grundlegenden Artifixe?',18019),
|
||||
(2926,'deDE','Seht Ihr denn nicht, dass wir versuchen, ein ganzes Gnomenvolk zu heilen?! Wir brauchen mehr von dem grünen Leuchten!',18019),
|
||||
(2928,'deDE','Wenn dies ein Wettrennen wäre, hättet Ihr bereits verloren.',18019),
|
||||
(2929,'deDE','Ist die Aufgabe vollbracht? Hat er um Nachsicht gebettelt? Um Gnade??',18019),
|
||||
(2930,'deDE','Habt Ihr die Prismalochkarte??',18019),
|
||||
(2932,'deDE','Ihr habt meine Aufgabe noch nicht erfüllt, $N.',18019),
|
||||
(2933,'deDE','Hallo, $Gedler:edle:c; $C. Der Tag war lang und nicht ein einziges Experiment ist geglückt... Ich hoffe, Ihr bringt mir gute Neuigkeiten.',18019),
|
||||
(2937,'deDE','Habt Ihr das Gift bekommen?',18019);
|
||||
|
||||
--
|
||||
-- END UPDATING QUERIES
|
||||
--
|
||||
COMMIT;
|
||||
END //
|
||||
DELIMITER ;
|
||||
CALL updateDb();
|
||||
DROP PROCEDURE IF EXISTS `updateDb`;
|
||||
Reference in New Issue
Block a user